Author: jkupec Date: Mon May 5 14:23:47 2008 New Revision: 9949 URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp?rev=9949&view=rev Log: - translations update Added: trunk/zypper/po/ko.po Modified: trunk/zypper/po/da.po trunk/zypper/po/hu.po trunk/zypper/po/pt_BR.po trunk/zypper/po/ru.po Modified: trunk/zypper/po/da.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/da.po?rev=9949&r1=9... ============================================================================== --- trunk/zypper/po/da.po (original) +++ trunk/zypper/po/da.po Mon May 5 14:23:47 2008 @@ -15,7 +15,7 @@ "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-25 20:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-01 01:03+0100\n" "Last-Translator: Jan Madsen <jan.madsen.pt@gmail.com>\n" "Language-Team: dansk <opensuse-translation@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,7 +48,7 @@ #: ../src/zypp-checkpatches.cc:124 msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." -msgstr "Opgraderingsværktøjet kunne ikke tilgÃ¥ pakkehÃ¥ndterings-motoren. Dette sker som regel nÃ¥r du har et andet program (som YaST) til at bruge den pÃ¥ samme tid. Luk venligst det andet program og tjek efter opdateringer igen." +msgstr "Opdateringsværktøjet kunne ikke tilgÃ¥ pakkehÃ¥ndterings-motoren. Dette sker som regel, nÃ¥r et andet program (som f.eks. YaST) bruger den pÃ¥ samme tid. Luk det andet program, og tjek efter opdateringer igen." #. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message #: ../src/zypp-checkpatches.cc:184 @@ -62,7 +62,7 @@ #: ../src/zypp-checkpatches.cc:234 msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." -msgstr "Der er ikke nogen softwarekilder til opdatering defineret. Tilføj venligst en eller flere softwarekilder til opdatering for at fÃ¥ bekendtgørelser om opdateringer." +msgstr "Der er ingen softwarekilder til opdatering defineret. Tilføj en eller flere softwarekilder til opdatering for at blive bekendtgjort om opdateringer." #: ../src/zypper.cc:143 msgid "" @@ -124,7 +124,7 @@ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -" Kommander:\n" +" Kommandoer:\n" "\thelp, ?\t\t\tSkriv hjælpevejledning.\n" "\tshell, sh\t\tAcceptér flere kommandoer pÃ¥ én gang.\n" @@ -142,11 +142,11 @@ "\tHÃ¥ndtering af softwarekilder:\n" "\trepos, lr\t\tVis liste over alle angivne softwarekilder.\n" "\taddrepo, ar\t\tTilføj en ny softwarekilde.\n" -"\tremoverepo, rr\t\tFjern en given softwarekilde.\n" -"\trenamerepo, nr\t\tOmdøb en given softwarekilde.\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModificér en given softwarekilde.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tFjern angiven softwarekilde.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tOmdøb angiven softwarekilde.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tModificér angiven softwarekilde.\n" "\trefresh, ref\t\tGenopfrisk alle softwarekilder.\n" -"\tclean\t\t\tRyd op i lokale cacher.\n" +"\tclean\t\t\tRyd lokale cacher.\n" #: ../src/zypper.cc:187 msgid "" @@ -213,7 +213,7 @@ " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n" msgstr "" -" Brug:\n" +" Anvendelse:\n" "\tzypper [--globale-valgmuligheder] <kommando> [--kommando-valgmuligheder] [argumenter]\n" #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether @@ -233,7 +233,7 @@ #: ../src/zypper.cc:351 #, c-format msgid "Verbosity: %d" -msgstr "Uddybende: %d" +msgstr "Informationsniveau: %d" #: ../src/zypper.cc:365 #, c-format @@ -255,11 +255,11 @@ #: ../src/zypper.cc:412 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." -msgstr "Stien angivet i --root-valgmuligheden skal være absolut." +msgstr "Søgestien, angivet i --root-valgmuligheden, skal være absolut." #: ../src/zypper.cc:446 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." -msgstr "Softwarekilder deaktiveret, bruger kun database af installerede pakker." +msgstr "Softwarekilder deaktiveret, bruger kun database over installerede pakker." #: ../src/zypper.cc:458 msgid "Autorefresh disabled." @@ -308,7 +308,7 @@ "Installér resolvables med specificeret kapabilitet eller RPM-filer med angiven placering. En kapabilitet er NAVN[OP<VERSION>], hvor OP er en af <, <=, =, >=, >.\n" "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" -"-r, --repo <alias> Installér kun resolvables fra specificeret softwarekilde.\n" +"-r, --repo <alias> Installér kun resolvables fra angiven softwarekilde.\n" "-t, --type <type> Type af resolvable (%s).\n" " Standard: %s.\n" "-n, --name Vælg resolvables ved simpelt navn, ikke ved kapabilitet.\n" @@ -317,10 +317,10 @@ "-l, --auto-agree-with-licenses Sig automatisk 'ja' til forespørgsler om bekræftelse af licensaftaler fra tredjepart.\n" " Se 'man zypper' for flere detaljer.\n" " --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning.\n" -" --no-recommends Installér ikke anbefalede pakker, kun pÃ¥krævede.\n" +" --no-recommends Installér ikke anbefalede pakker, kun krævede.\n" "-R, --no-force-resolution Tving ikke afhængighedsløseren til at finde en løsning, lad den spørge.\n" -" --force-resolution Tving afhængighedsløseren til at finde en løsning (selv en aggressiv en).\n" -"-D, --dry-run Test installationen, uden faktisk at udføre den.\n" +" --force-resolution Tving afhængighedsløseren til at finde en løsning (omend aggressiv).\n" +"-D, --dry-run Test installationen, uden faktisk at installere.\n" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" @@ -344,10 +344,10 @@ msgstr "" "remove (rm) [valgmuligheder] <kapabilitet> ...\n" "\n" -"Fjern resolvables med specificeret kapabilitet. En kapabilitet er NAVN[OP<VERSION>], hvor OP er en af <, <=, =, >=, >.\n" +"Fjern resolvables med specificerede kapabiliteter. En kapabilitet er NAVN[OP<VERSION>], hvor OP er en af <, <=, =, >=, >.\n" "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" -"-r, --repo <alias|#|URI> Tag kun resolvables fra specificeret softwarekilde i betragtning.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Tag kun resolvables fra angiven softwarekilde i betragtning.\n" "-t, --type <type> Type af resolvable (%s).\n" " Standard: %s.\n" "-n, --name Vælg resolvables ved simpelt navn, ikke ved kapabilitet.\n" @@ -393,9 +393,9 @@ "Tjek hvorvidt afhængigheder for installerede pakker er opfyldt, og reparér eventuelle afhængighedsproblemer.\n" "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" -" --no-recommends Installér ikke anbefalede pakker, kun pÃ¥krævede.\n" +" --no-recommends Installér ikke anbefalede pakker, kun krævede.\n" "-D, --dry-run Test reparationen, uden faktisk at udføre noget pÃ¥ systemet.\n" -"-r, --repo <alias|#|URI> Brug kun angivne softwarekilder til at installere manglende pakker.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Brug kun angivne softwarekilder, til at installere manglende pakker.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" #: ../src/zypper.cc:952 @@ -417,14 +417,14 @@ "addrepo (ar) [valgmuligheder] <URI> <alias>\n" "addrepo (ar) [valgmuligheder] <FIL.repo>\n" "\n" -"Tilføj softwarekilde til systemet. Softwarekilden kan angives ved URI eller læses fra en specificeret .repo-fil (ogsÃ¥ eksternt).\n" +"Tilføj softwarekilde til systemet. Softwarekilden kan angives ved URI eller læses fra en angivet .repo-fil (ogsÃ¥ eksternt).\n" "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" "-r, --repo <FIL.repo> Læs URI og alias fra en fil (ogsÃ¥ eksternt).\n" "-t, --type <TYPE> Type af softwarekilde (%s).\n" "-d, --disable Tilføj softwarekilde som deaktiveret.\n" -"-c, --check Afprøv URI.\n" -"-x, --nocheck Afprøv ikke URI, afprøv senere under genopfriskning.\n" +"-c, --check Undersøg URI.\n" +"-x, --nocheck Undersøg ikke URI, undersøg senere under genopfriskning.\n" "-n, --name Angiv et beskrivende navn pÃ¥ softwarekilden.\n" #: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 @@ -482,7 +482,7 @@ "Fjern softwarekilde angivet ved alias, nummer eller URI.\n" "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" -" --loose-auth Ignorér bruger-godkendelsesdata i URI.\n" +" --loose-auth Ignorér bruger-autentifikationsdata i URI.\n" " --loose-query Ignorér forespørgsels-streng i URI.\n" #: ../src/zypper.cc:1050 @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" "modifyrepo (mr) <valgmuligheder> <alias|#|URL>\n" "\n" -"Ãndr egenskaber for softwarekilde specificeret ved alias, nummer eller URL.\n" +"Ãndr egenskaber for softwarekilde angivet ved alias, nummer eller URL.\n" "\n" "-d, --disable Deaktivér softwarekilden (uden at fjerne den).\n" "-e, --enable Aktivér en deaktiveret softwarekilde.\n" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" -"Genopfrisk softwarekilder specificeret ved alias, nummer eller URL. Hvis ingen specificeres vil alle aktive softwarekilder blive genopfrisket.\n" +"Genopfrisk softwarekilder angivet ved alias, nummer eller URI. Hvis ingen angives, bliver alle aktive softwarekilder genopfrisket.\n" "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" "-f, --force Gennemtving komplet genopfrisk.\n" @@ -546,7 +546,7 @@ "-d, --force-download Gennemtving download af rÃ¥ metadata.\n" "-B, --build-only Byg kun databasen, download ikke metadata.\n" "-D, --download-only Download kun rÃ¥ metadata, byg ikke databasen.\n" -"-r, --repo <alias|#|URI> Genopfrisk kun specificerede softwarekilder.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Genopfrisk kun angivne softwarekilder.\n" #: ../src/zypper.cc:1130 msgid "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" "clean [alias|#|URI] ...\n" "\n" -"Ryd lokal cache.\n" +"Ryd lokale caches.\n" "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" "-r, --repo <alias|#|URI> Ryd kun specificerede softwarekilder.\n" @@ -589,14 +589,14 @@ msgstr "" "list-updates [valgmuligheder]\n" "\n" -"Vis liste over tilgængelige opdateringer\n" +"Vis liste over alle tilgængelige opdateringer\n" "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" "-t, --type <type> Type af resolvable (%s).\n" " Standard: %s.\n" -"-r, --repo <alias|#|URI> Vis kun liste over opdateringer fra specificeret softwarekilde.\n" -" --best-effort Brug en 'sÃ¥ godt som muligt'-tilgang til opdatering, opdatering til\n" -" en mindre version end seneste nye er\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Vis kun liste over opdateringer fra den angivne softwarekilde.\n" +" --best-effort Opdatér pÃ¥ bedst mulig vis. Opdatering til\n" +" en lavere version end den seneste, er\n" " ogsÃ¥ acceptabelt.\n" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" @@ -627,24 +627,24 @@ msgstr "" "update (up) [valgmuligheder]\n" "\n" -"Opdatér alle installerede resolvables med nyere versioner hvor det er muligt.\n" +"Opdatér alle installerede resolvables med nyere versioner, hvor det er anvendeligt.\n" "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" "\n" "-t, --type <type> Type af resolvable (%s).\n" " Standard: %s\n" -"-r, --repo <alias|#|URI> Begræns opdateringer til specificeret softwarekilde.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Begræns opdateringer til angivet softwarekilde.\n" " --skip-interactive Spring interaktive opdateringer over.\n" "-l, --auto-agree-with-licenses Sig automatisk 'ja' til forespørgsler om bekræftelse af licensaftaler fra tredjepart.\n" " Se man zypper for flere detaljer.\n" -" --best-effort Brug en 'sÃ¥ godt som muligt'-tilgang til opdatering, opdatering\n" -" til mindre end seneste nye version er\n" +" --best-effort Opdatér pÃ¥ bedst mulig vis. Opdatering til\n" +" en lavere version end den seneste, er\n" " ogsÃ¥ acceptabelt.\n" " --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning.\n" " --no-recommends Installér ikke anbefalede pakker, kun pÃ¥krævede.\n" "-R, --no-force-resolution Tving ikke afhængighedsløseren til at finde en løsning, lad den spørge.\n" " --force-resolution Tving afhængighedsløseren til at finde en løsning (selv en aggressiv en).\n" -"-D, --dry-run Test opdateringen, uden at udføre den.\n" +"-D, --dry-run Test opdateringen, uden at opdatere.\n" #: ../src/zypper.cc:1245 msgid "" @@ -667,12 +667,12 @@ "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" "\n" -"-r, --repo <alias|#|URI> Begræns opgraderingen til specificeret softwarekilde.\n" -" --no-recommends Installér ikke anbefalede pakker, kun pÃ¥krævede.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Begræns opgraderingen til angivet softwarekilde.\n" +" --no-recommends Installér ikke anbefalede pakker, kun krævede.\n" "-l, --auto-agree-with-licenses Sig automatisk 'Ja' til forespørgsler om bekræftelse af licensaftaler fra tredjepart.\n" " Se man zypper for flere detaljer.\n" " --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning.\n" -"-D, --dry-run Test opgraderingen, uden at udføre den.\n" +"-D, --dry-run Test opgraderingen, uden at opgradere.\n" #: ../src/zypper.cc:1287 msgid "" @@ -714,13 +714,13 @@ "-i, --installed-only Vis kun pakker, der allerede er installeret.\n" "-u, --uninstalled-only Vis kun pakker, der aktuelt ikke er installeret.\n" "-t, --type <type> Søg kun efter pakker af den angivne type.\n" -"-r, --repo <alias|#|URI> Søg kun i softwarekilde specificeret ved alias.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Søg kun i softwarekilde angivet ved alias.\n" " --sort-by-name Sortér pakker efter navn (standard).\n" " --sort-by-repo Sortér pakker efter softwarekilde.\n" " --details Vis hver tilgængelig version i hver softwarekilde\n" " pÃ¥ en separat linje.\n" " \n" -"Wildcards * og ? kan ogsÃ¥ bruges i søgestrenge.\n" +"Wildcardene * og ? kan ogsÃ¥ bruges i søgestrenge.\n" #: ../src/zypper.cc:1324 msgid "" @@ -738,7 +738,7 @@ "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" "\n" -"-r, --repo <alias|#|URI> Tjek kun efter rettelser pÃ¥ specificeret softwarekilde.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Tjek kun efter rettelser i den angivne softwarekilde.\n" #: ../src/zypper.cc:1346 msgid "" @@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "" "patches (pch) [softwarekilde] ...\n" "\n" -"Vis liste over alle tilgængelige rettelser pÃ¥ specificerede softwarekilder.\n" +"Vis liste over alle tilgængelige rettelser i angivne softwarekilder.\n" "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" "\n" -"-r, --repo <alias|#|URI> Blot en anden mÃ¥de at specificere softwarekilde pÃ¥.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Blot en anden mÃ¥de at angive softwarekilde pÃ¥.\n" #: ../src/zypper.cc:1373 msgid "" @@ -774,11 +774,11 @@ msgstr "" "patterns (pt) [valgmuligheder] [softwarekilde] ...\n" "\n" -"Vis liste over alle mønstre tilgængelige pÃ¥ specificerede softwarekilder.\n" +"Vis liste over alle tilgængelige mønstre i angivne softwarekilder.\n" "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" "\n" -"-r, --repo <alias|#|URI> Blot en anden mÃ¥de at specificere softwarekilde pÃ¥.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Blot en anden mÃ¥de at angive en softwarekilde pÃ¥.\n" "-i, --installed-only Vis kun installerede mønstre.\n" "-u, --uninstalled-only Vis kun mønstre som ikke er installerede.\n" "-N, --sort-by-name Sortér listen efter pakkenavn.\n" @@ -798,11 +798,11 @@ msgstr "" "patterns (pt) [valgmuligheder] [softwarekilde] ...\n" "\n" -"Vis liste over alle tilgængelige mønstre pÃ¥ specificerede softwarekilder.\n" +"Vis liste over alle tilgængelige mønstre i angivne softwarekilder.\n" "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" "\n" -"-r, --repo <alias|#|URI> Blot en anden mÃ¥de at specificere softwarekilde pÃ¥.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Blot en anden mÃ¥de at angive en softwarekilde pÃ¥.\n" "-i, --installed-only Vis kun installerede mønstre.\n" "-u, --uninstalled-only Vis kun mønstre, som ikke er installerede.\n" @@ -820,11 +820,11 @@ msgstr "" "products (pd) [valgmuligheder] [softwarekilde] ...\n" "\n" -"Vis liste over alle tilgængelige produkter pÃ¥ specificerede softwarekilder.\n" +"Vis liste over alle tilgængelige produkter i angivne softwarekilder.\n" "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" "\n" -"-r, --repo <alias|#|URI> Blot en anden mÃ¥de at specificere softwarekilde pÃ¥.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Blot en anden mÃ¥de at angiv en softwarekilde pÃ¥.\n" "-i, --installed-only Vis kun installerede mønstre.\n" "-u, --uninstalled-only Vis kun mønstre som ikke er installerede.\n" @@ -845,7 +845,7 @@ "Vis detaljeret information for pakker\n" "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" -"-r, --repo <alias|#|URI> Arbejd kun med den specificerede softwarekilde.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Arbejd kun med den angivne softwarekilde.\n" "-t, --type <type> Type af resolvable (%s).\n" " Standard: %s." @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" "patch-info <rettelsesnavn> ...\n" "\n" -"Vis detaljerede oplysninger om rettelser.\n" +"Vis detaljeret information om rettelser.\n" "\n" "Dette er et alias til rug-kompatibilitet for '%s'.\n" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "" "pattern-info <mønster_navn> ...\n" "\n" -"Vis detaljerede oplysninger om mønstre.\n" +"Vis detaljeret information om mønstre.\n" "\n" "Dette er et alias til rug-kompatibilitet for '%s'.\n" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" "product-info <produkt_navn> ...\n" "\n" -"Vis detaljerede oplysninger om produkter.\n" +"Vis detaljeret information om produkter.\n" "\n" "Dette er et alias til rug-kompatibilitet for '%s'.\n" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" "what-provides (wp) <kapabilitet>\n" "\n" -"Vis liste over alle pakker, der har den specificerede kapabilitet.\n" +"Vis liste over alle pakker, der har den angivne kapabilitet.\n" "\n" "Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n" @@ -934,10 +934,10 @@ msgstr "" "xml-updates\n" "\n" -"Vis opdateringer og rettelser i XML-format. Denne kommando misbilliges og vil før eller siden blive droppet til fordel for '%s'.\n" +"Vis opdateringer og rettelser i XML-format. Denne kommando er afskrevet, og droppes pÃ¥ et tidspunkt til fordel for '%s'.\n" "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" -"-r, --repo <alias|#|URI> Arbejd kun med opdateringer fra specificeret softwarekilde.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Arbejd kun med opdateringer fra den angivne softwarekilde.\n" #: ../src/zypper.cc:1623 #, c-format @@ -953,10 +953,10 @@ msgstr "" "addlock (al) <pakkenavn>\n" "\n" -"Tilføj en pakkelÃ¥s. Angiv pakker som skal lÃ¥ses ved deres præcise navn eller et globalt mønster ved brug af trunkeringstegnene '*' og '?'.\n" +"Tilføj en pakkelÃ¥s. Angiv pakker, der skal lÃ¥ses, med præcist navn eller et globalt mønster med wildcardene '*' og '?'.\n" "\n" " Kommando-valgmuligheder:\n" -"-r, --repo <alias|#|URI> Begræns lÃ¥sen til specificeret softwarekilde.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Begræns lÃ¥sen til angivet softwarekilde.\n" "-t, --type <type> Type af resolvable (%s).\n" " Standard: %s.\n" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" "removelock (rl) <lÃ¥snummer>\n" "\n" -"Fjern en pakkelÃ¥s. Angiv lÃ¥sen, der skal fjernes, ved dens nummer hentet med 'zypper locks'.\n" +"Fjern en pakkelÃ¥s. Angiv lÃ¥sen, som skal fjernes, ved dens nummer, der oplyses med 'zypper locks'.\n" "\n" "Denne kommando har ikke yderligere valgmuligheder.\n" @@ -1056,13 +1056,13 @@ "\n" "Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" msgstr "" -"patch-search [valgmuligheder] [søgestreng...]\n" +"patch-search [valgmuligheder] [forespørgselsstreng...]\n" "\n" -"Søger efter rettelser, der matcher en given søgestreng. Dette er et kompatibilitetsalias for '%s'. Se zypper's manualside for detaljer.\n" +"Søger efter rettelser, der matcher en given streng. Dette er et alias til rug-kompatibilitet for '%s'. Se zyppers manualside for detaljer.\n" #: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 msgid "Unexpected program flow." -msgstr "Uventet program-flow." +msgstr "Uventet programforløb." #: ../src/zypper.cc:1822 msgid "Non-option program arguments: " @@ -1070,7 +1070,7 @@ #: ../src/zypper.cc:1842 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." -msgstr "En ZYpp transaktion er allerede i gang. Dette betyder der er et andet program der bruger libzypp-biblioteket til pakkehÃ¥ndtering. Alle sÃ¥danne programmer skal lukkes før brug af denne kommando." +msgstr "En ZYpp-transaktion er allerede i gang. Dette betyder, at et andet program, der bruger libzypp-biblioteket til pakkehÃ¥ndtering, kører. Alle sÃ¥danne programmer skal lukkes, før denne kommando bruges." #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want #: ../src/zypper.cc:1874 @@ -1117,20 +1117,20 @@ #: ../src/zypper.cc:1966 msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." -msgstr "Hvis der kun anvendes et argument, skal det være en URI, der peger til en .repo-fil." +msgstr "Hvis der kun anvendes ét argument, skal det være en URI, der peger pÃ¥ en .repo-fil." #: ../src/zypper.cc:1993 #, c-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." -msgstr "Kan ikke bruge %s sammen med %s. At bruge indstillingen %s." +msgstr "Kan ikke bruge %s sammen med %s. Bruger indstillingen %s." #: ../src/zypper.cc:2014 msgid "Specified type is not a valid repository type:" -msgstr "Den specificerede type er ikke en gyldig type af softwarekilde:" +msgstr "Den angivne type er ikke en gyldig type af softwarekilde:" #: ../src/zypper.cc:2015 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." -msgstr "Se 'zypper -h addrepo' eller man zypper for at fÃ¥ en liste over kendte typer af softwarekilder." +msgstr "Se 'zypper -h addrepo' eller 'man zypper' for at fÃ¥ en liste over kendte typer af softwarekilder." #: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 msgid "Required argument missing." @@ -1181,7 +1181,7 @@ #: ../src/zypper.cc:2232 msgid "At least one package name is required." -msgstr "Mindst et pakkenavn er pÃ¥krævet." +msgstr "Mindst ét pakkenavn kræves." #: ../src/zypper.cc:2246 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." @@ -1190,17 +1190,17 @@ #: ../src/zypper.cc:2261 #, c-format msgid "Unknown resolvable type: %s" -msgstr "Ukendt resolvable-type: %s" +msgstr "Ukendt type af resolvable: %s" #: ../src/zypper.cc:2279 #, c-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." -msgstr "'%s' ligner en RPM-fil. Vil du forsøge at downloade den." +msgstr "'%s' ligner en RPM-fil. Vil forsøge at downloade den." #: ../src/zypper.cc:2292 #, c-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." -msgstr "Problem med RPM-fil angivet som '%s', springer den over." +msgstr "Problem med RPM-filen angivet som '%s', springer den over." #: ../src/zypper.cc:2315 #, c-format @@ -1217,17 +1217,17 @@ #: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." -msgstr "Advarsel: Ingen softwarekilder defineret. Der anvendes kun installerede resolvables. Det er ikke muligt at installere noget." +msgstr "Advarsel: Ingen softwarekilder angivet. Der anvendes kun installerede resolvables. Intet kan installeres." #: ../src/zypper.cc:2395 msgid "Source package name is a required argument." -msgstr "Kildepakkens navn er et pÃ¥krævet argument." +msgstr "Kildepakkens navn er et krævet argument." #: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 #: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 #, c-format msgid "Unknown resolvable type '%s'." -msgstr "Ukendt resolvable-type: '%s'." +msgstr "Ukendt type af resolvable: '%s'." # #: ../src/zypper.cc:2541 @@ -1248,7 +1248,7 @@ #: ../src/zypper.cc:2713 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." -msgstr "Kører som 'rug'. Kan ikke bruge 'sÃ¥ godt som muligt'-tilgang til opdatering." +msgstr "Kører som 'rug'. Kan ikke opdatere pÃ¥ bedst mulige vis." #: ../src/zypper.cc:2761 msgid "Root privileges are required for updating packages." @@ -1271,7 +1271,7 @@ #. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. #: ../src/zypper.cc:2959 msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." -msgstr "Kun det første kommandoargument tages i betragtning. Zypper understøtter aktuelt ikke versionerede lÃ¥se." +msgstr "Kun det første kommandoargument tages i betragtning. Zypper understøtter i øjeblikket ikke versionerede lÃ¥se." #: ../src/zypper.cc:3051 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." @@ -1302,7 +1302,7 @@ #: ../src/zypper.cc:3136 msgid "Resolvable Type" -msgstr "Resolvable-type" +msgstr "Type af resolvable" #: ../src/zypper-command.cc:137 #, c-format @@ -1315,7 +1315,7 @@ #: ../src/zypper-getopt.cc:59 msgid "Missing argument for " -msgstr "Manglende argument for " +msgstr "Mangler argument for " #: ../src/zypper-info.cc:27 msgid "Name: " @@ -1435,7 +1435,7 @@ #: ../src/zypper-info.cc:157 msgid "up-to-date" -msgstr "opdateret" +msgstr "ajourført" #: ../src/zypper-info.cc:161 #, c-format @@ -1469,11 +1469,11 @@ # #: ../src/zypper-info.cc:212 msgid "Reboot Required: " -msgstr "Kræver genstart: " +msgstr "Kræver genopstart: " #: ../src/zypper-info.cc:215 msgid "Package Manager Restart Required" -msgstr "PakkehÃ¥ndtering kræver genstart" +msgstr "Kræver genstart af pakkehÃ¥ndtering" #: ../src/zypper-info.cc:217 msgid "Restart Required: " @@ -1575,7 +1575,7 @@ #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96 #, c-format msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Ãnsker du at have tillid til nøgle-id %s, %s, fingeraftryk %s" +msgstr "Vil du have tillid til nøgle-id %s, %s, fingeraftryk %s" #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 #, c-format @@ -1601,29 +1601,29 @@ #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 #, c-format msgid "No digest for file %s." -msgstr "Ingen oversigt for fil %s." +msgstr "Ingen digest for filen %s." #. there are resolvables to install/uninstall #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 msgid "Continue?" -msgstr "Fortsæt?" +msgstr "Vil du fortsætte?" #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149 #, c-format msgid "Unknown digest %s for file %s." -msgstr "Ukendt oversigt %s for filen %s." +msgstr "Ukendt digest %s for filen %s." #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 #, c-format msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." -msgstr "Ignorerer mislykket oversigts-verifikation for %s (forventede %s, fandt %s)." +msgstr "Ignorerer mislykket digest-verifikation for %s (forventede %s, fandt %s)." # %s is either BOOTP or DHCP #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169 #, c-format msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." -msgstr "Oversigts-verifikation mislykkedes for %s. Forventede %s, fandt %s." +msgstr "Digest-verifikation mislykkedes for %s. Forventede %s, fandt %s." #. translators: locks table value #. importance @@ -1657,7 +1657,7 @@ #: ../src/zypper-locks.cc:98 msgid "There are no package locks defined." -msgstr "Der er ikke defineret nogen pakkelÃ¥se." +msgstr "Der er ikke angivet nogen pakkelÃ¥se." #: ../src/zypper-locks.cc:105 msgid "Error reading the locks file:" @@ -1665,7 +1665,7 @@ #: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 msgid "Problem adding the package lock:" -msgstr "Problem med at tilføje lÃ¥sen:" +msgstr "Problem med at tilføje pakkelÃ¥sen:" #: ../src/zypper-locks.cc:143 msgid "Specified lock has been successfully added." @@ -1687,7 +1687,7 @@ #: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 #, c-format msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." -msgstr "Indsæt venligst mediet [%s] # %d og tast 'j' for at fortsætte eller 'n' for at afbryde operationen." +msgstr "Indsæt mediet [%s] # %d og tast 'j' for at fortsætte eller 'n' for at afbryde operationen." #: ../src/zypper-media-callbacks.h:212 msgid "User Name" @@ -1713,12 +1713,12 @@ #: ../src/zypper-misc.cc:184 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." -msgstr "Det mislykkedes at tilføje '%s' til listen over pakker der skal installeres." +msgstr "Tilføjelse af '%s' til listen over pakker, der skal installeres, fejlede." #: ../src/zypper-misc.cc:206 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." -msgstr "Det mislykkedes at tilføje '%s' til listen over pakker der skal slettes." +msgstr "Tilføjelse af '%s' til listen over pakker, der skal slettes, fejlede." #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s #: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 @@ -1799,7 +1799,7 @@ #: ../src/zypper-misc.cc:721 #, c-format msgid "Applying solution %s" -msgstr "Udfører løsning %s" +msgstr "Anvender løsningen %s" #: ../src/zypper-misc.cc:745 #, c-format @@ -1861,7 +1861,7 @@ #: ../src/zypper-misc.cc:970 msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" -msgstr[0] "Det følgende mønsterer vil blive opgraderet og ændre arkitektur:" +msgstr[0] "Det følgende mønster vil blive opgraderet og ændre arkitektur:" msgstr[1] "De følgende mønstre vil blive opgraderet og ændre arkitektur:" #: ../src/zypper-misc.cc:975 @@ -2022,7 +2022,7 @@ #: ../src/zypper-misc.cc:1179 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." -msgstr "Afhængigheder for alle installerede pakker er opfyldt." +msgstr "Afhængigheder for alle installerede pakker er dækket." #: ../src/zypper-misc.cc:1181 msgid "Nothing to do." @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgid "%s item locked" msgid_plural "%s items locked" msgstr[0] "%s element er lÃ¥st" -msgstr[1] "%s elementer er lÃ¥st" +msgstr[1] "%s elementer er lÃ¥ste" #. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution #: ../src/zypper-misc.cc:1398 @@ -2132,8 +2132,8 @@ "These are only the updates affecting the updater itself.\n" "Other updates are available too.\n" msgstr "" -"Dette er kun opdateringer vedrørende opdateringsværktøjet selv.\n" -"Der er andre opdateringer tilgængelige ogsÃ¥.\n" +"Dette er kun opdateringerne, der vedrører selve opdateringsværktøjet.\n" +"Der er ogsÃ¥ andre opdateringer tilgængelige.\n" # #: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 @@ -2182,7 +2182,7 @@ #: ../src/zypper-misc.cc:2021 #, c-format msgid "No patches matching '%s' found." -msgstr "Ingen rettelser som matcher '%s' fundet." +msgstr "Ingen rettelser, som matcher '%s', fundet." #: ../src/zypper-misc.cc:2024 #, c-format @@ -2192,7 +2192,7 @@ #: ../src/zypper-misc.cc:2084 #, c-format msgid "No packages matching '%s' are installed." -msgstr "Ingen pakker som matcher '%s' er installeret." +msgstr "Ingen pakker, som matcher '%s', er installeret." #: ../src/zypper-misc.cc:2087 #, c-format @@ -2206,7 +2206,7 @@ #: ../src/zypper-misc.cc:2160 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." -msgstr "Der kræves root-rettigheder for løse uopfyldte pakkeafhængigheder." +msgstr "Der kræves root-rettigheder for løse brudte pakkeafhængigheder." #. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. #: ../src/zypper-misc.cc:2168 @@ -2254,10 +2254,10 @@ "- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" "- use another repository" msgstr "" -"Tjek af pakkeintegritet mislykkedes. Det kan være et problem med softwarekilde eller medie. Prøv et af følgende:\n" +"Tjek af pakkeintegritet fejlede. Det kan være et problem med softwarekilden eller mediet. Prøv et af følgende:\n" "\n" "- forsøg blot forrige kommando igen\n" -"- genopfrisk softwarekilder ved at bruge 'zypper refresh'\n" +"- genopfrisk softwarekilder med 'zypper refresh'\n" "- brug et andet installationsmedie ( f.eks. hvis det er beskadiget)\n" "- brug en anden softwarekilde" @@ -2267,11 +2267,11 @@ #: ../src/zypper-misc.cc:2292 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." -msgstr "En af de installerede rettelser kræver genstart af din maskine. Gør det snarest muligt." +msgstr "En af de installerede rettelser kræver genstart af din maskine. Genstart hurtigst muligt." #: ../src/zypper-misc.cc:2296 msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." -msgstr "En af de installerede rettelser pÃ¥virker selve pakkehÃ¥ndteringen, derfor kræves den genstartet før udførsel af yderligere transaktioner." +msgstr "En af de installerede rettelser pÃ¥virker selve pakkehÃ¥ndteringen, derfor kræves den genstartet før udførsel af videre transaktioner." #. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') #: ../src/zypper-misc.cc:2324 @@ -2287,24 +2287,24 @@ #. lincense prompt #: ../src/zypper-misc.cc:2343 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" -msgstr "For at installere denne pakke, mÃ¥ du acceptere betingelserne i ovenstÃ¥ende licensaftale. Ãnsker du at fortsætte?" +msgstr "For at installere denne pakke, mÃ¥ du acceptere betingelserne i ovenstÃ¥ende licensaftale. Vil du fortsætte?" #: ../src/zypper-misc.cc:2352 msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." -msgstr "Afbryder installationen, fordi der kræves licensbekræftelse." +msgstr "Afbryder installationen pga. behov for licensbekræftelse." #. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', #. it is a command line option #: ../src/zypper-misc.cc:2357 #, c-format msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." -msgstr "Genstart venligst transaktionen i interaktiv tilstand og bekræft at du er indforstÃ¥et med pÃ¥krævede licensaftale(r), eller anvend valgmuligheden %s." +msgstr "Genstart venligst transaktionen i interaktiv tilstand og bekræft din accept af krævede licensaftale(r), eller benyt valgmuligheden %s." #. translators: e.g. "... with flash package license." #: ../src/zypper-misc.cc:2368 #, c-format msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." -msgstr "Afbryder installationen fordi bruger ikke er indforstÃ¥et med %s %s licensaftale." +msgstr "Afbryder installationen, da bruger ikke accepterer licensaftalen %s %s." #: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 #, c-format @@ -2314,17 +2314,17 @@ #: ../src/zypper-misc.cc:2495 #, c-format msgid "Installing source package %s-%s" -msgstr "Installerer kildepakke %s-%s" +msgstr "Installerer kildepakken %s-%s" #: ../src/zypper-misc.cc:2504 #, c-format msgid "Source package %s-%s successfully installed." -msgstr "Installation af kildepakke %s-%s gennemført." +msgstr "Kildepakken %s-%s er installeret." #: ../src/zypper-misc.cc:2511 #, c-format msgid "Problem installing source package %s-%s:" -msgstr "Problem med installation af kildepakke %s-%s:" +msgstr "Problem med installation af kildepakken %s-%s:" #. ---------------------------------------------------------------------------- #: ../src/zypper-prompt.cc:45 @@ -2365,7 +2365,7 @@ #: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:151 #: ../src/zypper-prompt.cc:201 msgid "yes" -msgstr "Ja" +msgstr "ja" #: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:152 #: ../src/zypper-prompt.cc:201 @@ -2409,7 +2409,7 @@ #. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]" #: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87 msgid "Applying delta" -msgstr "Tilføjer delta" +msgstr "Anvender delta" #: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117 msgid "Downloading patch rpm" @@ -2429,21 +2429,21 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:67 #, c-format msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" -msgstr "Tjekker om metadata for %s skal genopfriskes" +msgstr "Tjekker om metadata til %s skal genopfriskes" #: ../src/zypper-repos.cc:86 #, c-format msgid "Repository '%s' is up to date." -msgstr "Softwarekilden '%s' er fuldt opdateret." +msgstr "Softwarekilden '%s' er ajourført." #: ../src/zypper-repos.cc:90 #, c-format msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." -msgstr "Tjek af om '%s' er opdateret er blevet udsat." +msgstr "Ajourførelsestjek af '%s' er blevet udsat." #: ../src/zypper-repos.cc:108 msgid "Forcing raw metadata refresh" -msgstr "Gennemtvinger rÃ¥ genopfriskning af metadata" +msgstr "Gennemtvinger genopfriskning af 'raw' metadata" #: ../src/zypper-repos.cc:115 #, c-format @@ -2458,13 +2458,13 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:151 #, c-format msgid "No URIs defined for '%s'." -msgstr "Ingen URIs defineret for '%s'." +msgstr "Ingen URIer defineret for '%s'." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path #: ../src/zypper-repos.cc:155 #, c-format msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." -msgstr "Tilføj venligst en eller flere basis-URI (baseurl=URI) til %s for softwarekilden '%s'." +msgstr "Tilføj en eller flere basis-URI (baseurl=URI) til %s for softwarekilden '%s'." #: ../src/zypper-repos.cc:168 msgid "No alias defined for this repository." @@ -2477,7 +2477,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:182 msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." -msgstr "Tjek venligst om URI'erne defineret for denne softwarekilde peger pÃ¥ en gyldig softwarekilde." +msgstr "Tjek venligst om URI'erne, defineret for denne softwarekilde, peger pÃ¥ en gyldig softwarekilde." #: ../src/zypper-repos.cc:195 #, c-format @@ -2491,17 +2491,17 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:223 #, c-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" -msgstr "Fejl under fortolkning af metada for '%s':" +msgstr "Fejl under fortolkning af metadata for '%s':" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too #: ../src/zypper-repos.cc:225 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" -msgstr "Dette kan forÃ¥rsages af ugyldig metadata pÃ¥ softwarekilden eller en fejl i metadata-fortolkeren. I tilfælde af det sidste, eller i tvivlstilfælde sÃ¥ opret venligst en fejlrapport ved at følge instruktionerne pÃ¥ http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +msgstr "Dette kan skyldes ugyldig metadata i softwarekilden eller en fejl i metadata-fortolkeren. I det sidste tilfælde - eller i tvivlstilfælde - opret da venligst en fejlrapport ved at følge instruktionerne pÃ¥ http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" #: ../src/zypper-repos.cc:239 #, c-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." -msgstr "Softwarekilde- metadata for '%s' blev ikke fundet i lokal cache." +msgstr "Softwarekilde-metadata for '%s' blev ikke fundet i lokal cache." #: ../src/zypper-repos.cc:247 msgid "Error building the cache database:" @@ -2519,17 +2519,17 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:441 ../src/zypper-repos.cc:477 #, c-format msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." -msgstr "Deaktiverer softwarekilden '%s', pÃ¥ grund af ovennævnte fejl." +msgstr "Deaktiverer softwarekilden '%s' pga. ovennævnte fejl." #: ../src/zypper-repos.cc:459 #, c-format msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." -msgstr "Softwarekilde '%s' er uddateret. Du kan køre 'zypper refresh' som root for at opdatere det." +msgstr "Softwarekilden '%s' er uddateret. Du kan køre 'zypper refresh' som root for at ajourføre den." #: ../src/zypper-repos.cc:494 #, c-format msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." -msgstr "Metadata-cache for softwarekilden '%s' skal genopbygges. Du kan køre 'zypper refresh' som root for at gøre dette." +msgstr "Metadata-cachen skal opbygges for softwarekilden '%s'. Du kan køre 'zypper refresh' som root for at gøre dette." #: ../src/zypper-repos.cc:501 #, c-format @@ -2576,7 +2576,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:669 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." -msgstr "Ingen softwarekilder defineret. Brug 'zypper addrepo' kommandoen for at tilføje en eller flere softwarekilder." +msgstr "Ingen softwarekilder defineret. Brug kommandoen 'zypper addrepo' for at tilføje en eller flere softwarekilder." #: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 #: ../src/zypper-repos.cc:1002 @@ -2595,59 +2595,59 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:801 #, c-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." -msgstr "Eksport af softwarekilder til %s gennemført." +msgstr "Softwarekilder er eksporteret til %s." #: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 msgid "Specified repositories: " -msgstr "Specificerede softwarekilder: " +msgstr "Angivne softwarekilder: " #: ../src/zypper-repos.cc:893 #, c-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" -msgstr "Springer deaktiveret softwarekilde over '%s'" +msgstr "Springer over den deaktiverede softwarekilde '%s'" #: ../src/zypper-repos.cc:908 #, c-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." -msgstr "Springer softwarekilden '%s' over, pÃ¥ grund af ovennævnte fejl." +msgstr "Springer softwarekilden '%s' over pga. den ovennævnte fejl." #: ../src/zypper-repos.cc:923 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." -msgstr "Brug 'zypper addrepo'-kommandoen for at tilføje eller aktivere softwarekilder." +msgstr "Brug kommandoerne 'zypper addrepo' eller 'zypper modifyrepo' for at tilføje eller aktivere softwarekilder." #: ../src/zypper-repos.cc:925 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." -msgstr "De specificerede softwarekilder ikke aktiveret eller definerede." +msgstr "Angivne softwarekilder er ikke aktiverede eller definerede." #: ../src/zypper-repos.cc:927 msgid "There are no enabled repositories defined." -msgstr "Der er ikke defineret nogen aktiverede softwarekilder." +msgstr "Der er ingen aktiverede softwarekilder defineret." #: ../src/zypper-repos.cc:931 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." -msgstr "Kunne ikke genopfriske softwarekilder pÃ¥ grund af fejl." +msgstr "Kunne ikke genopfriske softwarekilderne pga. fejl." #: ../src/zypper-repos.cc:937 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." -msgstr "Nogle af softwarekilderne blev ikke genopfrisket pÃ¥ grund af en fejl." +msgstr "Nogle af softwarekilderne blev ikke genopfrisket pga. en fejl." #: ../src/zypper-repos.cc:942 msgid "Specified repositories have been refreshed." -msgstr "De specificerede softwarekilder er blevet genopfrisket." +msgstr "Angivne softwarekilder blev genopfrisket." #: ../src/zypper-repos.cc:944 msgid "All repositories have been refreshed." -msgstr "Alle softwarekilder er blevet genopfrisket." +msgstr "Alle softwarekilder blev genopfrisket." #: ../src/zypper-repos.cc:1077 #, c-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." -msgstr "Ryder metadata-cache for '%s'." +msgstr "Rydder metadata-cache for '%s'." #: ../src/zypper-repos.cc:1084 #, c-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." -msgstr "Rydder rÃ¥ metadata-cache for '%s'." +msgstr "Rydder 'raw' metadata-cache for '%s'." #. translators: meaning the cached rpm files #: ../src/zypper-repos.cc:1092 @@ -2679,36 +2679,36 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1141 msgid "Specified repositories have been cleaned up." -msgstr "De specificerede softwarekilder er blevet ryddet." +msgstr "De angivne softwarekilder blev ryddet." #: ../src/zypper-repos.cc:1143 msgid "All repositories have been cleaned up." -msgstr "Alle softwarekilder er blevet ryddet." +msgstr "Alle softwarekilder blev ryddet." #: ../src/zypper-repos.cc:1182 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." -msgstr "Dette er et flytbart skrivebeskyttet medie (CD/DVD), deaktiverer automatisk genopfriskning." +msgstr "Dette er et udskifteligt kun-læsbart medie (CD/DVD), deaktiverer automatisk genopfriskning." #: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 #, c-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." -msgstr "Softwarekilden med navnet '%s' eksisterer allerede. Brug venligst et andet alias." +msgstr "En softwarekilde ved navn '%s' eksisterer allerede. Brug et andet alias." #: ../src/zypper-repos.cc:1214 msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" -msgstr "Kunne ikke fastslÃ¥ typen af softwarekilde. Tjek venligst om de definerede URI'er (se nedenfor) peger pÃ¥ en gyldig softwarekilde:" +msgstr "Kunne ikke fastslÃ¥ typen af softwarekilden. Tjek om de definerede URIer (se nedenfor) peger pÃ¥ en gyldig softwarekilde:" #: ../src/zypper-repos.cc:1221 msgid "Can't find a valid repository at given location:" -msgstr "Kan ikke finde en gyldig softwarekilde pÃ¥ given placering:" +msgstr "Kan ikke finde en gyldig softwarekilde pÃ¥ den givne placering:" #: ../src/zypper-repos.cc:1230 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" -msgstr "Problem med at overføre softwarekilde-data fra den specificerede URI." +msgstr "Problem med at overføre softwarekilde-data fra den angivne URI." #: ../src/zypper-repos.cc:1231 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." -msgstr "Tjek venligst at den specificerede URI er tilgængelig." +msgstr "Tjek om den angivne URI er tilgængelig." #: ../src/zypper-repos.cc:1239 msgid "Unknown problem when adding repository:" @@ -2717,7 +2717,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1245 #, c-format msgid "Repository '%s' successfully added" -msgstr "Tilføjelse af softwarekilden '%s' gennemført" +msgstr "Softwarekilden '%s' tilføjet" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" #: ../src/zypper-repos.cc:1259 @@ -2732,37 +2732,37 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1281 #, c-format msgid "Problem reading data from '%s' media" -msgstr "Problem med indlæsning af data fra mediet '%s'" +msgstr "Problem med at læse data fra mediet '%s'" #: ../src/zypper-repos.cc:1282 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." -msgstr "Tjek venligst om dit installationsmedie er gyldigt og læsbart." +msgstr "Tjek om dit installationsmedie er gyldigt og læsbart." #: ../src/zypper-repos.cc:1342 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" -msgstr "Problem med at tilgÃ¥ filen pÃ¥ den specificerede URI" +msgstr "Problem med at tilgÃ¥ filen pÃ¥ den angivne URI" #: ../src/zypper-repos.cc:1343 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." -msgstr "Tjek venligst at URI'en er gyldig og tilgængelig." +msgstr "Tjek om URIen er gyldig og tilgængelig." #: ../src/zypper-repos.cc:1351 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" -msgstr "Problem med fortolkning af filen pÃ¥ den specificerede URI" +msgstr "Problem med fortolkning af filen pÃ¥ den angivne URI" #. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. #. Also don't translate the '.repo' string. #: ../src/zypper-repos.cc:1354 msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." -msgstr "Er det en .repo-fil? Se http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for detaljer." +msgstr "Er det en .repo-fil? Se detaljer pÃ¥ http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo." #: ../src/zypper-repos.cc:1362 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" -msgstr "Problem opstod under forsøg pÃ¥ at læse filen pÃ¥ den specificerede URI" +msgstr "Problem opstod under forsøg pÃ¥ at læse filen pÃ¥ den angivne URI" #: ../src/zypper-repos.cc:1376 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." -msgstr "Softwarekilde uden alias defineret blev fundet i filen. Springer over." +msgstr "Softwarekilde uden angivet alias blev fundet i filen. Springer over." #: ../src/zypper-repos.cc:1383 #, c-format @@ -2772,7 +2772,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1415 #, c-format msgid "Repository '%s' has been removed." -msgstr "Softwarekilden '%s' er blevet fjernet." +msgstr "Softwarekilden '%s' blev fjernet." #: ../src/zypper-repos.cc:1434 #, c-format @@ -2781,7 +2781,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 msgid "Error while modifying the repository:" -msgstr "Fejl ved ændring af softwarekilde:" +msgstr "Fejl under ændring af softwarekilde:" #: ../src/zypper-repos.cc:1447 #, c-format @@ -2792,7 +2792,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1461 #, c-format msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." -msgstr "%s brugt sammen med %s, som modstrider hinanden. Denne egenskab vil forblive uændret." +msgstr "%s brugt sammen med %s, som modstrider hinanden. Denne egenskab forbliver uændret." #: ../src/zypper-repos.cc:1533 #, c-format @@ -2807,27 +2807,27 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1558 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." -msgstr "Softwarekilden '%s' er aktiveret." +msgstr "Softwarekilden '%s' blev aktiveret." #: ../src/zypper-repos.cc:1561 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." -msgstr "Softwarekilden '%s' er deaktiveret." +msgstr "Softwarekilden '%s' blev deaktiveret." #: ../src/zypper-repos.cc:1568 #, c-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." -msgstr "Genopfrisk er aktiveret for softwarekilden '%s'." +msgstr "Automatisk genopfriskning blev aktiveret for softwarekilden '%s'." #: ../src/zypper-repos.cc:1571 #, c-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." -msgstr "Genopfrisk er deaktiveret for softwarekilden '%s'." +msgstr "Automatisk genopfriskning blev deaktiveret for softwarekilden '%s'." #: ../src/zypper-repos.cc:1577 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." -msgstr "Prioritet for softwarekilden '%s' er sat til %d." +msgstr "Prioritet for softwarekilden '%s' blev sat til %d." #: ../src/zypper-repos.cc:1583 #, c-format @@ -2837,12 +2837,12 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1591 #, c-format msgid "Leaving repository %s unchanged." -msgstr "Lader softwarekilden %s være uændret." +msgstr "Lader softwarekilden %s forblive uændret." #: ../src/zypper-repos.cc:1639 #, c-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." -msgstr "Henter '%s'-data for softwarekilde..." +msgstr "Henter data fra softwarekilden '%s'..." #: ../src/zypper-repos.cc:1646 #, c-format @@ -2857,7 +2857,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 #, c-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." -msgstr "Resolvables fra '%s' er ikke indlæst pÃ¥ grund af fejl." +msgstr "Resolvables fra '%s' er ikke indlæst pga. fejl." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' #: ../src/zypper-repos.cc:1668 @@ -2882,7 +2882,7 @@ "Use rug or yast2 for that." msgstr "" "ZENworks Management Daemon kører.\n" -"ADVARSEL: Denne kommando vil ikke synkronisere ændringerne.\n" +"ADVARSEL: Denne kommando vil ikke synkronisere ændringer.\n" "Brug rug eller yast2 til dette." #. TranslatorExplanation speaking of a script @@ -2969,11 +2969,11 @@ #. translators: package summary (header) #: ../src/zypper-search.h:184 msgid "Summary" -msgstr "Oversigt" +msgstr "Resumé" #: ../src/zypper-utils.cc:55 msgid "Please file a bug report about this." -msgstr "Udfyld en fejlrapport om dette." +msgstr "Opret venligst en fejlrapport om dette." #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL #. unless you translate the actual page :) @@ -2988,7 +2988,7 @@ #: ../src/zypper-utils.cc:93 #, c-format msgid "The '--%s' option has currently no effect." -msgstr "Den globale valgmulighed '--%s' har aktuelt ingen virkning." +msgstr "Valgmuligheden '--%s' har ingen virkning her." #: ../src/zypper-utils.cc:123 msgid "package" Modified: trunk/zypper/po/hu.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/hu.po?rev=9949&r1=9... ============================================================================== --- trunk/zypper/po/hu.po (original) +++ trunk/zypper/po/hu.po Mon May 5 14:23:47 2008 @@ -15,7 +15,7 @@ "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-21 14:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-30 18:07+0200\n" "Last-Translator: Ervin Novak <enovak@novell.com>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -144,6 +144,9 @@ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" +" Parancsok:\n" +"\thelp, ?\t\t\tSegÃtség megjelenÃtése.\n" +"\tshell, sh\t\tTöbb parancs elfogadása egyszerre.\n" #: ../src/zypper.cc:177 msgid "" @@ -156,6 +159,14 @@ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" +"\tTelepÃtési források kezelése:\n" +"\trepos, lr\t\tAz összes forrás listázása.\n" +"\taddrepo, ar\t\tÃj forrás hozzáadása.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tMegadott forrás eltávolÃtása.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tMegadott forrás átnevezése.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tMegadott forrás módosÃtása.\n" +"\trefresh, ref\t\tTelepÃtési forrás frissÃtése.\n" +"\tclean\t\t\tHelyi gyorsÃtótárak kiürÃtése.\n" #: ../src/zypper.cc:187 msgid "" @@ -167,6 +178,13 @@ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" "\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" msgstr "" +"\tSzoftverkezelés:\n" +"\tinstall, in\t\tCsomagok telepÃtése.\n" +"\tremove, rm\t\tCsomagok vagy feloldhatók eltávolÃtása.\n" +"\tverify, ve\t\tA csomagfüggÅségek ellenÅrzése.\n" +"\tupdate, up\t\tÃj verzióval rendelkezÅ csomagok frissÃtése.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tDisztribúció frissÃtése.\n" +"\tsource-install, si\tA forráscsomagok és a fordÃtási függÅségeik telepÃtése.\n" #: ../src/zypper.cc:196 msgid "" @@ -184,6 +202,18 @@ "\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" "\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" msgstr "" +"\tLekérdezés:\n" +"\tsearch, se\t\tMintának megfelelÅ csomagok keresése.\n" +"\tinfo, if\t\tA megadott csomagok információinak megjelenÃtése.\n" +"\tpatch-info\t\tA megadott javÃtások információinak megjelenÃtése.\n" +"\tproduct-info\t\tA megadott termékek információinak megjelenÃtése.\n" +"\tpatch-check, pchk\tJavÃtások keresése.\n" +"\tlist-updates, li\tElérhetÅ frissÃtések listázása.\n" +"\tpatches, pch\t\tElérhetÅ javÃtások listázása.\n" +"\tpackages, pa\t\tElérhetÅ csomagok listázása.\n" +"\tpatterns, pt\t\tElérhetÅ minták listázása.\n" +"\tproducts, pd\t\tElérhetÅ termékek listázása.\n" +"\twhat-provides, wp\tA megadott képességet biztosÃtó csomagok listázása.\n" #: ../src/zypper.cc:213 msgid "" @@ -192,6 +222,10 @@ "\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" "\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" msgstr "" +"\tCsomagzárolások:\n" +"\taddlock, al\t\tCsomagzárolás hozzáadása.\n" +"\tremovelock, rl\t\tCsomagzárolás eltávolÃtása.\n" +"\tlocks, ll\t\tCsomagzárolások listázása.\n" #: ../src/zypper.cc:219 msgid "" @@ -207,13 +241,12 @@ #: ../src/zypper.cc:241 #, c-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." -msgstr "" -"A globális kapcsolók és parancsok listájához Ãrja be a következÅt: '%s'." +msgstr "A globális kapcsolók és parancsok listájához Ãrja be a következÅt: '%s'." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not #: ../src/zypper.cc:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "A parancsspecifikus súgó használatához Ãrja be a következÅt: '%s'." @@ -223,14 +256,14 @@ msgstr "Részletesség: %d" #: ../src/zypper.cc:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid table style %d." -msgstr "Ãrvénytelen táblázatstÃlus %s" +msgstr "Ãrvénytelen táblázatstÃlus %d." #: ../src/zypper.cc:366 #, c-format msgid "Use an integer number from %d to %d" -msgstr "" +msgstr "Használjon egy %d és %d közötti egész számot." #: ../src/zypper.cc:396 msgid "Entering non-interactive mode." @@ -242,13 +275,11 @@ #: ../src/zypper.cc:412 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." -msgstr "" -"A --root kapcsoló használatánál abszolút elérési útvonalat kell megadni." +msgstr "A --root kapcsoló használatánál abszolút elérési útvonalat kell megadni." #: ../src/zypper.cc:446 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." -msgstr "" -"TelepÃtési forrás letiltva, csak a telepÃtett csomagok adatbázisát használja." +msgstr "TelepÃtési forrás letiltva, csak a telepÃtett csomagok adatbázisát használja." #: ../src/zypper.cc:458 msgid "Autorefresh disabled." @@ -403,7 +434,6 @@ "-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott telepÃtési forrásból telepÃtsen.\n" #: ../src/zypper.cc:923 -#, fuzzy msgid "" "verify (ve) [options]\n" "\n" @@ -420,7 +450,7 @@ msgstr "" "verify (ve) [kapcsolók]\n" "\n" -"A telepÃtett csomagok függÅségeinek ellenÅrzése.\n" +"A telepÃtett csomagok függÅségeinek ellenÅrzése, és a függÅségi problémák javÃtása.\n" "\n" " Parancs kapcsolói:\n" " --no-recommends Ne telepÃtse az ajánlott, csak a szükséges " @@ -432,7 +462,7 @@ #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" #: ../src/zypper.cc:952 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n" "addrepo (ar) [options] <FILE.repo>\n" @@ -461,6 +491,7 @@ "-c, --check URI ellenÅrzése.\n" "-x, --nocheck Ne ellenÅrizze az URI-t, csak késÅbb, a frissÃtés " "során.\n" +"-n, --name Név megadása a telepÃtési forráshoz.\n" #: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 msgid "" @@ -468,6 +499,9 @@ "\n" "List available resolvable types.\n" msgstr "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"Az elérhetÅ feloldható tÃpusok listázása.\n" #: ../src/zypper.cc:1004 msgid "" @@ -486,6 +520,19 @@ "-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" "-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"Ãsszes megadott forrás felsorolása.\n" +"\n" +".. Parancs kapcsolói:\n" +"-e, --export <FÃJL.repo> Az összes telepÃtési forrás exportálása egyetlen helyi .repo fájlként. \n" +"-u, --uri Mutassa a telepÃtési források alap URI-ját is.\n" +"-p, --priority Mutassa a telepÃtési források prioritását.\n" +"-d, --details Mutasson további információkat, mint az URI, a prioritás, és tÃpus.\n" +"-U, --sort-by-uri A lista rendezése az URI alapján.\n" +"-P, --sort-by-priority A lista rendezése a források prioritása alapján.\n" +"-A, --sort-by-alias A lista rendezése az álnév alapján.\n" +"-N, --sort-by-name A lista rendezése név alapján.\n" #: ../src/zypper.cc:1031 msgid "" @@ -734,7 +781,6 @@ "ne végezze el a frissÃtést\n" #: ../src/zypper.cc:1287 -#, fuzzy msgid "" "search [options] [querystring...]\n" "\n" @@ -786,6 +832,7 @@ " --sort-by-name Csomagok rendezése név szerint " "(alapértelmezett).\n" " --sort-by-repo Csomagok rendezése telepÃtési forrás szerint.\n" +" --details Minden telepÃtési forrásban mindegyik elérhetÅ verziót külön sorban mutassa.\n" "\n" "A * és ? helyettesÃtÅ karakterek is használhatók a keresÅkifejezésekben.\n" @@ -829,7 +876,6 @@ "megadására.\n" #: ../src/zypper.cc:1373 -#, fuzzy msgid "" "packages (pa) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -843,9 +889,9 @@ "-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" "-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -"patterns (pt) [kapcsolók] [telepÃtési forrás] ...\n" +"packages (pa) [kapcsolók] [telepÃtési forrás] ...\n" "\n" -"Az adott telepÃtési forrásokban elérhetŠösszes minta listázása.\n" +"Az adott telepÃtési forrásokban elérhetŠösszes csomag listázása.\n" "\n" " Parancs kapcsolói:\n" "\n" @@ -853,9 +899,10 @@ "megadására.\n" "-i, --installed-only Csak a telepÃtett minták listázása.\n" "-u, --uninstalled-only Csak a nem telepÃtett minták listázása.\n" +"-N, --sort-by-name Csomagok rendezése név szerint.\n" +"-R, --sort-by-repo Csomagok rendezése telepÃtési forrás szerint.\n" #: ../src/zypper.cc:1401 -#, fuzzy msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -879,7 +926,6 @@ "-u, --uninstalled-only Csak a nem telepÃtett minták listázása.\n" #: ../src/zypper.cc:1427 -#, fuzzy msgid "" "products (pd) [options] [repository] ...\n" "\n" @@ -891,9 +937,9 @@ "-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" "-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" msgstr "" -"patterns (pt) [kapcsolók] [telepÃtési forrás] ...\n" +"products (pd) [kapcsolók] [telepÃtési forrás] ...\n" "\n" -"Az adott telepÃtési forrásokban elérhetŠösszes minta listázása.\n" +"Az adott telepÃtési forrásokban elérhetŠösszes termék listázása.\n" "\n" " Parancs kapcsolói:\n" "\n" @@ -969,7 +1015,6 @@ "Ez egy rug kompatibilitási álnév a '%s' parancshoz.\n" #: ../src/zypper.cc:1530 -#, fuzzy msgid "" "what-provides (wp) <capability>\n" "\n" @@ -977,9 +1022,9 @@ "\n" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -"locks (ll)\n" +"what-provides (wp) <képesség>\n" "\n" -"A jelenlegi csomagzárolások listázása.\n" +"A megadott képességet biztosÃtó csomagok listázása.\n" "\n" "Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n" @@ -998,7 +1043,7 @@ "Ehhez a parancshoz nincs más kapcsoló.\n" #: ../src/zypper.cc:1599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "xml-updates\n" "\n" @@ -1043,7 +1088,6 @@ " Alapértelmezett: %s.\n" #: ../src/zypper.cc:1646 -#, fuzzy msgid "" "removelock (rl) <lock-number>\n" "\n" @@ -1107,6 +1151,9 @@ "\n" "List available service types.\n" msgstr "" +"service-types\n" +"\n" +"Az elérhetÅ szolgáltatások listázása.\n" #. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of #. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations @@ -1122,6 +1169,14 @@ "-n, --name <name> Use given string as service name.\n" "-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" +"mount\n" +"\n" +"RPM-eket tartalmazó könyvtár felcsatolása telepÃtési forrásként.\n" +"\n" +" Parancs kapcsolói:\n" +"-a, --alias <álnév> A megadott kifejezés használata álnévként.\n" +"-n, --name <név> A megadott kifejezés használata a szolgáltatás neveként.\n" +"-r, --recurse Nézze végig az alkönyvtárakat is.\n" #: ../src/zypper.cc:1784 #, c-format @@ -1131,6 +1186,9 @@ "Search for patches matching given search strings. This is a rug-" "compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" msgstr "" +"patch-search [kapcsolók] [lekérdezés...]\n" +"\n" +"Az adott keresési feltételnek megfelelÅ javÃtások keresése. Ez egy rug-kompatibilitási álnév ehhez: '%s'. További információ a zypper man oldalán található.\n" #: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 msgid "Unexpected program flow." @@ -1171,15 +1229,14 @@ msgstr "Túl kevés paraméter." #: ../src/zypper.cc:1966 -msgid "" -"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." -msgstr "" +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "Amennyiben egyetlen paramétert ad meg, az a .repo fájlra mutató URI kell, hogy legyen." #: ../src/zypper.cc:1993 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -"A --check nem használható együtt a --nocheck -el. A zypp.conf beállÃtásainak " +"A %s nem használható együtt a %s -el. A %s beállÃtásainak " "használata." #: ../src/zypper.cc:2014 @@ -1232,8 +1289,7 @@ #: ../src/zypper.cc:2189 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." -msgstr "" -"A rendszer telepÃtÅ forrásainak frissÃtéséhez root jogosultság szükséges." +msgstr "A rendszer telepÃtÅ forrásainak frissÃtéséhez root jogosultság szükséges." #: ../src/zypper.cc:2196 #, c-format @@ -1251,8 +1307,7 @@ #: ../src/zypper.cc:2246 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." -msgstr "" -"A csomagok telepÃtéséhez és eltávolÃtásához root jogosultság szükséges." +msgstr "A csomagok telepÃtéséhez és eltávolÃtásához root jogosultság szükséges." #: ../src/zypper.cc:2261 #, c-format @@ -1274,8 +1329,7 @@ #: ../src/zypper.cc:2315 #, c-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" -msgstr "" -"Hiba történt a(z) %s RPM-fejléc beolvasása közben. Ez valóban RPM fájl?" +msgstr "Hiba történt a(z) %s RPM-fejléc beolvasása közben. Ez valóban RPM fájl?" #: ../src/zypper.cc:2340 msgid "Plain RPM files cache" @@ -1376,14 +1430,12 @@ msgstr "Név" #: ../src/zypper.cc:3080 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "LeÃrás: " +msgstr "LeÃrás" #: ../src/zypper.cc:3136 -#, fuzzy msgid "Resolvable Type" -msgstr "feloldható" +msgstr "feloldható tÃpusa" #: ../src/zypper-command.cc:137 #, c-format @@ -1442,44 +1494,39 @@ msgstr "A '%s' tÃpushoz nincs információ." #: ../src/zypper-info.cc:107 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "kész" +msgstr "Nincs" #: ../src/zypper-info.cc:108 -#, fuzzy msgid "Requires" -msgstr "Igényli:" +msgstr "Igényli" #: ../src/zypper-info.cc:109 -#, fuzzy msgid "Provides" -msgstr "BiztosÃtja:" +msgstr "BiztosÃtja" #: ../src/zypper-info.cc:110 msgid "Conflicts" -msgstr "" +msgstr "Ãtközik" #: ../src/zypper-info.cc:111 msgid "Obsoletes" -msgstr "" +msgstr "Elavulttá teszi" #. translators: package requirements table header #: ../src/zypper-info.cc:113 -#, fuzzy msgid "Requirement" -msgstr "Igényli:" +msgstr "Követelmény" #. translators: package requirements table header #: ../src/zypper-info.cc:115 -#, fuzzy msgid "Provided By" -msgstr "BiztosÃtja:" +msgstr "BiztosÃtja" #. translators: package conflicts table header #: ../src/zypper-info.cc:117 msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "Ãtközés" #: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 #: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 @@ -1524,9 +1571,9 @@ msgstr "naprakész" #: ../src/zypper-info.cc:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "out-of-date (version %s installed)" -msgstr "elavult (verziószám: " +msgstr "elavult (%s verziószám telepÃtve)" # modules/inst_target_part.ycp:676 #: ../src/zypper-info.cc:166 @@ -1653,14 +1700,12 @@ #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76 #, c-format msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" -msgstr "" -"A(z) %s csomag ismeretlen azonosÃtójú kulccsal (%s) lett aláÃrva. Folytatja?" +msgstr "A(z) %s csomag ismeretlen azonosÃtójú kulccsal (%s) lett aláÃrva. Folytatja?" #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90 #, c-format msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "" -"Automatikusan megbÃzik a(z) %s, %s azonosÃtójú kulcsban, ujjlenyomat: %s" +msgstr "Automatikusan megbÃzik a(z) %s, %s azonosÃtójú kulcsban, ujjlenyomat: %s" # power-off message #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96 @@ -1926,246 +1971,202 @@ msgstr "FüggÅségek feloldása..." #: ../src/zypper-misc.cc:938 -#, fuzzy msgid "The following package is going to be upgraded:" msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissÃtésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissÃtésre:" +msgstr[0] "Az alábbi csomag kerül frissÃtésre:" +msgstr[1] "Az alábbi csomagok kerülnek frissÃtésre:" #: ../src/zypper-misc.cc:943 -#, fuzzy msgid "The following patch is going to be upgraded:" msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissÃtésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissÃtésre:" +msgstr[0] "Az alábbi javÃtás kerül frissÃtésre:" +msgstr[1] "Az alábbi javÃtások kerülnek frissÃtésre:" #: ../src/zypper-misc.cc:948 -#, fuzzy msgid "The following pattern is going to be upgraded:" msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissÃtésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissÃtésre:" +msgstr[0] "Az alábbi minta kerül frissÃtésre:" +msgstr[1] "Az alábbi minták kerülnek frissÃtésre:" #: ../src/zypper-misc.cc:953 -#, fuzzy msgid "The following product is going to be upgraded:" msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissÃtésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissÃtésre:" +msgstr[0] "Az alábbi termék kerül frissÃtésre:" +msgstr[1] "Az alábbi termékek kerülnek frissÃtésre:" #: ../src/zypper-misc.cc:960 -#, fuzzy msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" -msgid_plural "" -"The following packages are going to be upgraded and change architecture:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissÃtésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissÃtésre:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi csomag kerül frissÃtésre, és változtatja meg az architektúrát:" +msgstr[1] "Az alábbi csomagok kerülnek frissÃtésre, és változtatják meg az architektúrát:" #: ../src/zypper-misc.cc:965 -#, fuzzy msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" -msgid_plural "" -"The following patches are going to be upgraded and change architecture:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissÃtésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissÃtésre:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi javÃtás kerül frissÃtésre,és változtatja meg az architektúrát:" +msgstr[1] "Az alábbi javÃtások kerülnek frissÃtésre,és változtatják meg az architektúrát:" #: ../src/zypper-misc.cc:970 -#, fuzzy msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" -msgid_plural "" -"The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissÃtésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissÃtésre:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi minta kerül frissÃtésre,és változtatja meg az architektúrát:" +msgstr[1] "Az alábbiminták kerülnek frissÃtésre,és változtatják meg az architektúrát:" #: ../src/zypper-misc.cc:975 -#, fuzzy msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" -msgid_plural "" -"The following products are going to be upgraded and change architecture:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissÃtésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissÃtésre:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi termék kerül frissÃtésre,és változtatja meg az architektúrát:" +msgstr[1] "Az alábbi termékek kerülnek frissÃtésre,és változtatják meg az architektúrát:" #: ../src/zypper-misc.cc:982 -#, fuzzy msgid "The following package is going to be downgraded:" msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül letöltésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek letöltésre:" +msgstr[0] "Az alábbi csomag régebbi verziója kerül telepÃtésre:" +msgstr[1] "Az alábbi csomagok régebbi verziói kerülnek telepÃtésre:" #: ../src/zypper-misc.cc:987 -#, fuzzy msgid "The following patch is going to be downgraded:" msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül letöltésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek letöltésre:" +msgstr[0] "Az alábbi javÃtás régebbi verziója kerül telepÃtésre:" +msgstr[1] "Az alábbi javÃtások régebbi verziói kerülnek telepÃtésre:" #: ../src/zypper-misc.cc:992 -#, fuzzy msgid "The following pattern is going to be downgraded:" msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül letöltésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek letöltésre:" +msgstr[0] "Az alábbi mint régebbi verziója kerül telepÃtésre:" +msgstr[1] "Az alábbi minták régebbi verziói kerülnek telepÃtésre:" #: ../src/zypper-misc.cc:997 -#, fuzzy msgid "The following product is going to be downgraded:" msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül letöltésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek letöltésre:" +msgstr[0] "Az alábbi termék régebbi verziója kerül telepÃtésre:" +msgstr[1] "Az alábbi termékek régebbi verziói kerülnek telepÃtésre:" #: ../src/zypper-misc.cc:1004 -#, fuzzy -msgid "" -"The following package is going to be downgraded and change architecture:" -msgid_plural "" -"The following packages are going to be downgraded and change architecture:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül letöltésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek letöltésre:" +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi csomag régebbi verziója kerül telepÃtésre, és változtatja meg az architektúrát:" +msgstr[1] "Az alábbi csomagok régebbi verziói kerülnek telepÃtésre, és változtatják meg az architektúrát:" #: ../src/zypper-misc.cc:1009 -#, fuzzy msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" -msgid_plural "" -"The following patches are going to be downgraded and change architecture:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül letöltésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek letöltésre:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi javÃtás régebbi verziója kerül telepÃtésre, és változtatja meg az architektúrát:" +msgstr[1] "Az alábbi javÃtások régebbi verziói kerülnek telepÃtésre, és változtatják meg az architektúrát:" #: ../src/zypper-misc.cc:1014 -#, fuzzy -msgid "" -"The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" -msgid_plural "" -"The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül letöltésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek letöltésre:" +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi minták régebbi verziója kerül telepÃtésre, és változtatja meg az architektúrát:" +msgstr[1] "Az alábbi minták régebbi verziói kerülnek telepÃtésre, és változtatják meg az architektúrát:" #: ../src/zypper-misc.cc:1019 -#, fuzzy -msgid "" -"The following product is going to be downgraded and change architecture:" -msgid_plural "" -"The following products are going to be downgraded and change architecture:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül letöltésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek letöltésre:" +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi termék régebbi verziója kerül telepÃtésre, és változtatja meg az architektúrát:" +msgstr[1] "Az alábbi termékek régebbi verziói kerülnek telepÃtésre, és változtatják meg az architektúrát:" #: ../src/zypper-misc.cc:1026 -#, fuzzy msgid "The following NEW package is going to be installed:" msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" -msgstr[0] "A következŠúj %s kerül telepÃtésre:" -msgstr[1] "A következŠúj %s kerülnek telepÃtésre:" +msgstr[0] "A következÅ ÃJ csomag kerül telepÃtésre:" +msgstr[1] "A következÅ ÃJ csomagok kerülnek telepÃtésre:" #: ../src/zypper-misc.cc:1031 -#, fuzzy msgid "The following NEW patch is going to be installed:" msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" -msgstr[0] "A következŠúj %s kerül telepÃtésre:" -msgstr[1] "A következŠúj %s kerülnek telepÃtésre:" +msgstr[0] "A következÅ ÃJ javÃtás kerül telepÃtésre:" +msgstr[1] "A következÅ ÃJ javÃtások kerülnek telepÃtésre:" #: ../src/zypper-misc.cc:1036 -#, fuzzy msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" -msgstr[0] "A következŠúj %s kerül telepÃtésre:" -msgstr[1] "A következŠúj %s kerülnek telepÃtésre:" +msgstr[0] "A következÅ ÃJ minta kerül telepÃtésre:" +msgstr[1] "A következÅ ÃJ minták kerülnek telepÃtésre:" #: ../src/zypper-misc.cc:1041 -#, fuzzy msgid "The following NEW product is going to be installed:" msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" -msgstr[0] "A következŠúj %s kerül telepÃtésre:" -msgstr[1] "A következŠúj %s kerülnek telepÃtésre:" +msgstr[0] "A következÅ ÃJ termék kerül telepÃtésre:" +msgstr[1] "A következÅ ÃJ termékek kerülnek telepÃtésre:" #: ../src/zypper-misc.cc:1046 -#, fuzzy msgid "The following source package is going to be installed:" msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" -msgstr[0] "A következÅ %s kerül újratelepÃtésre:" -msgstr[1] "A következŠúj %s kerülnek telepÃtésre:" +msgstr[0] "A következÅ forráscsomag kerül újratelepÃtésre:" +msgstr[1] "A következÅ forráscsomagok kerülnek telepÃtésre:" #: ../src/zypper-misc.cc:1053 -#, fuzzy msgid "The following package is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" -msgstr[0] "A következÅ %s kerül újratelepÃtésre:" -msgstr[1] "A következŠúj %s kerülnek telepÃtésre:" +msgstr[0] "A következÅ csomag kerül újratelepÃtésre:" +msgstr[1] "A következÅ csomagok kerülnek újratelepÃtésre:" #: ../src/zypper-misc.cc:1058 -#, fuzzy msgid "The following patch is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" -msgstr[0] "A következÅ %s kerül újratelepÃtésre:" -msgstr[1] "A következŠúj %s kerülnek telepÃtésre:" +msgstr[0] "A következÅ javÃtás kerül újratelepÃtésre:" +msgstr[1] "A következÅ javÃtások kerülnek újratelepÃtésre:" #: ../src/zypper-misc.cc:1063 -#, fuzzy msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" -msgstr[0] "A következÅ %s kerül újratelepÃtésre:" -msgstr[1] "A következŠúj %s kerülnek telepÃtésre:" +msgstr[0] "A következÅ minta kerül újratelepÃtésre:" +msgstr[1] "A következÅ minták kerülnek újratelepÃtésre:" #: ../src/zypper-misc.cc:1068 -#, fuzzy msgid "The following product is going to be reinstalled:" msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" -msgstr[0] "A következÅ %s kerül újratelepÃtésre:" -msgstr[1] "A következŠúj %s kerülnek telepÃtésre:" +msgstr[0] "A következÅ termék kerül újratelepÃtésre:" +msgstr[1] "A következÅ termékek kerülnek újratelepÃtésre:" #: ../src/zypper-misc.cc:1075 -#, fuzzy msgid "The following package is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "A következÅ %s kerül eltávolÃtásra:" -msgstr[1] "A következÅ %s kerülnek ELTÃVOLÃTÃSRA:" +msgstr[0] "A következÅ csomag kerül eltávolÃtásra:" +msgstr[1] "A következÅ csomagok kerülnek ELTÃVOLÃTÃSRA:" #: ../src/zypper-misc.cc:1080 -#, fuzzy msgid "The following patch is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "A következÅ %s kerül eltávolÃtásra:" -msgstr[1] "A következÅ %s kerülnek ELTÃVOLÃTÃSRA:" +msgstr[0] "A következÅ javÃtások kerül eltávolÃtásra:" +msgstr[1] "A következÅ javÃtások kerülnek ELTÃVOLÃTÃSRA:" #: ../src/zypper-misc.cc:1085 -#, fuzzy msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "A következÅ %s kerül eltávolÃtásra:" -msgstr[1] "A következÅ %s kerülnek ELTÃVOLÃTÃSRA:" +msgstr[0] "A következÅ minta kerül eltávolÃtásra:" +msgstr[1] "A következÅ minták kerülnek ELTÃVOLÃTÃSRA:" #: ../src/zypper-misc.cc:1090 -#, fuzzy msgid "The following product is going to be REMOVED:" msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "A következÅ %s kerül eltávolÃtásra:" -msgstr[1] "A következÅ %s kerülnek ELTÃVOLÃTÃSRA:" +msgstr[0] "A következÅ termék kerül eltávolÃtásra:" +msgstr[1] "A következÅ termékek kerülnek ELTÃVOLÃTÃSRA:" #: ../src/zypper-misc.cc:1097 -#, fuzzy msgid "The following package is going to change architecture:" msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissÃtésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissÃtésre:" +msgstr[0] "Az alábbi csomag változtatja meg az architektúrát:" +msgstr[1] "Az alábbi csomagok változtatják meg az architektúrát:" #: ../src/zypper-misc.cc:1102 -#, fuzzy msgid "The following patch is going to change architecture:" msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissÃtésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissÃtésre:" +msgstr[0] "Az alábbi javÃtás változtatja meg az architektúrát:" +msgstr[1] "Az alábbi javÃtások változtatják meg az architektúrát:" #: ../src/zypper-misc.cc:1107 -#, fuzzy msgid "The following pattern is going to change architecture:" msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissÃtésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissÃtésre:" +msgstr[0] "Az alábbi minta változtatja meg az architektúrát:" +msgstr[1] "Az alábbi minták változtatják meg az architektúrát:" #: ../src/zypper-misc.cc:1112 -#, fuzzy msgid "The following product is going to change architecture:" msgid_plural "The following products are going to change architecture:" -msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissÃtésre:" -msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissÃtésre:" +msgstr[0] "Az alábbi termék változtatja meg az architektúrát:" +msgstr[1] "Az alábbi termékek változtatják meg az architektúrát:" #: ../src/zypper-misc.cc:1179 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." @@ -2354,26 +2355,25 @@ msgstr "'%s' csomag nincs telepÃtve." #: ../src/zypper-misc.cc:2099 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No update candidate for '%s'." -msgstr "Nincs jelölt a következÅ frissÃtésére: '%s'" +msgstr "Nincs jelölt a következÅ frissÃtésére: '%s'." #: ../src/zypper-misc.cc:2160 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." -msgstr "" -"A csomagok függÅségi problémáinak javÃtásához root jogosultság szükséges." +msgstr "A csomagok függÅségi problémáinak javÃtásához root jogosultság szükséges." #. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. #: ../src/zypper-misc.cc:2168 msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" -msgstr "" +msgstr "Folytatja? (a függÅségi problémákat a 'p' megnyomásával láthatja.)" #. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear #. after install/update command summary if there will be any package #. to-be-removed automatically to show why, if asked. #: ../src/zypper-misc.cc:2172 msgid "y/n/p" -msgstr "" +msgstr "i/n/p" #: ../src/zypper-misc.cc:2186 msgid "committing" @@ -2662,8 +2662,7 @@ msgid "" "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " "repository." -msgstr "" -"EllenÅrizze, hogy a telepÃtési forráshoz megadott URI megfelelÅ helyre mutat." +msgstr "EllenÅrizze, hogy a telepÃtési forráshoz megadott URI megfelelÅ helyre mutat." #: ../src/zypper-repos.cc:195 #, c-format @@ -2694,8 +2693,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:239 #, c-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." -msgstr "" -"A(z) %s telepÃtési forrás metaadata nem található a helyi gyorsÃtótárban." +msgstr "A(z) %s telepÃtési forrás metaadata nem található a helyi gyorsÃtótárban." #: ../src/zypper-repos.cc:247 msgid "Error building the cache database:" @@ -2774,11 +2772,11 @@ #. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) #: ../src/zypper-repos.cc:624 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritás" #: ../src/zypper-repos.cc:628 msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" #: ../src/zypper-repos.cc:669 msgid "" @@ -2907,8 +2905,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 #, c-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." -msgstr "" -"Ilyen nevű ('%s') telepÃtési forrás már létezik. Adjon egy másik álnevet." +msgstr "Ilyen nevű ('%s') telepÃtési forrás már létezik. Adjon egy másik álnevet." #: ../src/zypper-repos.cc:1214 msgid "" @@ -2924,8 +2921,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1230 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" -msgstr "" -"A telepÃtési forrás adatainak lekérdezése a megadott URI-ról sikertelen:" +msgstr "A telepÃtési forrás adatainak lekérdezése a megadott URI-ról sikertelen:" #: ../src/zypper-repos.cc:1231 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." @@ -2957,8 +2953,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1282 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." -msgstr "" -"EllenÅrizze, hogy a telepÃtési adathordozó valóban érvényes és olvasható." +msgstr "EllenÅrizze, hogy a telepÃtési adathordozó valóban érvényes és olvasható." #: ../src/zypper-repos.cc:1342 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" @@ -2995,8 +2990,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1383 #, c-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." -msgstr "" -"A(z) %s telepÃtési forráshoz nincs megadva URI, ezért kihagyásra kerül." +msgstr "A(z) %s telepÃtési forráshoz nincs megadva URI, ezért kihagyásra kerül." #: ../src/zypper-repos.cc:1415 #, c-format @@ -3082,8 +3076,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1646 #, c-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." -msgstr "" -"A(z) '%s' telepÃtési forrás nincs a gyorsÃtótárban. Beolvasás folyamatban..." +msgstr "A(z) '%s' telepÃtési forrás nincs a gyorsÃtótárban. Beolvasás folyamatban..." #: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 #, c-format @@ -3184,25 +3177,22 @@ msgstr "Nem találhatók minták." #: ../src/zypper-search.cc:199 -#, fuzzy msgid "No packages found." -msgstr "Nem találhatók frissÃtések." +msgstr "Nem találhatók csomagok." #: ../src/zypper-search.cc:254 -#, fuzzy msgid "No products found." -msgstr "Nem találhatók frissÃtések." +msgstr "Nem találhatók termékek." #: ../src/zypper-search.cc:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No providers of '%s' found." -msgstr "Nem található '%s'-nek megfelelÅ javÃtás." +msgstr "Semmi sem szolgáltatja '%s'-t." #. translators: package summary (header) #: ../src/zypper-search.h:184 -#, fuzzy msgid "Summary" -msgstr "Ãsszegzés: " +msgstr "Ãsszegzés" #: ../src/zypper-utils.cc:55 msgid "Please file a bug report about this." @@ -3282,7 +3272,7 @@ #: ../src/zypper-utils.cc:214 msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." -msgstr "" +msgstr "A megadott útvonal nem létezik vagy nem elérhetÅ." #: ../src/zypper-utils.cc:226 msgid "Given URI is invalid" @@ -3290,8 +3280,7 @@ #: ../src/zypper-utils.cc:277 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." -msgstr "" -"Hiba történt a megadott RPM-fájl gyorsÃtótár könyvtárába történÅ másolásakor." +msgstr "Hiba történt a megadott RPM-fájl gyorsÃtótár könyvtárába történÅ másolásakor." #: ../src/zypper-utils.cc:278 msgid "Perhaps you are running out of disk space." @@ -3310,78 +3299,3 @@ msgid "Cannot parse capability '%s'." msgstr "A képesség feldolgozása sikertelen: %s." -#~ msgid "" -#~ " Commands:\n" -#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" -#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" -#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" -#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" -#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" -#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" -#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" -#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" -#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" -#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" -#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" -#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" -#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" -#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" -#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" -#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" -#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" -#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" -#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" -#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" -#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" -#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" -#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" -#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" -#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" -#~ msgstr "" -#~ " Parancsok:\n" -#~ "\thelp, ?\t\t\tSúgó\n" -#~ "\tshell, sh\t\tTöbb parancs elfogadása egyidejűleg.\n" -#~ "\tinstall, in\t\tCsomagok vagy feloldhatók telepÃtése.\n" -#~ "\tremove, rm\t\tCsomagok vagy feloldhatók eltávolÃtása.\n" -#~ "\tverify, ve\t\tA csomagfüggÅségek ellenÅrzése.\n" -#~ "\tsearch, se\t\tMintának megfelelÅ csomagok keresése.\n" -#~ "\trepos, lr\t\tÃsszes megadott telepÃtési forrás felsorolása.\n" -#~ "\taddrepo, ar\t\tÃj telepÃtési forrás hozzáadása.\n" -#~ "\tremoverepo, rr\t\tMegadott telepÃtési forrás eltávolÃtása.\n" -#~ "\trenamerepo, nr\t\tMegadott telepÃtési forrás átnevezése.\n" -#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tMegadott telepÃtési forrás módosÃtása.\n" -#~ "\trefresh, ref\t\tTelepÃtési források frissÃtése.\n" -#~ "\tpatch-check, pchk\tJavÃtások keresése.\n" -#~ "\tpatches, pch\t\tJavÃtások felsorolása.\n" -#~ "\tlist-updates, lu\tFrissÃtések felsorolása.\n" -#~ "\txml-updates, xu\t\tFrissÃtések és javÃtások felsorolása xml " -#~ "formátumban.\n" -#~ "\tupdate, up\t\tCsomagok frissÃtése.\n" -#~ "\tdist-upgrade, dup\tDisztribúció-frissÃtés indÃtása.\n" -#~ "\tinfo, if\t\tCsomagok teljes információinak megjelenÃtése.\n" -#~ "\tpatch-info\t\tJavÃtások teljes információinak megjelenÃtése.\n" -#~ "\tsource-install, si\tForráscsomag telepÃtése.\n" -#~ "\tclean\t\t\tHelyi gyorsÃtótársak törlése.\n" -#~ "\taddlock\t\t\t Csomag zárolása.\n" -#~ "\tremovelock\t\tCsomagzárolás feloldása.\n" -#~ "\tlocks\t\t\tCsomagzárolások listázása.\n" - -#~ msgid "" -#~ "repos (lr)\n" -#~ "\n" -#~ "List all defined repositories.\n" -#~ "\n" -#~ " Command options:\n" -#~ "-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single " -#~ "local .repo file.\n" -#~ msgstr "" -#~ "repos (lr)\n" -#~ "\n" -#~ "Ãsszes megadott telepÃtési forrás listázása.\n" -#~ "\n" -#~ " Parancs kapcsolói:\n" -#~ "-e, --export <FÃJL.repo> Minden megadott telepÃtési forrás kiexportálása " -#~ "egyetlen helyi .repo fájlba.\n" - -#~ msgid " installed) " -#~ msgstr " telepÃtve) " Added: trunk/zypper/po/ko.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/ko.po?rev=9949&view... ============================================================================== --- trunk/zypper/po/ko.po (added) +++ trunk/zypper/po/ko.po Mon May 5 14:23:47 2008 @@ -0,0 +1,3206 @@ +# translation of entries.po to +# autogenerated by the collect-desktop-files packge +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zypper.ko\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-05 12:34+0900\n" +"Last-Translator: YunSeok Choi <xein@naver.com>\n" +"Language-Team: Korean <xein@naver.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Poedit-Language: Korean\n" +"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../src/output/OutNormal.cc:52 +msgid "Warning: " +msgstr "주ì: " + +#: ../src/output/OutNormal.cc:144 +#: ../src/output/OutNormal.cc:161 +#: ../src/output/OutNormal.cc:186 +msgid "Downloading:" +msgstr "ë¤ì´ë¡ë ì¤:" + +# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#: ../src/output/OutNormal.cc:149 +msgid "starting" +msgstr "ìì ì¤" + +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "error" +msgstr "ì¤ë¥" + +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "done" +msgstr "ìë£" + +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124 +msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." +msgstr "ì ë°ì´í°ê° 꾸ë¬ë¯¸ ê´ë¦¬ì ìì§ì ì ìí ì ììµëë¤. ì´ ê²½ì° ì¬ì©ìì ë¤ë¥¸ ìì©íë¡ê·¸ë¨(YaST ê°ì)ì´ ê°ì ë¶ë¶ì ì¬ì©íê³ ì기 ë문ì ëë¤. ë¤ë¥¸ ìì©íë¡ê·¸ë¨ì ë«ê³ ì ë°ì´í¸ë¥¼ ë¤ì íì¸í´ ë³´ì¸ì." + +#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't restore repository.\n" +"Detail: %s" +msgstr "" +"ì ì¥ì ë³µìì í ì ììµëë¤.\n" +"ìì¸í: %s" + +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234 +msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." +msgstr "ì ë°ì´í¸ ì ì¥ìê° ììµëë¤. ì ë°ì´í¸ ì림ì ë°ì¼ë ¤ë©´ íë ì´ìì ì ë°ì´í¸ ì ì¥ì를 ì¶ê° íì¬ì¼ í©ëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:143 +msgid "" +" Global Options:\n" +"\t--help, -h\t\tHelp.\n" +"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" +"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" +"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" +"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" +"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" +"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n" +"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n" +"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition files directory.\n" +"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative meta-data cache database directory.\n" +"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n" +msgstr "" +" ì ì²´ ìµì :\n" +"\t--help, -h\t\tê°ëµí ëìë§ ì ëë¤.\n" +"\t--version, -V\t\të²ì ë²í¸ë¥¼ ì¶ë ¥ í©ëë¤.\n" +"\t--quiet, -q\t\tì ìì ì¸ ë©ìì§ ì¶ë ¥ì ì ííê³ , ì¤ë¥ ë©ìì§ë§ ì¶ë ¥í©ëë¤.\n" +"\t--verbose, -v\t\të³´ë¤ ìì¸í ì¶ë ¥ì í©ëë¤.\n" +"\t--terse, -t\t\t머ì ì ë¶í를 ì¤ì´ê¸° ìí´ ê°ê²°í ì¶ë ¥ì í©ëë¤.\n" +"\t--table-style, -s\tí íì (ì ì).\n" +"\t--rug-compatible, -r\trug ìì í¸íê¸°ë¥ ì¼ëë¤.\n" +"\t--non-interactive, -n\tì무ê²ë ëì§ ìê³ , 기본 ëµë³ì¼ë¡ ìëì¼ë¡ ì§í í©ëë¤.\n" +"\t--xmlout, -x\t\tXML ì¶ë ¥ì¼ë¡ ì íí©ëë¤.\n" +"\t--reposd-dir, -D <dir>\tì§ì í ëë í 리ì ìë ì ì¥ì ì ì íì¼ì ì¬ì© í©ëë¤.\n" +"\t--cache-dir, -C <dir>\tì§ì í ëë í 리ì ìë ë©íë°ì´í° ìºì ë°ì´í°ë² ì´ì¤ë¥¼ ì¬ì© í©ëë¤.\n" +"\t--raw-cache-dir <dir>\tì§ì í ëë í 리ì ìë ê°ê³µíì§ ìì ë©íë°ì´í° ìºì를 ì¬ì©í©ëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:159 +msgid "" +"\tRepository Options:\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" +"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n" +"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n" +"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n" +msgstr "" +"\tì ì¥ì ìµì :\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tGPG ê²ì¬ì ì¤í¨íë©´ 무ìíê³ ê³ì ì§íí©ëë¤.\n" +"\t--plus-repo, -p <URI>\tì¶ê° ì ì¥ì를 ì¬ì©í©ëë¤.\n" +"\t--disable-repositories\tì ì¥ìë¡ ë¶í° ë©íë°ì´í°ë¥¼ ì½ì§ ììµëë¤.\n" +"\t--no-refresh\t\tì ì¥ì ê°±ì ì íì§ ììµëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:166 +msgid "" +"\tTarget Options:\n" +"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n" +"\t--disable-system-resolvables Do not read installed resolvables.\n" +msgstr "" +"\tëì ìµì :\n" +"\t--root, -R <dir>\tì§ì í ëë í 리를 root ëë í ë¦¬ë¡ ì²ë¦¬í©ëë¤.\n" +"\t--disable-system-resolvables ìì¤í ì ì¤ì¹ëê² íì¸ì ì½ì§ ììµëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:172 +msgid "" +" Commands:\n" +"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +msgstr "" +" ëª ë ¹:\n" +"\thelp, ?\t\t\tëìë§ ì¶ë ¥.\n" +"\tshell, sh\t\tíë²ë§ ë¤ì¤ ëª ë ¹ ì ì©.\n" + +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" +"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" +"\tì ì¥ì ì¡°ì:\n" +"\trepos, lr\t\tì¤ì ì´ ëë ì ì¥ì íìí©ëë¤.\n" +"\taddrepo, ar\t\tì ì ì¥ì를 ì¶ê°í©ëë¤.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tì§ì í ì ì¥ì를 ì ê±°í©ëë¤.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tì§ì í ì ì¥ìì ì´ë¦ì ë°ê¿ëë¤.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tì§ì í ì ì¥ì를 ìì í©ëë¤.\n" +"\trefresh, ref\t\t모ë ì ì¥ì를 ìë¡ ê³ ì¹©ëë¤.\n" +"\tclean\t\t\të´ë¶ ìºì를 ì²ìí©ëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" +"\tìíí¸ì¨ì´ ê´ë¦¬:\n" +"\tinstall, in\t\t꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹í©ëë¤.\n" +"\tremove, rm\t\t꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì ê±°í©ëë¤.\n" +"\tverify, ve\t\t꾸ë¬ë¯¸ ìì¡´ì±ì 무결ì±ì íì¸í©ëë¤.\n" +"\tupdate, up\t\tì¤ì¹ë 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì ë²ì ì¼ë¡ ì ë°ì´í¸ í©ëë¤.\n" +"\tdist-upgrade, dup\të°°í¬íì ì ê·¸ë ì´ë를 ì¤íí©ëë¤.\n" +"\tsource-install, si\tìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹íê³ ìì¡´ì±ì ë¹ëí©ëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" +"\t쿼리:\n" +"\tsearch, se\t\tí¨í´ì ë§ë 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ê²ìí©ëë¤.\n" +"\tinfo, if\t\tì§ì í 꾸ë¬ë¯¸ì 모ë ì 보를 ë´ ëë¤.\n" +"\tpatch-info\t\tì§ì í í¨ì¹ì 모ë ì 보를 ë´ ëë¤.\n" +"\tpattern-info\t\tì§ì í í¨í´ì 모ë ì 보를 ë´ ëë¤.\n" +"\tproduct-info\t\tì§ì í ì íì 모ë ì 보를 ë´ ëë¤.\n" +"\tpatch-check, pchk\tí¨ì¹ë¥¼ íì¸í©ëë¤.\n" +"\tlist-updates, lu\tì¬ì©ê°ë¥í ì ë°ì´í¸ 목ë¡ì ëë¤.\n" +"\tpatches, pch\t\tì¬ì©ê°ë¥í í¨ì¹ 목ë¡ì ëë¤.\n" +"\tpackages, pa\t\tì¬ì©ê°ë¥í 꾸ë¬ë¯¸ 목ë¡ì ëë¤.\n" +"\tpatterns, pt\t\tì¬ì©ê°ë¥í í¨í´ 목ë¡ì ëë¤.\n" +"\tproducts, pd\t\tì¬ì©ê°ë¥í ì í 목ë¡ì ëë¤.\n" +"\twhat-provides, wp\tì§ì í ì¤ì ì¡°ê±´ì 꾸ë¬ë¯¸ 목ë¡ì ëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" +"\t꾸ë¬ë¯¸ ì ê¸:\n" +"\taddlock, al\t\t꾸ë¬ë¯¸ ì ê¸ì ì¶ê°í©ëë¤.\n" +"\tremovelock, rl\t\t꾸ë¬ë¯¸ ì ê¸ì ì ê±°í©ëë¤.\n" +"\tlocks, ll\t\tíì¬ ì 겨ìë 꾸ë¬ë¯¸ 목ë¡ì ëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:219 +msgid "" +" Usage:\n" +"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n" +msgstr "" +" ì¬ì©ë²:\n" +"\tzypper [기본 ìµì ] <ëª ë ¹> [ì¶ê° ìµì ] [ê°]\n" + +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:241 +#, c-format +msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." +msgstr "'%s'를 ì ë ¥íì¬ ì ì ìµì ë° ëª ë ¹ì 목ë¡ì ê°ì ¸ìµëë¤." + +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:250 +#, c-format +msgid "Type '%s' to get command-specific help." +msgstr "'%s'를 ì ë ¥íì¬ êµ¬ì²´ì ì¸ ëª ë ¹ì´ì ëìë§ì ê°ì ¸ìµëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:351 +#, c-format +msgid "Verbosity: %d" +msgstr "ì¶ë ¥ë°©ì: %d" + +#: ../src/zypper.cc:365 +#, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "ì못ë í ì´ë¸ 모ì %d ì ëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:366 +#, c-format +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "%d ë¶í° %d ê¹ì§ ì ì를 ì¬ì©" + +#: ../src/zypper.cc:396 +msgid "Entering non-interactive mode." +msgstr "ë¹ëíí 모ëë¡ ì§ì íë ì¤ì ëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:402 +msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." +msgstr "'GPG íì¸ ìí¨' 모ëë¡ ì§ì íë ì¤ì ëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:412 +msgid "The path specified in the --root option must be absolute." +msgstr "--root ìµì ì¼ë¡ ì§ì í ê²½ë¡ë ì ë ê²½ë¡ì´ì´ì¼ í©ëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:446 +msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." +msgstr "ì ì¥ìê° ë¹íì±í ìíì ëë¤. ì¤ì¹ë 꾸ë¬ë¯¸ì ë°ì´í°ë² ì´ì¤ë§ ì¬ì©í©ëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:458 +msgid "Autorefresh disabled." +msgstr "ìë ìë¡ê³ 침 ì¬ì©ìí¨." + +#: ../src/zypper.cc:465 +msgid "Ignoring installed resolvables." +msgstr "ì¤ì¹ë í´ê²°ë°©ë²ì 무ìíë ì¤ì ëë¤." + +#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" +#: ../src/zypper.cc:560 +#, c-format +msgid "The %s option has no effect here, ignoring." +msgstr "%s ìµì ì ì¬ê¸°ììë ì무ìì© ìí©ëë¤. 무ì ì¤ì ëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:733 +msgid "Unexpected exception." +msgstr "ì기ì¹ìì ìì¸ê° ë°ìíìµëë¤." + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:817 +#, c-format +msgid "" +"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n" +"\n" +"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Install resolvables only from the specified repository.\n" +"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall).\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See 'man zypper' for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n" +msgstr "" +"install (in) [ìµì ] <ì¡°ê±´|RPM íì¼ URI> ...\n" +"\n" +"ì§ì í ì¡°ê±´ì í´ê²°íê³ ì¤ì¹ë¥¼ ì§ííê±°ë ì§ì í ì¥ìë¡ë¶í° RPM íì¼ì ì¤ì¹ í©ëë¤. ì¡°ê±´ ì¤ì ì NAME[OP<VERSION>] ì ë°©ìì¼ë¡ 기ì í©ëë¤. OP ë <, <=, =, >=, > ì¤ íë를 ì§ì í ì ììµëë¤.\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> ì§ì í ì ì¥ìë¡ë¶í° í´ê²°ë°©ë²ë§ ì¤ì¹ í©ëë¤.\n" +"-t, --type <type> í´ê²° ë°©ë²ì ì¢ ë¥ë¥¼ ì§ì (%s).\n" +" 기본: %s.\n" +"-n, --name ì¡°ê±´ ìí´ìê° ìë ì´ë¦ì¼ë¡ í´ê²°ë°©ë²ì ì§ì í©ëë¤.\n" +"-C, --capability ì¡°ê±´ ìí í´ê²°ë°©ë² ì í.\n" +"-f, --force ì´ë¯¸ ì¤ì¹ ëì´ ìì´ë ì¤ì¹ë¥¼ ì§íí©ëë¤(ì¬ì¤ì¹).\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses ìë íí° ì ìê¶ ê´ë ¨ ëì ì§ë¬¸ì´ ëì¬ ë ìëì¼ë¡ 'yes' ë¼ê³ ëµë³í©ëë¤.\n" +" ìì¸í ê²ì 'man zypper' ë¡ íì¸íì¸ì.\n" +" --debug-solver í´ê²° ì²ë¦¬ì ëí´ ëë²ê·¸ë¥¼ ì§íí©ëë¤.\n" +" --no-recommends ê¶ì¥ í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íì§ ììµëë¤. ìì²íê²ë§ ì¤ì¹ë¥¼ ì§íí©ëë¤.\n" +"-R, --no-force-resolution í´ê²° ë°©ë²ì 찾기를 ê°ì ë¡ íì§ ìê³ , 묻ìµëë¤.\n" +" --force-resolution í´ê²° ë°©ë² ì°¾ê¸°ë¥¼ ê°ì ë¡ í©ëë¤ (ë³´ë¤ ì ê·¹ì ì¸ ëì).\n" +"-D, --dry-run ì¤ì ë¡ ì¤ì¹ íì§ìê³ ì¤ì¹ í ì¤í¸ë§ ì§íí©ëë¤.\n" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:866 +#, c-format +msgid "" +"remove (rm) [options] <capability> ...\n" +"\n" +"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP<VERSION>], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Operate only with resolvables from the specified repository.\n" +"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n" +msgstr "" +"remove (rm) [ìµì ] <ì¡°ê±´> ...\n" +"\n" +"ì§ì í ì¡°ê±´ì í´ê²°íê³ ì ê±°í©ëë¤. ì¡°ê±´ ì¤ì ì NAME[OP<VERSION>] ì ë°©ìì¼ë¡ 기ì í©ëë¤. OP ë <, <=, =, >=, > ì¤ íë를 ì§ì í ì ììµëë¤.\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> ì§ì í ì ì¥ìë¡ë¶í° í´ê²°ë°©ë²ì ëí´ìë§ ì²ë¦¬í©ëë¤.\n" +"-t, --type <type> í´ê²°ë°©ë² íì (%s).\n" +" 기본: %s.\n" +"-n, --name ì¡°ê±´ì´ ìë ì´ë¦ì¼ë¡ í´ê²°ë°©ë²ì ì í.\n" +"-C, --capability ì¡°ê±´ì¼ë¡ í´ê²°ë°©ë² ì í.\n" +" --debug-solver í´ê²° ì²ë¦¬ì ëí´ ëë²ê·¸ë¥¼ ì§íí©ëë¤.\n" +"-R, --no-force-resolution í´ê²°ë°©ë² 찾기를 ê°ì ë¡ íì§ìê³ , 묻ìµëë¤.\n" +" --force-resolution í´ê²°ë°©ë² 찾기를 ê°ì ë¡ ì§íí©ëë¤(ë³´ë¤ ì ê·¹ì ì¸ ëì).\n" +"-D, --dry-run ì¤ì ë¡ ì¤ì¹ íì§ìê³ ì¤ì¹ í ì¤í¸ë§ ì§íí©ëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:896 +msgid "" +"source-install (si) <name> ...\n" +"\n" +"Install specified source packages and their build dependencies.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n" +"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n" +msgstr "" +"source-install (si) <ì´ë¦> ...\n" +"\n" +"ì§ì í ìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ì ìì¡´ì± ë¹ë를 ì¤ì¹í©ëë¤.\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +"-d, --build-deps-only ì§ì í 꾸ë¬ë¯¸ì ìì¡´ì± ë¹ëë§ ì¤ì¹í©ëë¤.\n" +"-D, --no-build-deps ìì¡´ì± ë¹ë를 ì¤ì¹íì§ ììµëë¤.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> ì§ì í ì ì¥ìë¡ë¶í°ë§ 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹í©ëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:923 +msgid "" +"verify (ve) [options]\n" +"\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to the system.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Use only specified repositories to install missing packages.\n" +msgstr "" +"verify (ve) [ìµì ]\n" +"\n" +"ì¤ì¹í 꾸ë¬ë¯¸ì ìì¡´ì±ì 문ì ê° ìëì§ íì¸ í©ëë¤.\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +" --no-recommends ìì²íê²ë§ ì§ííê³ ê¶ì¥ 꾸ë¬ë¯¸ë ì¤ì¹ íì§ììµëë¤.\n" +"-D, --dry-run 복구 ê²ì¬ë¥¼ ì§ííê³ ìì¤í ìë ìë¬´ë° ì¡°ìì íì§ ììµëë¤.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> ì§ì í ì ì¥ììì를 ì¬ì©íì¬ ëë½ë 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹ í©ëë¤.\n" + +#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" +#: ../src/zypper.cc:952 +#, c-format +msgid "" +"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n" +"addrepo (ar) [options] <FILE.repo>\n" +"\n" +"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo <FILE.repo> Read the URI and alias from a file (even remote).\n" +"-t, --type <TYPE> Type of repository (%s).\n" +"-d, --disable Add the repository as disabled.\n" +"-c, --check Probe URI.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" +msgstr "" +"addrepo (ar) [ìµì ] <URI> <ë³ëª >\n" +"addrepo (ar) [ìµì ] <FILE.repo>\n" +"\n" +"ìì¤í ì ì ì¥ì를 ì¶ê°í©ëë¤. ì ì¥ìë URI ë¡ ì§ì í ì ìê³ , .repo íì¼ì ì§ì í ìë ììµëë¤.(ë¤í¸ìí¬ìììë ê°ë¥).\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +"-r, --repo <FILE.repo> URIì ë³ëª ì íì¼ë¡ë¶í° ì½ìµëë¤(ë¤í¸ìí¬ìììë ê°ë¥).\n" +"-t, --type <TYPE> ì ì¥ì íìì ì§ì í©ëë¤(%s).\n" +"-d, --disable ì ì¥ì를 ì¶ê° í ë ë¹íì±í ìíë¡ ì¶ê°í©ëë¤.\n" +"-c, --check URI를 íì¸í©ëë¤.\n" +"-x, --no-check ë°ë¡ URI를 íì¸íì§ ìê³ , ìë¡ ê³ ì¹¨ì í ë íì¸í©ëë¤.\n" +"-n, --name ì ì¥ìì ëí ìì¸í ì´ë¦ì ì§ì í©ëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:996 +#: ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"ì¬ì©ê°ë¥í í´ê²°ë°©ë² íì 목ë¡ì ëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1004 +msgid "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"List all defined repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" +msgstr "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"모ë ì ìë ì ì¥ì 목ë¡.\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +"-e, --export <FILE.repo> 모ë ì ìë ì ì¥ì를 .repo íì¼ë¡ ë´ë³´ë ëë¤.\n" +"-u, --uri ì ì¥ìì URI 기ì¤ì¼ë¡ ë´ ëë¤.\n" +"-p, --priority ì ì¥ì ì°ì ììë¡ ë´ ëë¤.\n" +"-d, --details URI, ì°ì ìì, íì ê°ì 기í ì 보를 íìí©ëë¤.\n" +"-U, --sort-by-uri 목ë¡ì URIìì¼ë¡ ì 리í©ëë¤.\n" +"-P, --sort-by-priority 목ë¡ì ì ì¥ì ì°ì ììë¡ ì 리í©ëë¤.\n" +"-A, --sort-by-alias ë³ëª ìì¼ë¡ ì 리í©ëë¤.\n" +"-N, --sort-by-name 목ë¡ì ì´ë¦ìì¼ë¡ ì 리í©ëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1031 +msgid "" +"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n" +"\n" +"Remove repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n" +" --loose-query Ignore query string in the URI.\n" +msgstr "" +"removerepo (rr) [ìµì ] <ë³ëª |#|URI>\n" +"\n" +"ì§ì í ì ì¥ìì ë³ëª ì´ë, ìë² ëë URI ë¡ ì ê±°í©ëë¤.\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +" --loose-auth URIì ì¬ì©ì ì¸ì¦ ë°ì´í°ë 무ìí©ëë¤.\n" +" --loose-query URIì 쿼리 문ìì´ì 무ìí©ëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1050 +msgid "" +"renamerepo [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n" +"\n" +"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"renamerepo [ìµì ] <ë³ëª |#|URI> <ìë³ëª >\n" +"\n" +"ì ë³ëª ì ì§ì í ì ì¥ìì ë¶ì¬í©ëë¤..\n" +"\n" +"ì´ ëª ë ¹ì ì¶ê° ìµì ì´ ììµëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1074 +msgid "" +"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>\n" +"\n" +"Modify properties of the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n" +"-e, --enable Enable a disabled repository.\n" +"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n" +"-n, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n" +"-p, --priority <1-99> Set priority of the repository. See the manual page for details.\n" +msgstr "" +"modifyrepo (mr) <ìµì > <ë³ëª |#|URI>\n" +"\n" +"ë³ëª , ë²í¸ í¹ì URIë¡ ì§ì í ì ì¥ìì ìì±ì ë³ê²½í©ëë¤.\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +"-d, --disable ì ì¥ì ë¹íì±í(ì ì¥ì를 ì ê±°íì§ ìì) í©ëë¤.\n" +"-e, --enable ë¹íì±í ì ì¥ì를 íì±í ìíë¡ ë³ê²½í©ëë¤.\n" +"-r, --refresh ì ì¥ìì ìë ìë¡ê³ 침 기ë¥ì íì±í í©ëë¤.\n" +"-n, --no-refresh ì ì¥ìì ìë ìë¡ê³ 침 기ë¥ì ë¹íì±í í©ëë¤.\n" +"-p, --priority <1-99> ì ì¥ìì ì°ì ìì를 ì§ì í©ëë¤. ì¤ëª ììì ìì¸í ë´ì©ì ì´í´ ë³¼ ì ììµëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1102 +msgid "" +"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-f, --force Force a complete refresh.\n" +"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n" +"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n" +"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" +"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n" +msgstr "" +"refresh (ref) [ë³ëª |#|URI] ...\n" +"\n" +"ë³ëª , ë²í¸ ëë URIë¡ ì§ì í ì ì¥ìì ì 보를 ìë¡ ê³ ì¹©ëë¤. ì무ê²ë ì§ì íì§ ìì ê²½ì° íì±í ë ì ì¥ìë§ ìë¡ ê³ ì¹©ëë¤.\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +"-f, --force ê°ì ë¡ ìë¡ ê³ ì¹¨ì ìë£í©ëë¤.\n" +"-b, --force-build ë°ì´í°ë² ì´ì¤ì ì¬ë¹ë를 ê°ì ë¡ í©ëë¤.\n" +"-d, --force-download RAW ë©íë°ì´í°ì ë¤ì´ë¡ë를 ê°ì ë¡ í©ëë¤.\n" +"-B, --build-only ë°ì´í°ë² ì´ì¤ë¥¼ ë¹ëë§ íê³ ë©íë°ì´í°ë¥¼ ë¤ì´ë¡ë íì§ ììµëë¤.\n" +"-D, --download-only RAW ë©íë°ì´í°ë¥¼ ë¤ì´ë¡ëë§ íê³ ë°ì´í°ë² ì´ì¤ë¥¼ ë¹ëíì§ ììµëë¤.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> ì§ì í ì ì¥ìë§ ìë¡ ê³ ì¹©ëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1130 +msgid "" +"clean [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Clean local caches.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n" +"-m, --metadata Clean metadata cache.\n" +"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n" +"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n" +msgstr "" +"clean [ë³ëª |#|URI] ...\n" +"\n" +"ë´ë¶ ìºì를 ì²ìí©ëë¤.\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +"-r, --repo <ë³ëª |#|URI> ì§ì í ì ì¥ìë§ ì²ìí©ëë¤.\n" +"-m, --metadata ë©íë°ì´í° ìºìë§ ì²ìí©ëë¤.\n" +"-M, --raw-metadata RAW ë©íë°ì´í° ìºìë§ ì²ìí©ëë¤.\n" +"-a, --all ë©íë°ì´í°ì 꾸ë¬ë¯¸ ìºì를 í¨ê» ì²ìí©ëë¤.\n" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1158 +#, c-format +msgid "" +"list-updates [options]\n" +"\n" +"List all available updates\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> List only updates from the specified repository.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +msgstr "" +"list-updates [ìµì ]\n" +"\n" +"ì¬ì©ê°ë¥í 모ë ì ë°ì´í¸ì 목ë¡\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +"-t, --type <íì> í´ê²°ë°©ë²ì íì(%s).\n" +" 기본: %s.\n" +"-r, --repo <ë³ëª |#|URI> ì§ì í ì ì¥ìì ì ë°ì´í¸ 목ë¡ë§ íìí©ëë¤.\n" +" --best-effort 'best effort' ë°©ìì ì ë°ì´í¸ë¥¼ ì§ì í©ëë¤.\n" +" ìµì ë²ì ì´ ìë 구 ë²ì ì ì ë°ì´í¸ë\n" +" ë°ì ë¤ì ëë¤.\n" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1206 +#, c-format +msgid "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Limit updates to the specified repository.\n" +" --skip-interactive Skip interactive updates.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" +msgstr "" +"update (up) [ìµì ]\n" +"\n" +"ì¤ì¹ë í´ê²°ë°©ë²ì ì ì íê³ ìë¡ì´ ë²ì ì¼ë¡ ì ë°ì´í¸ í©ëë¤.\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +"\n" +"-t, --type <íì> í´ê²°ë°©ë² íì(%s)ì ì§ì í©ëë¤.\n" +" 기본: %s.\n" +"-r, --repo <ë³ëª |#|URI> ì§ì í ì ì¥ìë¡ ì ë°ì´í¸ë¥¼ ì íí©ëë¤.\n" +" --skip-interactive ëíí ì ë°ì´í¸ë¥¼ ìëµí©ëë¤.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses ìëíí° ì ìê¶ íì¸ì ìëì¼ë¡ 'yes' ì²ë¦¬ í´ì¤ëë¤.\n" +" 'man zypper' ìì ìì¸í ë´ì©ì ì´í´ë³´ì¸ì.\n" +" --best-effort 'best effort' ë°©ìì ì ë°ì´í¸ë¥¼ ì§ì í©ëë¤.\n" +" ìµì ë²ì ì´ ìë 구 ë²ì ì ì ë°ì´í¸ë\n" +" ë°ì ë¤ì ëë¤.\n" +" --debug-solver í´ê²° ì²ë¦¬ì ëí ëë²ê·¸ë¥¼ ë§ëëë¤.\n" +" --no-recommends íìíê²ë§ ì¤ì¹íê³ ê¶ì¥ 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹ íì§ ììµëë¤.\n" +"-R, --no-force-resolution ê°ì ë¡ í´ê²° ë°©ë²ì ì°¾ìë´ì§ ìê³ ì§ë¬¸íëë¡ í©ëë¤.\n" +" --force-resolution ê°ì ë¡ í´ê²° ë°©ë²ì ì°¾ìµëë¤(ë³´ë¤ ì ê·¹ì ì¸ ëì).\n" +"-D, --dry-run ì ë°ì´í¸ë¥¼ í ì¤í¸ë§ íê³ ì¤ì ì무ê²ë íì§ ììµëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1245 +msgid "" +"dist-upgrade (dup) [options]\n" +"\n" +"Perform a distribution upgrade.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Limit the upgrade to the specified repository.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n" +msgstr "" +"dist-upgrade (dup) [ìµì ]\n" +"\n" +"ë°°í¬íì ì ê·¸ë ì´ë í©ëë¤.\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +"\n" +"-r, --repo <ë³ëª |#|URI> ì§ì í ì ì¥ìë¡ ì ê·¸ë ì´ë를 ì í í©ëë¤.\n" +" --no-recommends ê¶ì¥ í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íì§ ìê³ íìíê²ë§ ì¤ì¹ í©ëë¤.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses ìëíí° ì ìê¶ ëìì ìëì¼ë¡ 'yes' ëëµí©ëë¤.\n" +" 'man zypper'ìì ìì¸í ë´ì©ì íì¸í ì ììµëë¤.\n" +" --debug-solver í´ê²° ì²ë¦¬ì ëí´ ëë²ê·¸ë¥¼ í©ëë¤.\n" +"-D, --dry-run ì ê·¸ë ì´ë를 í ì¤í¸ë§ íê³ ì¤ì ì ê·¸ë ì´ë íì§ ììµëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1287 +msgid "" +"search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" +"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" +"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" +"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" +"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Search only in the specified repository.\n" +" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" +" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" +"\n" +"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" +msgstr "" +"search [ìµì ] [ê²ìì´...]\n" +"\n" +"ì§ì í ê²ìì´ì í´ë¹íë 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ê²ìí©ëë¤.\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +" --match-all ê²ìì´ì í´ë¹íë 모ë ê²ì ê²ìí©ëë¤(기본).\n" +" --match-any ê²ìì´ ì¤ íëì ì¼ì¹íëê²ì ê²ìí©ëë¤.\n" +" --match-substrings ê²ìì´ ì¤ ë¶ë¶ ë¨ì´ì ì¼ì¹íëê²ì ê²ìí©ëë¤(기본).\n" +" --match-words ê²ìì´ ì¤ ì ì²´ ë¨ì´ì ì¼ì¹íëê²ì ê²ìí©ëë¤.\n" +" --match-exact ì íí 꾸ë¬ë¯¸ ì´ë¦ì¼ë¡ ê²ìí©ëë¤.\n" +"-d, --search-descriptions ê²ì í ë 꾸ë¬ë¯¸ ê°ìì ìì¸ì¤ëª ì ê²ìì í¬í¨í©ëë¤.\n" +"-C, --case-sensitive ë문ìì ì문ì를 구ë³íì¬ ê²ìí©ëë¤.\n" +"-i, --installed-only ì´ë¯¸ ì¤ì¹ë 꾸ë¬ë¯¸ë§ ê²ìí©ëë¤.\n" +"-u, --uninstalled-only íì¬ ì¤ì¹ëì§ ìì 꾸ë¬ë¯¸ë§ ê²ìí©ëë¤.\n" +"-t, --type <íì> ì§ì í íìì 꾸ë¬ë¯¸ë§ ê²ìí©ëë¤.\n" +"-r, --repo <ë³ëª |#|URI> ì§ì í ì ì¥ìììë§ ê²ìí©ëë¤.\n" +" --sort-by-name 꾸ë¬ë¯¸ ì´ë¦ì¼ë¡ 목ë¡ì ì 리í©ëë¤(기본).\n" +" --sort-by-repo ì ì¥ì ìì¼ë¡ 꾸ë¬ë¯¸ 목ë¡ì ì 리í©ëë¤.\n" +" --details ì ì¥ìë³ ê° ë²ì ì ëí´ ê°ê° ë¤ë¥¸ íì¼ë¡\n" +" íìí©ëë¤.\n" +"\n" +"ê²ìì´ìë * ì ? ì í¹ì문ìë ì§ì í ì ììµëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1324 +msgid "" +"patch-check\n" +"\n" +"Check for available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Check for patches only in the specified repository.\n" +msgstr "" +"patch-check\n" +"\n" +"ì¬ì©ê°ë¥í í¨ì¹ì ëí´ íì¸\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +"\n" +"-r, --repo <ë³ëª |#|URI> ì§ì í ì ì¥ìì ìë í¨ì¹ë§ íì¸í©ëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1346 +msgid "" +"patches (pch) [repository] ...\n" +"\n" +"List all patches available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n" +msgstr "" +"patches (pch) [ì ì¥ì] ...\n" +"\n" +"ì§ì í ì ì¥ìì ìë ì¬ì©ê°ë¥í 모ë í¨ì¹ì 목ë¡ì íìí©ëë¤.\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +"\n" +"-r, --repo <ë³ëª |#|URI> ì ì¥ì를 ì§ì íë ë¤ë¥¸ ë°©ë²ì ëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" +"packages (pa) [ìµì ] [ì ì¥ì] ...\n" +"\n" +"ì§ì í ì ì¥ìì ìë ì¬ì©ê°ë¥í 모ë 꾸ë¬ë¯¸ì 목ë¡ì íìí©ëë¤.\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +"\n" +"-r, --repo <ë³ëª |#|URI> ì ì¥ì를 ì§ì íë ë¤ë¥¸ ë°©ë²ì ëë¤.\n" +"-i, --installed-only ì¤ì¹ë í¨í´ë§ íìí©ëë¤.\n" +"-u, --uninstalled-only ì¤ì¹ëì´ ìì§ ìì í¨í´ë§ íìí©ëë¤.\n" +"-N, --sort-by-name 꾸ë¬ë¯¸ ì´ë¦ì¼ë¡ 목ë¡ì ì 리í©ëë¤.\n" +"-R, --sort-by-repo ì ì¥ì ì´ë¦ì¼ë¡ 목ë¡ì ì 리í©ëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1401 +msgid "" +"patterns (pt) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patterns (pt) [ìµì ] [ì ì¥ì] ...\n" +"\n" +"ì§ì í ì ì¥ìì ìë ì¬ì©ê°ë¥í 모ë í¨í´ì 목ë¡ì íìí©ëë¤.\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +"\n" +"-r, --repo <ë³ëª |#|URI> ì ì¥ì를 ì§ì íë ë¤ë¥¸ ë°©ë²ì ëë¤.\n" +"-i, --installed-only ì¤ì¹ë í¨í´ë§ íìí©ëë¤.\n" +"-u, --uninstalled-only ì¤ì¹ëì´ ìì§ ìì í¨í´ë§ íìí©ëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"products (pd) [ìµì ] [ì ì¥ì] ...\n" +"\n" +"ì§ì í ì ì¥ìì ìë ì¬ì©ê°ë¥í 모ë ì íì 목ë¡ì íìí©ëë¤.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> ì ì¥ì를 ì§ì íë ë¤ë¥¸ ë°©ë²ì ëë¤.\n" +"-i, --installed-only ì¤ì¹ë í¨í´ë§ íìí©ëë¤.\n" +"-u, --uninstalled-only ì¤ì¹ëì´ ìì§ ìì í¨í´ë§ íìí©ëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1452 +#, c-format +msgid "" +"info <name> ...\n" +"\n" +"Show detailed information for packages\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Work only with the specified repository.\n" +"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s." +msgstr "" +"info <ì´ë¦> ...\n" +"\n" +"꾸ë¬ë¯¸ì ëí ìì¸í ì 보를 íì\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +"-r, --repo <ë³ëª |#|URI> ì§ì í ì ì¥ìì ëí´ìë§ ìì í©ëë¤.\n" +"-t, --type <íì> í´ê²°ë°©ë²ì íì(%s)ì ì§ì í©ëë¤.\n" +" 기본: %s." + +#: ../src/zypper.cc:1475 +#, c-format +msgid "" +"patch-info <patchname> ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info <í¨ì¹ì´ë¦> ...\n" +"\n" +"í¨ì¹ì ëí ìì¸í ì ë³´ë§ íìí©ëë¤.\n" +"\n" +"ì´ê²ì '%s'ì ê°ì ì미ë¡, RUGìì í¸íì± í보를 ìí´ ì¤ë¹ëììµëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1494 +#, c-format +msgid "" +"pattern-info <pattern_name> ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patterns.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"pattern-info <í¨í´_ì´ë¦> ...\n" +"\n" +"í¨í´ì ëí ìì¸í ì 보를 íìí©ëë¤.\n" +"\n" +"ì´ê²ì '%s'ì ê°ì ì미ë¡, RUGìì í¸íì± í보를 ìí´ ì¤ë¹ëììµëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1513 +#, c-format +msgid "" +"product-info <product_name> ...\n" +"\n" +"Show detailed information for products.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"product-info <ì í_ì´ë¦> ...\n" +"\n" +"ì íì ëí ìì¸í ì 보를 íìí©ëë¤.\n" +"\n" +"ì´ê²ì '%s'ì ê°ì ì미ë¡, RUGìì í¸íì± í보를 ìí´ ì¤ë¹ëììµëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1530 +msgid "" +"what-provides (wp) <capability>\n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"what-provides (wp) <ì¡°ê±´>\n" +"\n" +"ì§ì í ì¡°ê±´ì ë§ë 모ë 목ë¡ì íìí©ëë¤.\n" +"\n" +"ì´ ëª ë ¹ì ì¶ê° ìµì ì ììµëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 +msgid "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"moo\n" +"\n" +"ìì¤í¤ ìí¸ë¥¼ íìí©ëë¤l.\n" +"\n" +"ì´ ëª ë ¹ìë ì¶ê° ìµì ì´ ììµëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1599 +#, c-format +msgid "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Work only with updates from the specified repository.\n" +msgstr "" +"xml-updates\n" +"\n" +"XML íìì¼ë¡ ì ë°ì´í¸ì í¨ì¹ë¥¼ íìí©ëë¤. ì´ ëª ë ¹ì ë¡ì íìì´ë¯ë¡ '%s'를 ëì ì¼ë¡ ì¬ì©íì¸ì.\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +"-r, --repo <ë³ëª |#|URI> ì§ì í ì ì¥ìë¡ë¶í°ë§ ì ë°ì´í¸ ìì ì í©ëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1623 +#, c-format +msgid "" +"addlock (al) <packagename>\n" +"\n" +"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo <alias|#|URI> Restrict the lock to the specified repository.\n" +"-t, --type <type> Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +msgstr "" +"addlock (al) <꾸ë¬ë¯¸ì´ë¦>\n" +"\n" +"꾸ë¬ë¯¸ ì ê¸ì ì¶ê°í©ëë¤. ì ê¸ ê¾¸ë¬ë¯¸ ì§ì ì ì´ë¦ì´ì¸ì '*' ì '?' ê°ì í¹ì 문ì를 ì¸ ìë ììµëë¤.\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +"-r, --repo <ë³ëª |#|URI> ì§ì ì ì¥ìì ì ê¸ì ì ííì§ ììµëë¤.\n" +"-t, --type <íì> í´ê²°ë°©ë²ì íì(%s)ì ì§ì í©ëë¤.\n" +" 기본: %s.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1646 +msgid "" +"removelock (rl) <lock-number>\n" +"\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"removelock (rl) <ì ê¸-ë²í¸>\n" +"\n" +"꾸ë¬ë¯¸ ì ê¸ì ì ê±°í©ëë¤. 'zypper locks'ì¼ë¡ íìëë ë²í¸ë¡ ì§ì í©ëë¤.\n" +"\n" +"ì´ ëª ë ¹ìë ì¶ê° ìµì ì´ ììµëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1665 +msgid "" +"locks (ll)\n" +"\n" +"List current package locks.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"locks (ll)\n" +"\n" +"íì¬ ì 긴 꾸ë¬ë¯¸ì 목ë¡ì íìí©ëë¤.\n" +"\n" +"ì´ ëª ë ¹ìë ì¶ê° ìµì ì´ ììµëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1682 +msgid "" +"quit (exit, ^D)\n" +"\n" +"Quit the current zypper shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"quit (exit, ^D)\n" +"\n" +"íì¬ì zypper ìì ì¢ ë£í©ëë¤.\n" +"\n" +"ì´ ëª ë ¹ìë ì¶ê° ìµì ì´ ììµëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1699 +msgid "" +"shell\n" +"\n" +"Enter the zypper command shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"shell\n" +"\n" +"zypper ëª ë ¹ ìë¡ ì§ì í©ëë¤.\n" +"\n" +"ì´ ëª ë ¹ìë ì¶ê° ìµì ì´ ììµëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" +"service-types\n" +"\n" +"ì¬ì©ê°ë¥í ìë¹ íìì 목ë¡ì íìí©ëë¤.\n" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias <alias> Use given string as service alias.\n" +"-n, --name <name> Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" +"mount\n" +"\n" +"RPMì ìë ëë í 리를 ì±ëë¡ì ë§ì´í¸í©ëë¤.\n" +"\n" +" ëª ë ¹ ìµì :\n" +"-a, --alias <ë³ëª > ìë¹ì¤ì ë³ëª ì ì§ì í©ëë¤.\n" +"-n, --name <ì´ë¦> ìë¹ì¤ì ì´ë¦ì ì§ì í©ëë¤.\n" +"-r, --recurse íì ëë í 리ë ê²ìí©ëë¤.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" +"patch-search [ìµì ] [ê²ìì´...]\n" +"\n" +"ì§ì í ê²ìì´ë¡ í¨ì¹ë¥¼ ê²ìí©ëë¤. ì´ê²ì '%s'ì ê°ì ì미를 ê°ì§ë RUGì í¸íê¸°ë¥ ì ëë¤. zypperì maníì´ì§ìì ìì¸í ë´ì©ì ì´í´ë³´ì¸ì.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1798 +#: ../src/zypper.cc:3066 +msgid "Unexpected program flow." +msgstr "ìê¸°ì¹ ìì íë¡ê·¸ë¨ íë¦ì ëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:1822 +msgid "Non-option program arguments: " +msgstr "ìµì ì´ì¸ì íë¡ê·¸ë¨ ì¸ì:" + +#: ../src/zypper.cc:1842 +msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." +msgstr "íì¬ ZYppì ìì ì´ ì§í ì¤ì ëë¤. ì´ê²ì ë¤ë¥¸ ìì©íë¡ê·¸ë¨ì´ 꾸ë¬ë¯¸ ê´ë¦¬ë¥¼ ì¤ííë libzypp ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë¥¼ ì¬ì©íê³ ììì ë»í©ëë¤. ê·¸ë° ìì©íë¡ê·¸ë¨ì ë«ìë¤ ì´ ëª ë ¹ì ì¬ì©í´ì¼ í©ëë¤." + +#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want +#: ../src/zypper.cc:1874 +msgid "" +" \\\\\\n" +" \\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\'/_" +msgstr "" +" \\\\\\n" +" \\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\'/_" + +#: ../src/zypper.cc:1903 +#: ../src/zypper.cc:2032 +#: ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 +msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." +msgstr "ìì¤í ì ì¥ì를 ìì íë ¤ë©´ root ê¶íì´ íìí©ëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:1942 +#: ../src/zypper.cc:2231 +msgid "Too few arguments." +msgstr "ì¸ìê° ë무 ì ìµëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "í ê°ì ì¸ìë§ ì§ì íê²½ì° .repo íì¼ì´ ìë URI를 ì§ì í´ì¼ í©ëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." +msgstr "%sì %s를 ëìì ì¬ì©í ì ììµëë¤. %sì ì¤ì ì ì¬ì©í©ëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2014 +msgid "Specified type is not a valid repository type:" +msgstr "ì§ì í íìì ì못ë ì ì¥ì íìì ëë¤:" + +#: ../src/zypper.cc:2015 +msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." +msgstr "'zypper -h addrepo' ëë man zypper ëª ë ¹ì ì¬ì©íì¬ ìë ¤ì§ ì ì¥ì íìì ì½ì´ 주ì¸ì." + +#: ../src/zypper.cc:2039 +#: ../src/zypper.cc:2885 +#: ../src/zypper-utils.cc:81 +msgid "Required argument missing." +msgstr "íìí ì¸ìê° ëë½ëììµëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2042 +#: ../src/zypper.cc:2888 +#: ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 +msgid "Usage" +msgstr "ì¬ì©ë²" + +#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, +#. alias or the repo number) +#: ../src/zypper.cc:2066 +#, c-format +msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." +msgstr "ë³ì¹, ë²í¸ ëë URI ìì %s ì ì¥ì를 ì°¾ì ì ììµëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2094 +msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." +msgstr "ì¸ìê° ë무 ì ìµëë¤. ì ì´ë URIì ë³ëª ì ì§ì í íìê° ììµëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2119 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not found." +msgstr "'%s' ì ì¥ì를 ì°¾ì ì ììµëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2150 +msgid "Alias is a required argument." +msgstr "ë³ëª ì ì§ì í íìê° ììµëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2172 +#, c-format +msgid "Repository %s not found." +msgstr "ì ì¥ì %s 를 ì°¾ì ì ììµëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2189 +msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." +msgstr "ìì¤í ì ì¥ì를 ìë¡ ê³ ì¹ë ¤ë©´ root ê¶íì´ íìí©ëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2196 +#, c-format +msgid "The '%s' global option has no effect here." +msgstr "'%s' ê¸ë¡ë² ìµì ì ì¬ê¸°ììë ëìíì§ ììµëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2213 +msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." +msgstr "ë´ë¶ ìºì를 ì²ìíë ¤ë©´ root ê¶íì´ íìí©ëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2232 +msgid "At least one package name is required." +msgstr "ì ì´ë í ê°ì 꾸ë¬ë¯¸ ì´ë¦ì ì§ì í íìê° ììµëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2246 +msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." +msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ì¤ì¹/ì ê±°ìë root ê¶íì´ íìí©ëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2261 +#, c-format +msgid "Unknown resolvable type: %s" +msgstr "ì ì ìë í´ê²°ë°©ë² íì: %s" + +#: ../src/zypper.cc:2279 +#, c-format +msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." +msgstr "'%s' ë RPM íì¼ê³¼ ê°ìµëë¤. ë¤ì´ë¡ë í©ëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2292 +#, c-format +msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." +msgstr "'%s'ë¡ ì§ì í RPM íì¼ì 문ì ê° ìì, ìëµí©ëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2315 +#, c-format +msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" +msgstr "%sì RPM í¤ë를 ì½ì´ë¤ì¼ë 문ì ê° ìì. RPM íì¼ì´ ë§ìµëê¹?" + +#: ../src/zypper.cc:2340 +msgid "Plain RPM files cache" +msgstr "Plain RPM íì¼ ìºì" + +#: ../src/zypper.cc:2354 +msgid "No valid arguments specified." +msgstr "ì¬ë°ë¥¸ ì¸ìê° ì§ì ëì´ ìì§ ììµëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2368 +#: ../src/zypper.cc:2439 +msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." +msgstr "주ì: ì ì¥ìê° ì¤ì ëì´ ìì§ ììµëë¤. ì¤ì¹ íì¸í ë¶ë¶ë§ ì¡°ìí ì ììµëë¤. ì¤ì¹ íê²ì´ ììµëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2395 +msgid "Source package name is a required argument." +msgstr "ìì¤ í¨í¤ì§ ì´ë¦ì ì§ì ì´ íì í©ëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2482 +#: ../src/zypper.cc:2694 +#: ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 +#: ../src/zypper.cc:2978 +#, c-format +msgid "Unknown resolvable type '%s'." +msgstr "ì ì ìë íì¸ ì í '%s'." + +#: ../src/zypper.cc:2541 +msgid "No resolvables found." +msgstr "í´ê²° ë°©ë²ì´ ììµëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2556 +msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" +msgstr "ì´ê¸°í ëë ê²ìì´ë¥¼ ê²ì ì¤ì 문ì ê° ë°ì íìµëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2557 +msgid "See the above message for a hint." +msgstr "ìì ë©ìì§ì ëí íí¸ë¥¼ ë´ ëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2558 +#: ../src/zypper-repos.cc:549 +msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." +msgstr "'zypper refresh' 를 rootë¡ ì¤ííì¬ ë¬¸ì 를 í´ê²°í ì ììµëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2713 +msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." +msgstr "'rug' ì¤íì¼ë¡ 'best-effort' ì ë°ì´í¸ ì ê·¼ì í ì ììµëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2761 +msgid "Root privileges are required for updating packages." +msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ì ë°ì´í¸ìë root ê¶íì´ íìí©ëë¤." + +#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. +#: ../src/zypper.cc:2808 +#, c-format +msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." +msgstr "'%s' ì¤íì¼ë¡ '%s' ì ë°ì´í¸ ì ê·¼ì í ì ììµëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2845 +msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." +msgstr "ë°°í¬í ì ê·¸ë ì´ë ì²ë¦¬ë¥¼ íë ¤ë©´ root ê¶íì´ íìí©ëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:2941 +#: ../src/zypper.cc:3007 +msgid "Root privileges are required for adding of package locks." +msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ì ê¸ ì¶ê°ìë root ê¶íì´ íìí©ëë¤." + +#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. +#: ../src/zypper.cc:2959 +msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." +msgstr "ìµì´ì ëª ë ¹ ì¸ìë§ì í´ìí©ëë¤. Zypper ììë íì¬ ë²ì ì ê¸ì ì§ìíì§ ììµëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:3051 +msgid "This command only makes sense in the zypper shell." +msgstr "ì´ ëª ë ¹ì Zypper ì ìììë§ ìë¯¸ê° ììµëë¤." + +#: ../src/zypper.cc:3063 +msgid "You already are running zypper's shell." +msgstr "ì´ë¯¸ Zypper ìì ì§ì í´ ììµëë¤." + +# Translators: table column headings +#: ../src/zypper.cc:3080 +#: ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "ì¨ë¦¬ì´ì¤" + +# src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207 +# src/provider/complex.ycp:186 +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 +#: ../src/zypper-info.cc:286 +#: ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 +#: ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 +#: ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "ì´ë¦" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "ì¤ëª " + +#: ../src/zypper.cc:3136 +msgid "Resolvable Type" +msgstr "í´ê²°ë°©ë² ì¢ ë¥" + +#: ../src/zypper-command.cc:137 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'" +msgstr "ì ì ìë ëª ë ¹ '%s'" + +#: ../src/zypper-getopt.cc:56 +msgid "Unknown option " +msgstr "ì ì ìë ìµì " + +#: ../src/zypper-getopt.cc:59 +msgid "Missing argument for " +msgstr "ì¸ìê° ìì" + +# src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207 +# src/provider/complex.ycp:186 +#: ../src/zypper-info.cc:27 +msgid "Name: " +msgstr "ì´ë¦: " + +#: ../src/zypper-info.cc:28 +msgid "Version: " +msgstr "ë²ì : " + +#: ../src/zypper-info.cc:29 +msgid "Arch: " +msgstr "ìí¤í ì³:" + +#: ../src/zypper-info.cc:30 +msgid "Vendor: " +msgstr "ì ì¡°ì¬: " + +#: ../src/zypper-info.cc:35 +msgid "Summary: " +msgstr "ì¤ëª : " + +# rich text value +#: ../src/zypper-info.cc:36 +msgid "Description: " +msgstr "ì¤ëª : " + +#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." +#: ../src/zypper-info.cc:77 +#, c-format +msgid "%s '%s' not found." +msgstr "%s '%s' 를 ì°¾ì ì ììµëë¤." + +#. print info +#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" +#: ../src/zypper-info.cc:86 +#, c-format +msgid "Information for %s %s:" +msgstr "%s %sì ëí ì ë³´:" + +#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated). +#: ../src/zypper-info.cc:101 +#, c-format +msgid "Info for type '%s' not implemented." +msgstr "'%s' íìì ëí ì ë³´ë ìì§ ì ê³µëì§ ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "ìì" + +# tree node string +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "íì" + +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "ì ê³µì" + +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "ê²½í©" + +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "íì§ ëì" + +# tree node string +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +msgid "Requirement" +msgstr "íìì¡°ê±´" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +msgid "Provided By" +msgstr "ì ê³µì" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +msgid "Conflict" +msgstr "ê²½í©" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 +#: ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 +#: ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Catalog: " +msgstr "목ë¡: " + +#: ../src/zypper-info.cc:145 +#: ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 +#: ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Repository: " +msgstr "ì ì¥ì:" + +#: ../src/zypper-info.cc:150 +#: ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 +msgid "Installed: " +msgstr "ì¤ì¹ë¨: " + +#. enabled? +#. autorefresh? +#: ../src/zypper-info.cc:150 +#: ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 +#: ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 +#: ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Yes" +msgstr "ì" + +#: ../src/zypper-info.cc:150 +#: ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 +#: ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 +#: ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "No" +msgstr "ìëì¤" + +#. ! \todo fix this - arch? +#: ../src/zypper-info.cc:153 +#: ../src/zypper-info.cc:203 +msgid "Status: " +msgstr "ìí: " + +#: ../src/zypper-info.cc:157 +msgid "up-to-date" +msgstr "ìµì " + +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" +msgstr "기í ë§ê° (%s ë²ì ì´ ì¤ì¹ëìì)" + +#: ../src/zypper-info.cc:166 +msgid "not installed" +msgstr "ì¤ì¹ëì§ ìì" + +#: ../src/zypper-info.cc:168 +msgid "Installed Size: " +msgstr "ì¤ì¹í í¬ê¸°: " + +#: ../src/zypper-info.cc:206 +msgid "broken" +msgstr "íì" + +#: ../src/zypper-info.cc:206 +msgid "satisfied" +msgstr "문ì ìì" + +#: ../src/zypper-info.cc:210 +#: ../src/zypper-info.cc:340 +msgid "Category: " +msgstr "ë²ì£¼: " + +#: ../src/zypper-info.cc:211 +msgid "Created On: " +msgstr "ì ìë¨: " + +#: ../src/zypper-info.cc:212 +msgid "Reboot Required: " +msgstr "ì¬ë¶í ìì²: " + +#: ../src/zypper-info.cc:215 +msgid "Package Manager Restart Required" +msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ê´ë¦¬ì ì¬ìì íì" + +#: ../src/zypper-info.cc:217 +msgid "Restart Required: " +msgstr "ì¬ìì ìì²: " + +#: ../src/zypper-info.cc:220 +msgid "Interactive: " +msgstr "Interactive: " + +#: ../src/zypper-info.cc:224 +msgid "Provides:" +msgstr "ì ê³µì(&P):" + +#: ../src/zypper-info.cc:231 +msgid "Requires:" +msgstr "ìì¡´ì±:" + +#: ../src/zypper-info.cc:242 +#: ../src/zypper-search.cc:53 +msgid "Recommended" +msgstr "ê¶ì¥ì¬í" + +#: ../src/zypper-info.cc:244 +#: ../src/zypper-search.cc:55 +msgid "Suggested" +msgstr "ì ì" + +#. TranslatorExplanation S stands for Status +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 +#: ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 +#: ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 +#: ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 +#: ../src/zypper-search.h:181 +msgid "S" +msgstr "S" + +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 +#: ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 +#: ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 +msgid "Type" +msgstr "íì " + +#: ../src/zypper-info.cc:286 +#: ../src/zypper-search.cc:106 +msgid "Dependency" +msgstr "ìì¡´ì±" + +#: ../src/zypper-info.cc:304 +msgid "Contents" +msgstr "ë´ì©" + +#: ../src/zypper-info.cc:306 +msgid "(empty)" +msgstr "(ë¹ì´ìì)" + +# src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207 +# src/provider/complex.ycp:186 +#: ../src/zypper-info.cc:342 +msgid "Short Name: " +msgstr "짧ì ì´ë¦: " + +# src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207 +# src/provider/complex.ycp:186 +#: ../src/zypper-info.cc:343 +msgid "Long Name: " +msgstr "긴 ì´ë¦: " + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 +#, c-format +msgid "Accepting an unsigned file %s." +msgstr "ìëª ì´ ìë %s íì¼ì ì ì©íë ì¤ì ëë¤." + +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49 +#, c-format +msgid "%s is unsigned, continue?" +msgstr "%s ë ìëª ëì§ ìììµëë¤. ê³ì íìê² ìµëê¹?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59 +#, c-format +msgid "Import key %s to trusted keyring?" +msgstr "ì ë¢°ì± ìë í¤ë§ì %s í¤ë¥¼ ê°ì ¸ìµëê¹?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69 +#, c-format +msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s." +msgstr "%s íì¼(ì ì ìë %s í¤ë¡ ìëª ë) ì ì© ì¤ì ëë¤." + +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76 +#, c-format +msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" +msgstr "%s ë ì ì ìë %s í¤ë¡ ìëª ëììµëë¤. ê³ì íìê² ìµëê¹?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90 +#, c-format +msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "í¤ ID %s, %s, ì§ë¬¸ %s ë ìëì¼ë¡ ì 뢰" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96 +#, c-format +msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "í¤ ID %s, %s, ì§ë¬¸ %s 를 ì 뢰í©ëê¹?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 +#, c-format +msgid "" +"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n" +"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +msgstr "" +"%s ì ëí ìëª (ê³µê° í¤ ID %s, %s, ì§ë¬¸ %s)ì ê²ì¦ì ì¤í¨íìµëë¤. 무ì ì¤!\n" +"íì¼ì ëí´ ì ìì ì ë³ê²½ì´ ìëì§ ë¤ìíë² íì¸íì¸ì!" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 +#, c-format +msgid "" +"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n" +"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n" +"Continuing is risky! Continue anyway?" +msgstr "" +"%s(ê³µê° í¤ ID %s, %s, ì§ë¬¸ %s)ì ëí ìëª ê²ì¦ì ì¤í¨íìµëë¤.\n" +"ê²½ê³ : íì¼ì ì ìì ì¸ ë³ê²½ì´ ìì ê°ë¥ì±ì´ ììµëë¤!\n" +"ìíí ì ììµëë¤! ê³ìí©ëê¹?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 +#, c-format +msgid "No digest for file %s." +msgstr "%s íì¼ì ëí ìì½ì´ ììµëë¤." + +#. there are resolvables to install/uninstall +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 +#: ../src/zypper-misc.cc:2176 +msgid "Continue?" +msgstr "ê³ìí©ëê¹?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149 +#, c-format +msgid "Unknown digest %s for file %s." +msgstr "ì ì ìë ìì½ %s(%s íì¼ì)." + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 +#, c-format +msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." +msgstr "%s (%sì´ì´ì¼ íì§ë§, %s ì ëë¤) ì ëí ë¤ì´ì ì¤í¸ ê²ì¦ì ì¤í¨ë¥¼ 무ì ì¤ì ëë¤." + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169 +#, c-format +msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +msgstr "%s ì ëí ë¤ì´ì ì¤í¸ ê²ì¦ì ì¤í¨ íìµëë¤. %sì´ì´ì¼ íì§ë§, %s ì ëë¤." + +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 +#: ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "(ì무거ë)" + +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 +#: ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "(ë¤ì)" + +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +#: ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 +#: ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "목ë¡" + +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +msgid "Importance" +msgstr "ì¤ìë" + +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 +#: ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 +#: ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "ì ì¥ì" + +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ì ê¸ì ì ìëì§ ìììµëë¤." + +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "ì 긴 íì¼ ì½ë ì¤ ì¤ë¥:" + +# progress stages +#: ../src/zypper-locks.cc:139 +#: ../src/zypper-locks.cc:170 +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ì ê¸ ì¶ê° ì¤ ë¬¸ì ê° ë°ì:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "ì§ì í ì ê¸ì´ ì±ê³µì ì¼ë¡ ì¶ê° ëììµëë¤." + +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "ì§ì í ì ê¸ì´ ì±ê³µì ì¼ë¡ ì ê±° ëììµëë¤." + +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "ì못ë ì ê¸ ë²í¸: %s" + +#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. +#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) +#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: +#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 +#, c-format +msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." +msgstr "매체 [%s] #%d 를 ì½ì íê³ 'y' 를 ì ë ¥íì¬ ê³ìíë ì§ 'n' ì¼ë¡ ì·¨ìí´ ì£¼ì¸ì." + +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:212 +msgid "User Name" +msgstr "ì¬ì©ì ì´ë¦" + +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:218 +msgid "Password" +msgstr "ì´ì ê¸" + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:151 +#: ../src/zypper-misc.cc:234 +#, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "'%s'를 ì°¾ì ì ìì" + +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 +#, c-format +msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" +msgstr "%s '%s' 를 ìëµ ì¤ (ìµì ë²ì ì´ ì´ë¯¸ ì¤ì¹ëì´ ìì)" + +#: ../src/zypper-misc.cc:184 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." +msgstr "ì¤ì¹íë 꾸ë¬ë¯¸ 목ë¡ì '%s' ì¶ê°ì ì¤í¨íìµëë¤." + +#: ../src/zypper-misc.cc:206 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." +msgstr "ì ê±°íë 꾸ë¬ë¯¸ 목ë¡ì '%s' ì¶ê°ì ì¤í¨íìµëë¤." + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:355 +#: ../src/zypper-misc.cc:547 +#, c-format +msgid "'%s' is already installed." +msgstr "'%s' ë ì´ë¯¸ ì¤ì¹ëì´ ììµëë¤." + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:381 +#: ../src/zypper-misc.cc:555 +#, c-format +msgid "'%s' is not installed." +msgstr "'%s'ê° ì¤ì¹ëì§ ìììµëë¤." + +#: ../src/zypper-misc.cc:409 +#, c-format +msgid "%s contradicts %s" +msgstr "%s ë %s 를 ë¶ì " + +#. translators: meaning --force with --capability +#: ../src/zypper-misc.cc:418 +#, c-format +msgid "%s cannot currently be used with %s" +msgstr "%s ë íì¬ ì¬ì©ëê³ ìë %s ì í¨ê» ì¬ì©í ì ìì" + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:532 +#, c-format +msgid "'%s' not found." +msgstr "'%s'를 ì°¾ì ì ììµëë¤." + +#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving +#: ../src/zypper-misc.cc:631 +msgid "Problem: " +msgstr "문ì : " + +#. TranslatorExplanation %d is the solution number +#: ../src/zypper-misc.cc:644 +#, c-format +msgid " Solution %d: " +msgstr " ì루ì %d: " + +#: ../src/zypper-misc.cc:663 +msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +msgstr[0] "ì«ìë ìëµ, ì¬ìëë ì·¨ì를 ì´ì©íì¬ ìì ì루ì ì¼ë¡ë¶í° ì í" + +#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in +#. "c" and "s/r/c" strings +#: ../src/zypper-misc.cc:670 +msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" +msgstr[0] "ì«ìë ì·¨ì를 ì´ì©íì¬ ìì ì루ì ì¼ë¡ë¶í° ì í" + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to skip/retry/cancel in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-misc.cc:689 +msgid "s/r/c" +msgstr "s/r/c" + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or cancel" +#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language +#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string +#. See the "s/r/c" comment for other details. +#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, +#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. +#: ../src/zypper-misc.cc:701 +msgid "c" +msgstr "c" + +#. continue with next problem +#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#, c-format +msgid "Applying solution %s" +msgstr "ì루ì %s 를 ì ì©íë ì¤" + +#: ../src/zypper-misc.cc:745 +#, c-format +msgid "%d Problem:" +msgid_plural "%d Problems:" +msgstr[0] "%d 문ì :" + +#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! +#: ../src/zypper-misc.cc:749 +msgid "Specified capability not found" +msgstr "ì§ì í 기ë¥ì ì°¾ì ì ìì" + +#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#, c-format +msgid "Problem: %s" +msgstr "문ì : %s" + +#: ../src/zypper-misc.cc:775 +#: ../src/zypper-misc.cc:1439 +msgid "Resolving dependencies..." +msgstr "ìì¡´ì± í´ê²° ì¤..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" +msgstr[0] "ë¤ìì 꾸ë¬ë¯¸ê° ì ê·¸ë ì´ë ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "ë¤ìì í¨ì¹ê° ì ê·¸ë ì´ë ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "ë¤ìì í¨í´ì´ ì ê·¸ë ì´ë ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "ë¤ìì ì íì´ ì ê·¸ë ì´ë ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "ë¤ìì 꾸ë¬ë¯¸ê° ì ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "ë¤ìì í¨ì¹ê° ì ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "ë¤ìì í¨í´ì´ ì ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "ë¤ìì ì íì´ ì ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" +msgstr[0] "ë¤ìì 꾸ë¬ë¯¸ê° ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "ë¤ìì í¨ì¹ê° ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "ë¤ìì í¨í´ì´ ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë©ëë¤" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "ë¤ìì ì íì´ ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "ë¤ìì 꾸ë¬ë¯¸ê° ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "ë¤ìì í¨ì¹ê° ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "ë¤ìì í¨í´ì´ ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "ë¤ìì ì íì´ ë¤ì´ê·¸ë ì´ë ë° ìí¤í ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" +msgstr[0] "ë¤ìì ì 꾸ë¬ë¯¸ê° ì¤ì¹ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "ë¤ìì ì í¨ì¹ê° ì¤ì¹ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "ë¤ìì ì í¨í´ì´ ì¤ì¹ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "ë¤ìì ì ì íì´ ì¤ì¹ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" +msgstr[0] "ë¤ìì ìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ê° ì¤ì¹ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "ë¤ìì 꾸ë¬ë¯¸ê° ì¬ì¤ì¹ ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "ë¤ìì í¨ì¹ê° ì¬ì¤ì¹ ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "ë¤ìì í¨í´ì´ ì¬ì¤ì¹ ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "ë¤ìì ì íì´ ì¬ì¤ì¹ ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "ë¤ìì 꾸ë¬ë¯¸ê° ì ê±°ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "ë¤ìì í¨ì¹ê° ì ê±°ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "ë¤ìì í¨í´ì´ ì ê±°ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "ë¤ìì ì íì´ ì ê±°ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "ë¤ìì 꾸ë¬ë¯¸ ìí¤í ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "ë¤ìì í¨ì¹ ìí¤í ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "ë¤ìì í¨í´ ìí¤í ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "ë¤ìì ì í ìí¤í ì³ê° ë³ê²½ë©ëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 +msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." +msgstr "ì¤ì¹ë 모ë 꾸ë¬ë¯¸ì ìì¡´ì±ì 문ì ë ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 +msgid "Nothing to do." +msgstr "í ì¼ ìì" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 +msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" +msgstr "ì¤ì¹ë 꾸ë¬ë¯¸ì ìì¡´ì± ëªê°ë ê¹¨ì ¸ììµëë¤. ìì¡´ì±ì ìë³µíë ¤ë©´ ë¤ìì ìì ì ì¤íí íìê° ììµëë¤:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 +#, c-format +msgid "Overall download size: %s." +msgstr "ì ì²´ ë¤ì´ë¡ë í¬ê¸°: %s." + +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 +#, c-format +msgid "After the operation, additional %s will be used." +msgstr "ìì íì ì¶ê°ë¡ %s ì ì©ëì´ íìí©ëë¤." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 +msgid "No additional space will be used or freed after the operation." +msgstr "ìì íìë ì¶ê° ì©ëì´ë ì¬ì ì©ë ë³íê° ììµëë¤." + +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 +#, c-format +msgid "After the operation, %s will be freed." +msgstr "ìì íìë %s ì ì¬ì ì©ëì´ ìê¹ëë¤." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 +#, c-format +msgid "%s item locked" +msgid_plural "%s items locked" +msgstr[0] "%s ê°ì ìì´í ì´ ì 겨ìì" + +#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" +msgstr "%s ë %s ì 모ìëê³ ìì, ìê·¹ì ì¸ %s 를 ì¬ì©" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +msgid "Force resolution:" +msgstr "ê°ì í´ê²°:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 +msgid "Verifying dependencies..." +msgstr "ìì¡´ì± ê²ì¬ ì¤..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 +msgid "Generating solver test case..." +msgstr "í´ê²° ë°©ë²ì ìí ì¶ë ¥ì ìì±í©ëë¤..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 +#, c-format +msgid "Solver test case generated successfully at %s." +msgstr "%s ì í´ê²° ê²ì¬ ë°©ë²ì ì±ê³µì ì¼ë¡ ìì±íììµëë¤." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 +msgid "Error creating the solver test case." +msgstr "í´ê²° ë°©ë²ì ìí ì¶ë ¥ ë§ëë ì¤ ì¤ë¥." + +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 +#, c-format +msgid "%d patch needed" +msgid_plural "%d patches needed" +msgstr[0] "%d ê°ì í¨ì¹ê° íìí¨" + +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 +#, c-format +msgid "%d security patch" +msgid_plural "%d security patches" +msgstr[0] "%d ê°ì ë³´ì í¨ì¹" + +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 +#: ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "ë²ì " + +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "ë²ì£¼" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "ìí" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 +msgid "Needed" +msgstr "íìí¨" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 +msgid "" +"These are only the updates affecting the updater itself.\n" +"Other updates are available too.\n" +msgstr "" +"ì´ê²ë¤ì ì ë°ì´í¸ ìíí¸ì¨ì´ ìì ìê² ìí¥ì 주ë ì ë°ì´í¸ ì ì©ì ëë¤.\n" +"기í ì ë°ì´í¸ë¥¼ ì¬ì©í ì ììµëë¤.\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 +#: ../src/zypper-misc.cc:1857 +msgid "No updates found." +msgstr "ì ë°ì´í¸ ìì." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 +msgid "Package updates" +msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ì ë°ì´í¸" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 +msgid "Patches" +msgstr "í¨ì¹" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 +msgid "Pattern updates" +msgstr "í¨í´ ì ë°ì´í¸" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 +msgid "Product updates" +msgstr "ì í ì ë°ì´í¸" + +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 +#: ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 +msgid "Bundle" +msgstr "ë²ë¤" + +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 +#: ../src/zypper-search.h:66 +msgid "Arch" +msgstr "Arch" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 +#, c-format +msgid "Cannot parse '%s < %s'" +msgstr "'%s < %s' ì²ë¦¬ë¥¼í ì ìì" + +#. translators: %s is the name of a patch +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 +#, c-format +msgid "'%s' is interactive, skipping." +msgstr "'%s' ë ëííì ëë¤. ìëµ í©ëë¤." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 +#, c-format +msgid "No patches matching '%s' found." +msgstr "'%s' ì ì¼ì¹íë í¨ì¹ê° ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 +#, c-format +msgid "Patch '%s' not found." +msgstr "'%s' í¨ì¹ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 +#, c-format +msgid "No packages matching '%s' are installed." +msgstr "'%s' ì í´ë¹íë 꾸ë¬ë¯¸ë ì¤ì¹ëê³ ìì§ ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 +#, c-format +msgid "Package '%s' is not installed." +msgstr "'%s' 꾸ë¬ë¯¸ë ì¤ì¹ëì§ ìììµëë¤." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 +#, c-format +msgid "No update candidate for '%s'." +msgstr "'%s' ì ëí ì ë°ì´í¸ íë³´ê° ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." +msgstr "ê¹¨ì§ ê¾¸ë¬ë¯¸ì ìì¡´ì±ì ìë³µíë ¤ë©´ root ê¶íì´ íìí©ëë¤." + +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "ê³ìí©ëê¹? ('p' 를 ì ííë©´ ìì¡´ì± ë¬¸ì 를 íìí©ëë¤.)" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "y/n/p" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 +msgid "committing" +msgstr "íì íë ì¤" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 +msgid "(dry run)" +msgstr "(í ì¤í¸)" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 +#: ../src/zypper-misc.cc:2254 +msgid "Problem downloading the package file from the repository:" +msgstr "ì ì¥ìë¡ë¶í° 꾸ë¬ë¯¸ íì¼ ë¤ì´ë¡ëì 문ì :" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 +#: ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 +#: ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 +msgid "Please see the above error message for a hint." +msgstr "íí¸ë¡ ìì ì¤ë¥ ë©ìì§ë¥¼ ì½ì´ì£¼ì¸ì." + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second +#. is repo allias +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." +msgstr "ì ì¥ì '%s' ë ì íµê¸°íì´ ì§ë¬ìµëë¤. '%s' 를 ì¤ííì¸ì." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +msgid "" +"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"\n" +"- just retry previous command\n" +"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" +"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" +"- use another repository" +msgstr "" +"꾸ë¬ë¯¸ ë¬´ê²°ì± íì¸ì ì¤í¨íìµëë¤. ì ì¥ìë 미ëì´ì 문ì ê° ìëê² ê°ìµëë¤. ë¤ìì¤ íë를 ìëí´ë³´ì¸ì:\n" +"\n" +"- ëª ë ¹ì ì¬ì¤í\n" +"- 'zypper refresh'를 ì ë ¥íì¬ ì ì¥ì를 ìë¡ ê³ ì¹¨\n" +"- ë¤ë¥¸ ì¤ì¹ 미ëì´ë¥¼ ì¬ì©(ììë ê²½ì°)\n" +"- ë¤ë¥¸ ì ì¥ì를 ì¬ì©" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 +msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" +msgstr "꾸ë¬ë¯¸ ì¤ì¹ í ëë ì ê±°í ë 문ì ê° ë°ì:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 +msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." +msgstr "ì¤ì¹ë í¨ì¹ìë ì¬ì©ìì 머ì ì¬ë¶í ì ì구íëê²ì´ ììµëë¤. ê°ë¥í 빨리 ì¬ë¶í í´ì£¼ì¸ì." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 +msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." +msgstr "ì¤ì¹ë í¨ì¹ìë 꾸ë¬ë¯¸ ê´ë¦¬ ìì¤í ì ìì ì´ í¬í¨ëì´ ììµëë¤. ë¤ì ìì ì ì¤íí기 ì ì YaST ëë ê·¸ì¸ ê¾¸ë¬ë¯¸ ê´ë¦¬ ìì¤í ì ë¤ì ì¤íí´ ì£¼ì¸ì." + +#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 +#, c-format +msgid "Automatically agreeing with %s %s license." +msgstr "ìëì¼ë¡ %s %s ì ìê¶ì ëì í©ëë¤." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 +#, c-format +msgid "%s %s license:" +msgstr "%s %s ì ìê¶:" + +#. lincense prompt +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 +msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" +msgstr "ì´ ê¾¸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹íë ¤ë©´ ìì ì ìê¶ ì¡°íì ëì í íìê° ììµëë¤. ê³ìí©ëê¹?" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 +msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." +msgstr "ì ìê¶ ê³ì½ì ëì í íìê°ê° ìì´ì ì¤ì¹ë¥¼ ì¤ë¨ ì¤ì ëë¤." + +#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', +#. it is a command line option +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 +#, c-format +msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." +msgstr "ëí모ë(ì ìê¶ ê³ì½ì ëí ì¬ì©ìì ëì ì¬ë¶) ë¡ ìì ì ë¤ì ììíëì§ í¹ì ëª ë ¹ì %s ìµì ì ì¬ì©íì¸ì." + +#. translators: e.g. "... with flash package license." +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 +#, c-format +msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." +msgstr "%s %s ì ì ìê¶ ê³ì½ì ëìíì§ ìì기 ë문ì ì¤ì¹ë¥¼ ì¤ë¨íìµëë¤." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 +#: ../src/zypper-misc.cc:2485 +#, c-format +msgid "Source package '%s' not found." +msgstr "ìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ '%s' ì°¾ì ì ìì." + +# progress stages +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 +#, c-format +msgid "Installing source package %s-%s" +msgstr "ìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ %s-%s 를 ì¤ì¹ì¤" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 +#, c-format +msgid "Source package %s-%s successfully installed." +msgstr "ìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ %s-%s ì±ê³µì ì¼ë¡ ì¤ì¹ë¨." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 +#, c-format +msgid "Problem installing source package %s-%s:" +msgstr "ìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ %s-%s 를 ì¤ì¹ ì¤ì 문ì :" + +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "abort" +msgstr "ì¤ë¨" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "retry" +msgstr "ì¬ìë" + +# combo box item +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "ignore" +msgstr "무ì" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:57 +msgid "Abort,retry, ignore?\n" +msgstr "ì¤ë¨(A), ì¬ìë(R), 무ì?(I)\n" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:92 +#, c-format +msgid "autoselect %s after %u " +msgstr "%s(%u ì ë¤ì) 를 ìë ì í" + +#. translators: "a/r/i" are the answers to the +#. "Abort, retry, ignore?" prompt +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. the answers must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to abort/retry/ignore in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-prompt.cc:116 +msgid "a/r/i" +msgstr "a/r/i" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:117 +msgid "Abort, retry, ignore?" +msgstr "ì¤ë¨(A), ì¬ìë(R), 무ì(I)?" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 +#: ../src/zypper-prompt.cc:151 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +msgid "yes" +msgstr "ì" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 +#: ../src/zypper-prompt.cc:152 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +msgid "no" +msgstr "ìëì¤" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:193 +#, c-format +msgid "Invalid answer '%s'." +msgstr "'%s' ë ì못ë ëëµì ëë¤." + +#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. +#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). +#: ../src/zypper-prompt.cc:200 +#, c-format +msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you." +msgstr "ì ëìíì§ ìë ê²½ì°, '%s' ìë 'y' 를 '%s' ìë 'n' ì ì ë ¥í´ì£¼ì¸ì." + +#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Not found" +msgstr "ì°¾ì ì ìì" + +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "I/O error" +msgstr "I/O ì¤ë¥" + +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Invalid object" +msgstr "ì못ë ê°ì²´" + +#: ../src/zypper-prompt.h:97 +msgid "Error" +msgstr "ìë¬" + +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51 +msgid "Downloading delta" +msgstr "ë¸í ë¤ì´ë¡ë ì¤" + +#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87 +msgid "Applying delta" +msgstr "ë¸í ì ì© ì¤" + +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117 +msgid "Downloading patch rpm" +msgstr "í¨ì¹ RPM ë¤ì´ë¡ë ì¤" + +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153 +#, c-format +msgid "Downloading %s %s-%s.%s" +msgstr "%s %s-%s.%s ë¤ì´ë¡ë ì¤" + +#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165 +#, c-format +msgid "(%s unpacked)" +msgstr "(%s 를 꾸ë¬ë¯¸ í´ì )" + +#: ../src/zypper-repos.cc:67 +#, c-format +msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" +msgstr "%s ì ëí ë©íë°ì´í°ë¥¼ ìë¡ ê³ ì¹ íìê° ìëì§ íì¸íë ì¤" + +#: ../src/zypper-repos.cc:86 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is up to date." +msgstr "ì ì¥ì '%s' ë ìµì ì ëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:90 +#, c-format +msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." +msgstr "'%s' ì ìµì ìí íì¸ì ì°ê¸°íìµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:108 +msgid "Forcing raw metadata refresh" +msgstr "RAW ë©íë°ì´í°ì ìë¡ ê³ ì¹¨ì ê°ì ì¤" + +#: ../src/zypper-repos.cc:115 +#, c-format +msgid "Downloading repository '%s' metadata." +msgstr "'%s' ì ì¥ì ë©íë°ì´í° ë¤ì´ë¡ë ì¤" + +#: ../src/zypper-repos.cc:137 +#, c-format +msgid "Problem downloading files from '%s'." +msgstr "'%s' ë¡ ë¶í° íì¼ ë¤ì´ë¡ë ì¤ ë¬¸ì ." + +#: ../src/zypper-repos.cc:151 +#, c-format +msgid "No URIs defined for '%s'." +msgstr "'%s'ì ëí URIê° ì¤ì ëì´ ìì§ ììµëë¤." + +#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path +#: ../src/zypper-repos.cc:155 +#, c-format +msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." +msgstr "%s('%s' ì ì¥ìì ëí) ë¡ íê° ì´ìì 기본 URI (baseurl=URI) í목ì ì¤ì í´ì£¼ì¸ì." + +#: ../src/zypper-repos.cc:168 +msgid "No alias defined for this repository." +msgstr "ì´ ì ì¥ìì ë³ì¹ì´ ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:181 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is invalid." +msgstr "'%s' ì ì¥ìë ì못ëììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:182 +msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." +msgstr "ì´ ì ì¥ìì ì ìë URI ê° ì¬ë°ë¥¸ ìì¹ë¥¼ ê°ë¥´í¤ê³ ìëì§ íì¸í´ì£¼ì¸ì." + +#: ../src/zypper-repos.cc:195 +#, c-format +msgid "Error downloading metadata for '%s':" +msgstr "'%s' ì ìí ë©íë°ì´í° ë¤ì´ë¡ë ì¤ ì¤ë¥:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:210 +msgid "Forcing building of repository cache" +msgstr "ì ì¥ì ìºì를 ê°ì ë¡ ë¹ë" + +#: ../src/zypper-repos.cc:223 +#, c-format +msgid "Error parsing metadata for '%s':" +msgstr "'%s' ì ìí ë©íë°ì´í° 구문 ë¶ì ì¤ë¥:" + +#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too +#: ../src/zypper-repos.cc:225 +msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +msgstr "ì ì¥ì ë´ì ì못ë ë©íë°ì´í°ì ìíê±°ë ë©íë°ì´í° ì²ë¦¬ì ë²ê·¸ì ìí ê²ì¼ ì ììµëë¤. íìì ê²½ì°, http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting ì ìë ììë¡ ë²ê·¸ë¥¼ ë³´ê³ í´ì£¼ì¸ì." + +#: ../src/zypper-repos.cc:239 +#, c-format +msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." +msgstr "ë´ë¶ ìºì ë´ìì '%s' ì ëí ì ì¥ì ë©íë°ì´í°ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:247 +msgid "Error building the cache database:" +msgstr "ìºì ë°ì´í°ë² ì´ì¤ ë¹ëì ì¤ë¥:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:362 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." +msgstr "ë³ëª , ë²í¸ ëë URIë¡ '%s' ì ì¥ì를 ì°¾ì ì ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:365 +msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." +msgstr "'zypper repos' 를 ì´ì©íì¬ ì ìë ì ì¥ìì 목ë¡ì ì¶ë ¥í ì ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:441 +#: ../src/zypper-repos.cc:477 +#, c-format +msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." +msgstr "ìì ì¤ë¥ë¡ ì¸í´ '%s' ì ì¥ìê° ë¹íì±í ëì´ ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:459 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." +msgstr "'%s' ì ì¥ìë ë무 ì¤ë ëììµëë¤. root ê¶íì¼ë¡ 'zypper refresh' 를 ì¬ì©íì¬ ì ë°ì´í¸í ì ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:494 +#, c-format +msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." +msgstr "'%s' ì ì¥ì ì ëí ë©íë°ì´í° ìºì ë¹ëê° íìí©ëë¤. root ê¶íì¼ë¡ 'zypper refresh' 를 ì¤ííì¸ì." + +#: ../src/zypper-repos.cc:501 +#, c-format +msgid "Disabling repository '%s'." +msgstr "'%s' ì ì¥ì를 ë¹íì±í í©ëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:538 +msgid "Initializing Target" +msgstr "ëì ì´ê¸°í ì¤" + +#: ../src/zypper-repos.cc:547 +msgid "Target initialization failed:" +msgstr "ëì ì´ê¸°íì ì¤í¨:" + +#. status +#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) +#. this is probably the closest possible compatibility arrangement +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Active" +msgstr "ìë" + +# translators: service status radio button label +# translators: server module status +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Disabled" +msgstr "ë¹íì±í" + +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:618 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 +msgid "Enabled" +msgstr "íì±í" + +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 +msgid "Refresh" +msgstr "ìë¡ ê³ ì¹¨" + +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" +msgstr "ì°ì ìì" + +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: ../src/zypper-repos.cc:669 +msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." +msgstr "ì ìë ì ì¥ìê° ììµëë¤. 'zypper addrepo' 를 ì¬ì©íì¬ ì ì¥ì를 íê°ì´ì ì¶ê°íì¸ì." + +#: ../src/zypper-repos.cc:764 +#: ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 +msgid "Error reading repositories:" +msgstr "ì ì¥ì ì½ë ì¤ ì¤ë¥:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:792 +#, c-format +msgid "Can't open %s for writing." +msgstr "기ë¡í기 ìí´ %s 를(ì) ì´ ì ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:794 +msgid "Maybe you do not have write permissions?" +msgstr "ìë§ë ì°ê¸° ê¶íì´ ìë ê² ê°ìµëë¤?" + +#: ../src/zypper-repos.cc:801 +#, c-format +msgid "Repositories have been successfully exported to %s." +msgstr "%s ë¡ ì ì¥ìê° ì±ê³µì ì¼ë¡ ì¶ë ¥ëììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:853 +#: ../src/zypper-repos.cc:1020 +msgid "Specified repositories: " +msgstr "ì§ì ë ì ì¥ì: " + +#: ../src/zypper-repos.cc:893 +#, c-format +msgid "Skipping disabled repository '%s'" +msgstr "ë¹íì±í ì ì¥ì '%s' 를 ìëµ ì¤" + +#: ../src/zypper-repos.cc:908 +#, c-format +msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." +msgstr "ìì ì¤ë¥ë¡ ì¸í´ '%s' ì ì¥ì를 ìëµ í©ëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:923 +msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." +msgstr "'zypper addrepo' ë 'zypper modifyrepo' ëª ë ¹ì ì¬ì©íì¬ ì ì¥ì를 ì¶ê° ëë íì±í ìíµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:925 +msgid "Specified repositories are not enabled or defined." +msgstr "ì§ì í ì ì¥ìë ì ìëì§ ììê±°ë íì±í ëì´ ìì§ ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:927 +msgid "There are no enabled repositories defined." +msgstr "íì±í ëì´ ìë ì ì¥ìê° ì ìëì´ ìì§ ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:931 +msgid "Could not refresh the repositories because of errors." +msgstr "ì¤ë¥ë¡ ì¸í´ ì ì¥ì를 ìë¡ ê³ ì¹ ì ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:937 +msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." +msgstr "ì¤ë¥ë¡ ì¸í´ ëªëª ì ì¥ìë ìë¡ ê³ ì³ì§ì§ ìììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:942 +msgid "Specified repositories have been refreshed." +msgstr "ì§ì í ì ì¥ìê° ìë¡ ê³ ì³ì¡ìµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:944 +msgid "All repositories have been refreshed." +msgstr "모ë ì ì¥ìê° ìë¡ ê³ ì³ì¡ìµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 +#, c-format +msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." +msgstr "'%s' ì ë©íë°ì´í°ì ìºì를 ì§ì°ë ì¤ì ëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 +#, c-format +msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." +msgstr "'%s' ì ê°ê³µëì§ ìë ë©íë°ì´í° ìºì를 ì§ì°ë ì¤ì ëë¤." + +#. translators: meaning the cached rpm files +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 +#, c-format +msgid "Cleaning packages for '%s'." +msgstr "Cleaning packages for '%s' ì ëí 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì²ì ì¤ì ëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 +#, c-format +msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." +msgstr "ì¤ë¥ë¡ ì¸í´ '%s' ì ì¥ì를 ì²ìí ì ììµëë¤." + +# progress stages +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 +msgid "Cleaning installed packages cache." +msgstr "ì¤ì¹ë 꾸ë¬ë¯¸ ìºì를 ì§ì°ë ì¤ì ëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 +msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." +msgstr "ì¤ë¥ë¡ ì¸í´ ì¤ì¹ë 꾸ë¬ë¯¸ ìºì를 ì²ìí ì ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 +msgid "Could not clean the repositories because of errors." +msgstr "ì¤ë¥ë¡ ì¸í´ ì ì¥ì를 ì²ìí ì ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 +msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." +msgstr "ì¤ë¥ë¡ ì¸í´ ëªëª ì ì¥ì를 ì²ìí ì ìììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 +msgid "Specified repositories have been cleaned up." +msgstr "ì§ì í ì ì¥ìì ìºì를 ì§ì ìµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 +msgid "All repositories have been cleaned up." +msgstr "모ë ì ì¥ìê° ì²ì ëììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 +msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." +msgstr "ì´ê²ì êµí ê°ë¥í ì½ê¸° ì ì© ë¯¸ëì´(CD/DVD)ì ëë¤. ìë ìë¡ê³ 침ì ë¹íì±í í©ëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 +#: ../src/zypper-repos.cc:1440 +#, c-format +msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." +msgstr "'%s' ì´ë¦ì ì ì¥ìë ì´ë¯¸ ììµëë¤. ë¤ë¥¸ ë³ë³ì ì¬ì©í´ì£¼ì¸ì." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 +msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" +msgstr "ì ì¥ìì íìì 구ë¶í ì ììµëë¤. ì ìí URI ê° ì ì¥ìì ì¬ë°ë¥¸ ìì¹ë¥¼ ê°ë¥´í¤ê³ ìëì§ íì¸í´ì£¼ì¸ì:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 +msgid "Can't find a valid repository at given location:" +msgstr "주ì´ì§ ìì¹ìì ì¬ë°ë¥¸ ì ì¥ì를 ì°¾ì ì ììµëë¤:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 +msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" +msgstr "ì§ì í URIë¡ ë¶í° ì ì¥ì ë°ì´í° ì ì¡ì 문ì :" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 +msgid "Please check whether the specified URI is accessible." +msgstr "ì§ì í URI ì ì ê·¼ì´ ê°ë¥íì§ íì¸í´ì£¼ì¸ì." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 +msgid "Unknown problem when adding repository:" +msgstr "ì ì¥ì ì¶ê° ì¤ ì ì ìë 문ì :" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 +#, c-format +msgid "Repository '%s' successfully added" +msgstr "'%s' ì ì¥ì를 ì±ê³µì ì¼ë¡ ì¶ê°" + +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Autorefresh" +msgstr "ìë ìë¡ ê³ ì¹¨" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 +#, c-format +msgid "Reading data from '%s' media" +msgstr "'%s' 미ëì´ë¡ë¶í° ë°ì´í°ë¥¼ ì½ë ì¤" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 +#, c-format +msgid "Problem reading data from '%s' media" +msgstr "'%s' 미ëì´ë¡ë¶í° ë°ì´í°ë¥¼ ì½ë ì¤ ë¬¸ì " + +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 +msgid "Please check if your installation media is valid and readable." +msgstr "ì¤ì¹ 미ëì´ê° ì¬ë°ë¥¸ì§ ê·¸ë¦¬ê³ ì½ê¸°ê° ê°ë¥íì§ íì¸í´ì£¼ì¸ì." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 +msgid "Problem accessing the file at the specified URI" +msgstr "ì§ì í URI ì íì¼ ì ê·¼ì 문ì " + +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 +msgid "Please check if the URI is valid and accessible." +msgstr "URI ê° ì¬ë°ë¥¸ì§ ì ê·¼ì´ ê°ë¥íì§ íì¸í´ì£¼ì¸ì." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 +msgid "Problem parsing the file at the specified URI" +msgstr "ì§ì í URIì íì¼ êµ¬ë¬¸ ë¶ìì 문ì " + +#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. +#. Also don't translate the '.repo' string. +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 +msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." +msgstr "ê·¸ê²ì .repo íì¼ì ëê¹? http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo ìì ìì¸í ë´ì©ì ì´í´ë³´ì¸ì." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 +msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" +msgstr "ì§ì í URI ì ìë íì¼ì ì½ì ë 문ì ë°ì" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." +msgstr "íì¼ì ì ìë ë³ëª ì´ ìë ì ì¥ìê° ë°ê²¬ëììµëë¤. ìëµ ì¤ì ëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 +#, c-format +msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." +msgstr "'%s' ì ì¥ììë URIê° ì¤ì ëì´ ìì§ ìì, ìëµí©ëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 +#, c-format +msgid "Repository '%s' has been removed." +msgstr "'%s' ì ì¥ìê° ì ê±°ëììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 +#, c-format +msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." +msgstr "'%s' ì ì¥ìê° '%s' ë¡ ì´ë¦ì´ ë³ê²½ëììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 +#: ../src/zypper-repos.cc:1590 +msgid "Error while modifying the repository:" +msgstr "ì ì¥ì ìì íë ëì ì¤ë¥:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 +#, c-format +msgid "Leaving repository '%s' unchanged." +msgstr "'%s' ì ì¥ì를 ë°ê¾¸ì§ ìì ì±ë¡ ëë¡ëë¤." + +#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 +#, c-format +msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." +msgstr "%s ì %s ë ìë¡ ëª¨ìë 구ì±ì ëë¤. ì¤ì ì ë³ê²½í ì ìììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#, c-format +msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." +msgstr "ì못ë '%s' ì°ì ìì ì ëë¤. 1 ë¶í° 99 ì¬ì´ë¡ ì§ì í´ì£¼ì¸ì." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 +#, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" +msgstr "'%s' ì ì¥ìì ì°ì ìì를 ë³ê²½íì§ ììì (%d)" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 +#, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." +msgstr "'%s' ì ì¥ìê° ì±ê³µì ì¼ë¡ íì±í ëììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 +#, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." +msgstr "'%s' ì ì¥ìê° ì±ê³µì ì¼ë¡ ë¹íì±í ëììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 +#, c-format +msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." +msgstr "'%s' ì ì¥ìì ìë ìë¡ ê³ ì¹¨ì íì±í ìì¼°ìµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 +#, c-format +msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." +msgstr "'%s' ì ì¥ìì ìë ìë¡ ê³ ì¹¨ì ë¹íì±í ìì¼°ìµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 +#, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." +msgstr "'%s' ì ì¥ìì ì°ì ììê° %dë¡ ì§ì ëììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 +#, c-format +msgid "Nothing to change for repository '%s'." +msgstr "'%s' ì ì¥ì ë³ê²½ë ë¶ë¶ì´ ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 +#, c-format +msgid "Leaving repository %s unchanged." +msgstr "%s ì ì¥ì를 ë°ê¾¸ì§ ìì ì±ë¡ ëë¡ëë¤." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 +#, c-format +msgid "Retrieving repository '%s' data..." +msgstr "'%s' ì ì¥ì ë°ì´í°ë¥¼ ê°±ì íë ì¤..." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." +msgstr "'%s' ì ì¥ìê° ìºìëì§ ìììµëë¤. ìºì ì¤..." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 +#: ../src/zypper-repos.cc:1666 +#, c-format +msgid "Problem loading data from '%s'" +msgstr "'%s' ë¡ ë¶í° ë°ì´í°ë¥¼ ë¶ë¬ì¤ê¸°ì 문ì " + +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 +#: ../src/zypper-repos.cc:1672 +#, c-format +msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." +msgstr "ì¤ë¥ë¡ ì¸í´ '%s' ë¡ ë¶í°ì í´ê²°ë°©ë²ì ë¶ë¬ ì¬ ì ììµëë¤." + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 +#, c-format +msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." +msgstr "ìíí기 ì ì '%s' ë '%s' 를 ìíí´ë³´ì¸ì." + +# progress stages +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 +msgid "Reading installed packages..." +msgstr "ì¤ì¹ë 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì½ë ì¤..." + +# progress stages +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 +msgid "Problem occured while reading the installed packages:" +msgstr "ì¤ì¹ë 꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì½ë ëì¤ì 문ì ê° ë°ì:" + +#. list name, exact match +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 +msgid "" +"ZENworks Management Daemon is running.\n" +"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" +"Use rug or yast2 for that." +msgstr "" +"ZENworks ê´ë¦¬ ë°ëª¬ì´ ì¤í ì¤ì ëë¤.\n" +"주ì: ì´ ëª ë ¹ì ZENworks ìì ë³ê²½ì ì ë기íí ì ììµëë¤.\n" +"rug ëë yast2 를 ì¬ì© íì¸ì." + +#. TranslatorExplanation speaking of a script +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64 +#, c-format +msgid "Running: %s (%s, %s)" +msgstr "ì¤í ì¤: %s (%s, %s)" + +# progress stages +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145 +msgid "Reading installed packages" +msgstr "ì¤ì¹ 꾸ë¬ë¯¸ ì½ë ì¤" + +#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160 +#, c-format +msgid "Removing %s-%s" +msgstr "%s-%s ì ê±° ì¤" + +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175 +#, c-format +msgid "Removal of %s failed:" +msgstr "%s ì ì ê±°ì ì¤í¨:" + +#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 +msgid "(with --nodeps)" +msgstr "(--nodeps ì í¨ê»)" + +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 +msgid "(with --nodeps --force)" +msgstr "(--nodeps --force ì í¨ê»)" + +#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212 +#, c-format +msgid "Installing: %s-%s" +msgstr "ì¤ì¹ ì¤: %s-%s" + +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234 +#, c-format +msgid "Installation of %s-%s failed:" +msgstr "%s-%s ì ì¤ì¹ì ì¤í¨:" + +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "ì¤ì¹ë¨" + +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "ì¤ì¹ìë¨" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "깨ì§" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "íìí í¨ì¹ ìì." + +#: ../src/zypper-search.cc:129 +msgid "No patterns found." +msgstr "ì°¾ì í¨í´ì´ ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-search.cc:199 +msgid "No packages found." +msgstr "ì°¾ì 꾸ë¬ë¯¸ê° ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-search.cc:254 +msgid "No products found." +msgstr "ì°¾ì ì íì´ ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "ì°¾ì '%s' ì ê³µìê° ììµëë¤." + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "ìì½" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 +msgid "Please file a bug report about this." +msgstr "ë¶íë립ëë¤. ì´ê²ì ëí ë²ê·¸ ë³´ê³ ì íì¼ì ì ì¶ í´ì£¼ì¸ì." + +#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL +#. unless you translate the actual page :) +#: ../src/zypper-utils.cc:58 +msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." +msgstr "http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting ì ì°¸ì¡°í´ ì£¼ì¸ì." + +#: ../src/zypper-utils.cc:74 +msgid "Too many arguments." +msgstr "ì¸ìê° ë무 ë§ìµëë¤." + +#: ../src/zypper-utils.cc:93 +#, c-format +msgid "The '--%s' option has currently no effect." +msgstr "'--%s' ìµì ì íì¬ë¡ìë ìë¯¸ê° ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-utils.cc:123 +msgid "package" +msgid_plural "packages" +msgstr[0] "꾸ë¬ë¯¸" + +#: ../src/zypper-utils.cc:125 +msgid "pattern" +msgid_plural "patterns" +msgstr[0] "í¨í´" + +#: ../src/zypper-utils.cc:127 +msgid "product" +msgid_plural "product" +msgstr[0] "ì í" + +#: ../src/zypper-utils.cc:129 +msgid "patch" +msgid_plural "patches" +msgstr[0] "í¨ì¹" + +#: ../src/zypper-utils.cc:131 +msgid "script" +msgid_plural "scripts" +msgstr[0] "ì¤í¬ë¦½í¸" + +#: ../src/zypper-utils.cc:133 +msgid "message" +msgid_plural "messages" +msgstr[0] "ë©ìì§" + +#: ../src/zypper-utils.cc:135 +msgid "atom" +msgid_plural "atoms" +msgstr[0] "ìì" + +#: ../src/zypper-utils.cc:139 +msgid "srcpackage" +msgid_plural "srcpackages" +msgstr[0] "srcí¨í¤ì§" + +#. default +#: ../src/zypper-utils.cc:141 +msgid "resolvable" +msgid_plural "resolvables" +msgstr[0] "í´ê²° ë°©ë²" + +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "ì§ì í ë´ë¶ ê²½ë¡ë ì¡´ì¬íì§ ìê±°ë ì ê·¼í ì ììµëë¤." + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 +msgid "Given URI is invalid" +msgstr "주ì´ì§ URIë ì못ëìì" + +#: ../src/zypper-utils.cc:277 +msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." +msgstr "ì§ì í RPM íì¼ìì ìºì ëë í ë¦¬ë¡ ë³µì¬íë ì¤ ë¬¸ì ê° ë°ìíìµëë¤." + +#: ../src/zypper-utils.cc:278 +msgid "Perhaps you are running out of disk space." +msgstr "ì¤íí기ì ëì¤í¬ì ì©ëì´ ë¶ì¡±íê² ê°ìµëë¤." + +#: ../src/zypper-utils.cc:286 +msgid "Problem downloading the specified RPM file" +msgstr "ì§ì í RPM íì¼ì ë¤ì´ë¡ë ì¤ ë¬¸ì " + +#: ../src/zypper-utils.cc:287 +msgid "Please check whether the file is accessible." +msgstr "íì¼ì ì ê·¼ì´ ê°ë¥íì§ íì¸í´ì£¼ì¸ì." + +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "'%s' 기ë¥ì ì²ë¦¬í ì ììµëë¤." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" +#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +#~ msgstr "" +#~ " ëª ë ¹:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tëìë§\n" +#~ "\tshell, sh\t\tíë²ì ì¬ë¬ ëª ë ¹ì ë°ìµëë¤.\n" +#~ "\tinstall, in\t\t꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹í©ëë¤.\n" +#~ "\tremove, rm\t\t꾸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì ê±°í©ëë¤.\n" +#~ "\tverify, ve\t\t꾸ë¬ë¯¸ ìì¡´ì±ì 무결ì±ì íì¸í©ëë¤.\n" +#~ "\tsearch, se\t\t꾸ë¬ë¯¸ì ì¼ì¹íë í¨í´ì ê²ì í©ëë¤.\n" +#~ "\trepos, lr\t\t모ë ì ìë ì ì¥ìì 목ë¡.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tì ì ì¥ì를 ì¶ê° í©ëë¤.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tì§ì í ì ì¥ì를 ì ê±° í©ëë¤.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tì§ì í ì ì¥ìì ì´ë¦ì ë°ê¿ëë¤.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tì§ì í ì ì¥ì를 ìì í©ëë¤.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\t모ë ì ì¥ì를 ìë¡ ê³ ì¹©ëë¤.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tí¨ì¹ë¥¼ íì¸ í©ëë¤.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tí¨ì¹ 목ë¡.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tì ë°ì´í¸ 목ë¡.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tXML ììì¼ë¡ ì ë°ì´í¸ ë° í¨ì¹ 목ë¡ì ì¶ë ¥ í©ëë¤.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tì¤ì¹ë 꾸ë¬ë¯¸ì ì ë²ì ì ì ë°ì´í¸ í©ëë¤.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\të°°í¬íì ì ê·¸ë ì´ë를 ì²ë¦¬ í©ëë¤.\n" +#~ "\tinfo, if\t\t꾸ë¬ë¯¸ì 모ë ì 보를 íì í©ëë¤.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tí¨ì¹ì 모ë ì 보를 íì í©ëë¤.\n" +#~ "\tsource-install, si\tìì¤ ê¾¸ë¬ë¯¸ë¥¼ ì¤ì¹í©ëë¤.\n" +#~ "\tclean\t\t\të´ë¶ ìºì를 ì§ìëë¤.\n" +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr " ì¤ì¹ ë¨) " +#~ msgid "Not Needed" +#~ msgstr "íìíì§ ìì" +#~ msgid "r" +#~ msgstr "r" +#~ msgid "s" +#~ msgstr "s" + +# progress stages +#, fuzzy +#~ msgid "Installing source package %s-%s dependencies" +#~ msgstr "í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹í©ëë¤." + +# tree node string +# tree node string - CPU information +#, fuzzy +#~ msgid "cached." +#~ msgstr "ìºì¬" + +#, fuzzy +#~ msgid "system" +#~ msgid_plural "systems" +#~ msgstr[0] "ìì¤í " +#~ msgstr[1] "ìì¤í " + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading repository description file for '%s'." +#~ msgstr "VPN ì°ê²° '%s' ì»ëë° ì¤ë¥" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reason: " +#~ msgstr "ë²ì " + +#, fuzzy +#~ msgid "N" +#~ msgstr "ìëì¤" + +#, fuzzy +#~ msgid "Summary:" +#~ msgstr "ìì½" + +#, fuzzy +#~ msgid "<install> " +#~ msgstr "ì¤ì¹" + +#, fuzzy +#~ msgid "<uninstall> " +#~ msgstr "ì¤ì¹" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to restore sources" +#~ msgstr "Failed to parse: %s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown command" +#~ msgstr "ìì ìì`" + Modified: trunk/zypper/po/pt_BR.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/pt_BR.po?rev=9949&r... ============================================================================== --- trunk/zypper/po/pt_BR.po (original) +++ trunk/zypper/po/pt_BR.po Mon May 5 14:23:47 2008 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-28 02:58-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-30 20:14-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "" " Opções Globais:\n" "\t--help, -h\t\tAjuda.\n" -"\t--version, -V\t\tMostra o número da versão.\n" -"\t--quiet, -q\t\tSuprime a saÃda comum, mostra apenas mensagens de erro.\n" +"\t--version, -V\t\tExibe o número da versão.\n" +"\t--quiet, -q\t\tSuprime a saÃda comum, exibe apenas mensagens de erro.\n" "\t--verbose, -v\t\tAumentar o detalhamento.\n" "\t--terse, -t\t\t SaÃda concisa para o consumo de máquina.\n" "\t--table-style, -s\tEstilo da tabela (inteiro).\n" @@ -125,7 +125,7 @@ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" " Comandos:\n" -"\thelp, ?\t\t\tMostra a ajuda.\n" +"\thelp, ?\t\t\tExibe a ajuda.\n" "\tshell, sh\t\tAceita múltiplos comandos por vez.\n" #: ../src/zypper.cc:177 @@ -144,7 +144,7 @@ "\taddrepo, ar\t\tAdicionar um novo repositório.\n" "\tremoverepo, rr\t\tRemover um repositório especificado.\n" "\trenamerepo, nr\t\tRenomear um repositório especificado.\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModificar um repositório especificado.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tAlterar um repositório especificado.\n" "\trefresh, ref\t\tAtualizar todos os repositórios.\n" "\tclean\t\t\tLimpar os caches locais.\n" @@ -184,10 +184,10 @@ msgstr "" "\tPesquisando:\n" "\tsearch, se\t\tProcurar por pacotes que coincidam com um padrão.\n" -"\tinfo, if\t\tMostrar todas as informações dos pacotes especificados.\n" -"\tpatch-info\t\tMostrar todas as informações das correções especificadas.\n" -"\tpattern-info\t\tMostrar todas as informações dos padrões especificados.\n" -"\tproduct-info\t\tMostrar todas as informações dos produtos especificados.\n" +"\tinfo, if\t\tExibir todas as informações dos pacotes especificados.\n" +"\tpatch-info\t\tExibir todas as informações das correções especificadas.\n" +"\tpattern-info\t\tExibir todas as informações dos padrões especificados.\n" +"\tproduct-info\t\tExibir todas as informações dos produtos especificados.\n" "\tpatch-check, pchk\tVerificar por correções.\n" "\tlist-updates, lu\tListar as atualizações disponÃveis.\n" "\tpatches, pch\t\tListar todas as correções disponÃveis.\n" @@ -221,7 +221,7 @@ #: ../src/zypper.cc:241 #, c-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." -msgstr "Digite '%s' para mostrar uma lista com as opções e comandos globais." +msgstr "Digite '%s' para exibir uma lista com as opções e comandos globais." #. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not @@ -251,7 +251,7 @@ #: ../src/zypper.cc:402 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." -msgstr "Entrando no modo sem checagem gpg ('no-gpg-checks')." +msgstr "Entrando no modo sem verificação gpg ('no-gpg-checks')." #: ../src/zypper.cc:412 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." @@ -460,9 +460,9 @@ "\n" " Opções de comando:\n" "-e, --export <ARQUIVO.repo> Exporta todos os repositórios definidos como um único arquivo local .repo.\n" -"-u, --uri Mostrar também a URL base dos repositórios.\n" -"-p, --priority Mostrar também a prioridade do repositório.\n" -"-d, --details Mostrar mais informações como a URL, prioridade e tipo.\n" +"-u, --uri Exibir também a URL base dos repositórios.\n" +"-p, --priority Exibir também a prioridade do repositório.\n" +"-d, --details Exibir mais informações como a URL, prioridade e tipo.\n" "-U, --sort-by-uri Ordenar a lista pela URL.\n" "-P, --sort-by-priority Ordenar a lista pela prioridade do repositório.\n" "-A, --sort-by-alias Ordenar a lista pelo apelido.\n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" "modifyrepo (mr) <opções> <apelido|#|URL>\n" "\n" -"Modifica as propriedades do repositório especificado pelo apelido, número ou URL.\n" +"Alterar as propriedades do repositório especificado pelo apelido, número ou URL.\n" "\n" " Opções de commando:\n" "-d, --disable Desabilitar repositório (mas não o remove)\n" @@ -709,13 +709,13 @@ " --match-exact Procura por um nome exato de pacote\n" "-d, --search-descriptions Procura também nos resumos e descrições dos pacotes.\n" "-C, --case-sensitive Realizar pesquisa diferenciando minúsculas e maiúsculas.\n" -"-i, --installed-only Mostrar apenas pacotes já instalados.\n" -"-u, --uninstalled-only Mostrar apenas pacotes ainda não instalados.\n" +"-i, --installed-only Exibir apenas pacotes já instalados.\n" +"-u, --uninstalled-only Exibir apenas pacotes ainda não instalados.\n" "-t, --type <tipo> Pesquisa pacotes apenas do tipo especificado.\n" "-r, --repo <apelido|#|URL> Pesquisa apenas no repositório especificado.\n" " --sort-by-name Listar os pacotes pelo nome (padrão).\n" " --sort-by-repo Listar os pacotes pelo repositório.\n" -" --details Mostrar cada versão disponÃvel em cada repositório\n" +" --details Exibir cada versão disponÃvel em cada repositório\n" " em uma linha separada.\n" "\n" "Os caracteres curinga * e ? também podem ser utilizados dentro das strings de pesquisa.\n" @@ -776,8 +776,8 @@ " Opções de comando:\n" "\n" "-r, --repo <apelido|#|URL> Uma outra forma de especificar o repositório.\n" -"-i, --installed-only Mostrar apenas os pacotes instalados.\n" -"-u, --uninstalled-only Mostrar apenas os pacotes que não estão instalados.\n" +"-i, --installed-only Exibir apenas os pacotes instalados.\n" +"-u, --uninstalled-only Exibir apenas os pacotes que não estão instalados.\n" "-N, --sort-by-name Ordenar a lista pelo nome do pacote.\n" "-R, --sort-by-repo Ordenar a lista pelo repositório.\n" @@ -800,8 +800,8 @@ " Opções de comando:\n" "\n" "-r, --repo <apelido|#|URL> Uma outra forma de especificar o repositório.\n" -"-i, --installed-only Mostrar apenas os padrões instalados.\n" -"-u, --uninstalled-only Mostrar apenas os padrões que não estão instalados.\n" +"-i, --installed-only Exibir apenas os padrões instalados.\n" +"-u, --uninstalled-only Exibir apenas os padrões que não estão instalados.\n" #: ../src/zypper.cc:1427 msgid "" @@ -822,8 +822,8 @@ " Opções de comando:\n" "\n" "-r, --repo <apelido|#|URL> Uma outra forma de especificar o repositório.\n" -"-i, --installed-only Mostrar apenas os produtos instalados.\n" -"-u, --uninstalled-only Mostrar apenas os produtos que não estão instalados.\n" +"-i, --installed-only Exibir apenas os produtos instalados.\n" +"-u, --uninstalled-only Exibir apenas os produtos que não estão instalados.\n" #: ../src/zypper.cc:1452 #, c-format @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" "info <nome> ...\n" "\n" -"Mostrar informações detalhadas dos pacotes\n" +"Exibir informações detalhadas dos pacotes\n" "\n" " Opções de comando:\n" "-r, --repo <apelido|#|URL> Trabalhar somente com o repositório especificado.\n" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" "patch-info <nome_da_correção> ...\n" "\n" -"Mostra informações detalhadas para as correções\n" +"Exibir informações detalhadas para as correções\n" "\n" "Este é um apelido de compatibilidade do rug para '%s'.\n" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "" "pattern-info <nome_do_padrão> ...\n" "\n" -"Mostra informações detalhadas dos padrões\n" +"Exibir informações detalhadas dos padrões\n" "\n" "Este é um apelido de compatibilidade do rug para '%s'.\n" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "" "product-info <nome_do_produto> ...\n" "\n" -"Mostra informações detalhadas para os produtos\n" +"Exibir informações detalhadas para os produtos\n" "\n" "Este é um apelido de compatibilidade do rug para '%s'.\n" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "" "moo\n" "\n" -"Mostra um animal\n" +"Exibir um animal\n" "\n" "Este comando não possui opções adicionais.\n" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" "xml-updates\n" "\n" -"Mostra atualizações e correções em formato xml. Este comando é obsoleto e eventualmente será retirado em favor de '%s'.\n" +"Exibir atualizações e correções em formato xml. Este comando é obsoleto e eventualmente será retirado em favor de '%s'.\n" "\n" " Opções de comando:\n" "-r, --repo <apelido|#|URL> Trabalhar somente com as atualizações do repositório especificado.\n" @@ -1091,7 +1091,7 @@ #: ../src/zypper.cc:2087 #: ../src/zypper.cc:2143 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." -msgstr "São necessários privilégios de root para modificar os repositórios do sistema." +msgstr "São necessários privilégios de root para alterar os repositórios do sistema." #: ../src/zypper.cc:1942 #: ../src/zypper.cc:2231 @@ -1331,7 +1331,7 @@ #: ../src/zypper-info.cc:30 msgid "Vendor: " -msgstr "Fornecedor:" +msgstr "Fabricante:" #: ../src/zypper-info.cc:35 msgid "Summary: " @@ -1574,7 +1574,7 @@ #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49 #, c-format msgid "%s is unsigned, continue?" -msgstr "%s não está assinado, deseja continuar?" +msgstr "%s não está assinado, continuar?" #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59 #, c-format @@ -1609,7 +1609,7 @@ "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" msgstr "" "Ignorando a falha na verificação de assinatura para %s com chave pública de id %s, %s, fingerprint %s!\n" -"Cheque novamente se isto não é causado por alterações maliciosas no arquivos!" +"Verifique novamente se isto não é causado por alterações maliciosas no arquivos!" #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 #, c-format @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "" "Verificação da assinatura falhou para %s com chave publica id %s, %s, fingerprint %s.\n" "Atenção: Isto pode ter sido causado por uma alteração maliciosa no arquivo!\n" -"Continuar é arriscado! Continuar do mesmo jeito?" +"Continuar é arriscado! Continuar mesmo assim?" #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 #, c-format @@ -1634,7 +1634,7 @@ #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 #: ../src/zypper-misc.cc:2176 msgid "Continue?" -msgstr "Deseja continuar?" +msgstr "Continuar?" #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149 #, c-format @@ -2258,7 +2258,7 @@ #. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. #: ../src/zypper-misc.cc:2168 msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" -msgstr "Continuar? (Escolha 'p' para mostrar os problemas de dependência.)" +msgstr "Continuar? (Escolha 'p' para exibir os problemas de dependência.)" #. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear #. after install/update command summary if there will be any package @@ -2337,7 +2337,7 @@ #. lincense prompt #: ../src/zypper-misc.cc:2343 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" -msgstr "Para instalar este pacote, é necessário que você concorde com os termos da licença acima. Deseja continuar?" +msgstr "Para instalar este pacote, é necessário que você concorde com os termos da licença acima. Continuar?" #: ../src/zypper-misc.cc:2352 msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." @@ -2483,7 +2483,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:67 #, c-format msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" -msgstr "Checando se necessário atualizar metadata para %s" +msgstr "Verificando se necessário atualizar metadata para %s" #: ../src/zypper-repos.cc:86 #, c-format @@ -2531,7 +2531,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:182 msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." -msgstr "Por favor cheque se as URLs definidas para este repositórios apontam para um repositório válido." +msgstr "Por favor verifique se as URLs definidas para este repositórios apontam para um repositório válido." #: ../src/zypper-repos.cc:195 #, c-format @@ -2754,7 +2754,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1214 msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" -msgstr "Não foi possÃvel determinar o tipo do repositório. Favor checar se as URLs definidas (veja abaixo) apontam para um repositório válido:" +msgstr "Não foi possÃvel determinar o tipo do repositório. Favor verificar se as URLs definidas (veja abaixo) apontam para um repositório válido:" #: ../src/zypper-repos.cc:1221 msgid "Can't find a valid repository at given location:" @@ -2766,7 +2766,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1231 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." -msgstr "Favor checar se a URL especificada está acessÃvel." +msgstr "Favor verificar se a URL especificada está acessÃvel." #: ../src/zypper-repos.cc:1239 msgid "Unknown problem when adding repository:" @@ -2794,7 +2794,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1282 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." -msgstr "Por favor checar se sua mÃdia de instalação é válida e legÃvel." +msgstr "Por favor verificar se sua mÃdia de instalação é válida e legÃvel." #: ../src/zypper-repos.cc:1342 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" @@ -2802,7 +2802,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1343 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." -msgstr "Favor checar se a URL é válida e acessÃvel." +msgstr "Favor verificar se a URL é válida e acessÃvel." #: ../src/zypper-repos.cc:1351 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" @@ -2840,7 +2840,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1446 #: ../src/zypper-repos.cc:1590 msgid "Error while modifying the repository:" -msgstr "Erro enquanto modificava o repositório:" +msgstr "Erro enquanto alterava o repositório:" #: ../src/zypper-repos.cc:1447 #, c-format @@ -2891,7 +2891,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:1583 #, c-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." -msgstr "Nada a modificar para o repositório '%s'." +msgstr "Nada a alterar para o repositório '%s'." #: ../src/zypper-repos.cc:1591 #, c-format @@ -2942,7 +2942,7 @@ "Use rug or yast2 for that." msgstr "" "O Daemon do Gerenciador ZENworks está em execução.\n" -"AVISO: este comando não sincronizará mudanças.\n" +"AVISO: este comando não sincronizará alterações.\n" "Use rug ou yast2 para isso." #. TranslatorExplanation speaking of a script @@ -3123,7 +3123,7 @@ #: ../src/zypper-utils.cc:287 msgid "Please check whether the file is accessible." -msgstr "Por favor cheque se o arquivo é acessÃvel." +msgstr "Por favor verifique se o arquivo é acessÃvel." #: ../src/zypper-utils.cc:356 #, c-format Modified: trunk/zypper/po/ru.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/ru.po?rev=9949&r1=9... ============================================================================== --- trunk/zypper/po/ru.po (original) +++ trunk/zypper/po/ru.po Mon May 5 14:23:47 2008 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-15 11:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-23 23:34+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-27 01:04+0400\n" "Last-Translator: Nikolay Derkach <nderkach@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <opensuse-ru@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1189,7 +1189,7 @@ #: ../src/zypper-info.cc:152 msgid "Installed Size: " -msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑÑÑановки:" +msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑÑÑановки: " #: ../src/zypper-info.cc:190 msgid "broken" @@ -1223,7 +1223,7 @@ #: ../src/zypper-info.cc:204 msgid "Interactive: " -msgstr "ÐнÑеÑакÑивно: " +msgstr "ÐнÑеÑакÑивнÑй: " #: ../src/zypper-info.cc:208 msgid "Provides:" @@ -2035,7 +2035,7 @@ #: ../src/zypper-repos.cc:86 #, c-format msgid "Repository '%s' is up to date." -msgstr "РепозиÑаÑий '%s' обновлен." +msgstr "РепозиÑаÑий '%s' акÑÑален." #: ../src/zypper-repos.cc:90 #, c-format -- To unsubscribe, e-mail: zypp-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: zypp-commit+help@opensuse.org