Author: jkupec
Date: Sun Aug 5 10:28:44 2007
New Revision: 6478
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp?rev=6478&view=rev
Log:
- translations added/updated
Added:
trunk/zypper/po/nl.po
trunk/zypper/po/pa.po
trunk/zypper/po/pl.po
Modified:
trunk/zypper/po/cs.po
trunk/zypper/po/ru.po
trunk/zypper/po/sk.po
Modified: trunk/zypper/po/cs.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/cs.po?rev=6478&r1=6477&r2=6478&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/cs.po (original)
+++ trunk/zypper/po/cs.po Sun Aug 5 10:28:44 2007
@@ -1,563 +1,718 @@
-# Czech translations for zypper package.
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the zypper package.
-# Martin Vidner , 2006.
+# translation of zypper.cs.po to Czech
+# @TITLE@
+# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
#
+# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
+#
+# Klára CihláÅová , 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypper 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-26 11:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-01 10:24+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Vidner \n"
-"Language-Team: Czech \n"
+"Project-Id-Version: zypper.cs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-19 15:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-23 13:51+0200\n"
+"Last-Translator: Klára CihláÅová \n"
+"Language-Team: Czech \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:36
-msgid " is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:46
-msgid "Import key "
-msgstr ""
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:46
-msgid " to trusted keyring?"
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:57
-msgid " is signed with an unknown key id: "
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:57 src/zmart-keyring-callbacks.h:80
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:91 src/zmart-keyring-callbacks.h:97
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:104
-msgid "continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:68
-msgid "Do you want to trust key id "
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40
+#, c-format
+msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s."
msgstr ""
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:68 src/zmart-keyring-callbacks.h:80
-msgid " fingerprint:"
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is unsigned, continue?"
+msgstr " nenà podepsán, pokraÄovat?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import key %s to trusted keyring?"
+msgstr "do svazku důvÄryhodných klÃÄů?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warnging: Accepting file %s signed with an unknown key %s."
+msgstr "je podepsán neznámým ID klÃÄe:"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
+msgstr "je podepsán neznámým ID klÃÄe:"
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:79
-msgid "Signature verification for "
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:87
+#, c-format
+msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr ""
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:80
-msgid " with public key id "
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
+msgstr "Chcete důvÄÅovat ID klÃÄe"
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:80
-msgid " failed, THIS IS RISKY!"
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
+#, c-format
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
msgstr ""
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:90
-msgid "No digest for "
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
+#, c-format
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: this might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
msgstr ""
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:96
-msgid "Unknown digest "
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No digest for file %s."
+msgstr "Žádný pÅehled pro"
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:96
-msgid " for "
-msgstr ""
+#. there are resolvables to install/uninstall
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:922
+msgid "Continue?"
+msgstr "PokraÄovat?"
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:102
-msgid "Digest verification failed for "
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown digest %s for file %s."
+msgstr "Neznámý pÅehled"
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:103
-msgid ", expected "
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#, c-format
+msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
msgstr ""
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:103
-msgid " found "
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
+msgstr "NezdaÅilo se ovÄÅenà pÅehledu pro "
-#: src/zmart-misc.cc:26 src/zmart-misc.cc:29
+#: ../src/zypper-misc.cc:33
msgid "Initializing Target"
-msgstr ""
+msgstr "ProbÃhá inicializace cÃle."
-#: src/zmart-misc.cc:26
-msgid " (old way)"
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-misc.cc:161
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-misc.cc:168
-msgid "skipping "
-msgstr ""
+#. TranslatorExplanation e.g. "package 'pornview' not found"
+#: ../src/zypper-misc.cc:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s '%s' not found"
+msgstr "Uživatel '{0}' nenalezen"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s '%s' (already installed)"
+msgstr "PÅeskakuji %s: je již nainstalován"
-#: src/zmart-misc.cc:168
-msgid "(already installed)"
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-misc.cc:174
+#: ../src/zypper-misc.cc:163
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
-msgstr ""
+msgstr "NepodaÅilo se pÅidat %s do seznamu balÃÄků k instalaci."
-#: src/zmart-misc.cc:192
-msgid "Failed"
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-misc.cc:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
+msgstr "NepodaÅilo se pÅidat %s do seznamu balÃÄků k instalaci."
-#: src/zmart-misc.cc:215
+#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
+#: ../src/zypper-misc.cc:209 ../src/zypper-callbacks.h:37
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenalezeno"
-#: src/zmart-misc.cc:235 src/zmart-misc.cc:302
+#: ../src/zypper-misc.cc:229 ../src/zypper-misc.cc:297
msgid "Problem: "
-msgstr ""
+msgstr "Problém: "
-#: src/zmart-misc.cc:247
-#, c-format
-msgid " Solution %s: "
-msgstr ""
+#. TranslatorExplanation %d is the solution number
+#: ../src/zypper-misc.cc:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Solution %d: "
+msgstr " ÅeÅ¡enà %s: "
-#: src/zmart-misc.cc:259
+#. input prompt
+#: ../src/zypper-misc.cc:254
msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
msgstr ""
-#: src/zmart-misc.cc:267
+#. translators: corresponds to (r)etry
+#: ../src/zypper-misc.cc:262
+#, fuzzy
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
-#: src/zmart-misc.cc:270
+#. translators: corresponds to (c)ancel
+#: ../src/zypper-misc.cc:265
+#, fuzzy
msgid "c"
-msgstr ""
+msgstr "c"
-#: src/zmart-misc.cc:276
+#: ../src/zypper-misc.cc:271
#, c-format
msgid "Applying solution %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikuje se ÅeÅ¡enà %s"
-#: src/zmart-misc.cc:299
+#: ../src/zypper-misc.cc:294
#, c-format
msgid "%s Problems:"
-msgstr ""
+msgstr "%s problémy:"
-#: src/zmart-misc.cc:328
+#. nothing to do;
+#: ../src/zypper-misc.cc:323
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "ShrnutÃ:"
-#: src/zmart-misc.cc:351
+#: ../src/zypper-misc.cc:346
msgid "<install> "
-msgstr ""
+msgstr "<install>"
-#: src/zmart-misc.cc:353
+#: ../src/zypper-misc.cc:348
msgid "<uninstall> "
-msgstr ""
+msgstr "<uninstall>"
-#: src/zmart-misc.cc:358
+#: ../src/zypper-misc.cc:353
msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
+msgstr "Nic k provedenÃ."
-#: src/zmart-misc.cc:414
-msgid "Parsing RPM database..."
+#: ../src/zypper-misc.cc:422
+#, c-format
+msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/zmart-misc.cc:416 src/zmart-misc.cc:429
-msgid " resolvables."
-msgstr ""
+#. TranslatorExplanation speaking of a repository
+#: ../src/zypper-misc.cc:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading repository %s..."
+msgstr "Vkládánà zdrojů"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%d resolvables found)"
+msgstr "závislosti."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem loading data from '%s'"
+msgstr "Äte se produkt z %s"
-#: src/zmart-misc.cc:427
-msgid "Parsing metadata for "
+#: ../src/zypper-misc.cc:442
+#, c-format
+msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/zmart-misc.cc:436
+#: ../src/zypper-misc.cc:450
+#, fuzzy
+msgid "Reading RPM database..."
+msgstr "ProbÃhá analýza balÃÄku RPM..."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s resolvables)"
+msgstr "závislosti."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:464
msgid "Establishing status of aggregates"
-msgstr ""
+msgstr "ZjiÅ¡Å¥uje se stav agregacÃ"
-#: src/zmart-misc.cc:444
+#: ../src/zypper-misc.cc:472
msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-misc.cc:470
-msgid " patches needed"
-msgstr ""
+msgstr "ProbÃhá ÅeÅ¡enà závislostÃ..."
-#: src/zmart-misc.cc:470
-msgid " security patches"
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-misc.cc:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d patches needed (%d security patches)"
+msgstr "bezpeÄnostnà opravy"
-#: src/zmart-misc.cc:477
+#: ../src/zypper-misc.cc:506 ../src/zypper-info.cc:148
msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalováno"
-#: src/zmart-misc.cc:477
+#: ../src/zypper-misc.cc:506 ../src/zypper-info.cc:148
msgid "Uninstalled"
-msgstr ""
+msgstr "Odinstalováno"
-#: src/zmart-misc.cc:479
+#: ../src/zypper-misc.cc:508 ../src/zypper-info.cc:150
msgid "No Longer Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Již nepoužitelné"
-#: src/zmart-misc.cc:479
+#: ../src/zypper-misc.cc:508 ../src/zypper-info.cc:150
msgid "Not Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoužitelné"
-#: src/zmart-misc.cc:481
+#: ../src/zypper-misc.cc:510 ../src/zypper-info.cc:152
msgid "Applied"
-msgstr ""
+msgstr "Použito"
-#: src/zmart-misc.cc:481
+#: ../src/zypper-misc.cc:510 ../src/zypper-info.cc:152
msgid "Not Needed"
-msgstr ""
+msgstr "Nenà tÅeba"
-#: src/zmart-misc.cc:483
+#: ../src/zypper-misc.cc:512 ../src/zypper-info.cc:154
msgid "Broken"
-msgstr ""
+msgstr "Poškozeno"
-#: src/zmart-misc.cc:483
+#: ../src/zypper-misc.cc:512 ../src/zypper-info.cc:154
msgid "Needed"
-msgstr ""
+msgstr "Je potÅeba"
-#: src/zmart-misc.cc:485
+#. if ResStatus interface changes
+#: ../src/zypper-misc.cc:514
msgid "error"
-msgstr ""
+msgstr "chyba"
-#: src/zmart-misc.cc:514 src/zmart-misc.cc:548 src/zmart-misc.cc:671
-msgid "Catalog"
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-misc.cc:543 ../src/zypper-misc.cc:627
+#: ../src/zypper-misc.cc:767 ../src/zypper-info.cc:92
+msgid "Catalog: "
+msgstr "Katalog: "
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:543 ../src/zypper-misc.cc:627
+#: ../src/zypper-misc.cc:767 ../src/zypper-info.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "Repository: "
+msgstr "ÃroveÅ podrobnostÃ"
-#: src/zmart-misc.cc:514 src/zmart-misc.cc:548 src/zmart-misc.cc:676
-#: src/zmart-sources.cc:100
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
+#: ../src/zypper-misc.cc:772 ../src/zypper-sources.cc:81
+#: ../src/zypper-search.h:247
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno"
-#: src/zmart-misc.cc:514 src/zmart-misc.cc:548 src/zmart-misc.cc:676
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
+#: ../src/zypper-misc.cc:772 ../src/zypper-search.h:247
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verze"
-#: src/zmart-misc.cc:514 src/zmart-misc.cc:548
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie"
-#: src/zmart-misc.cc:514 src/zmart-misc.cc:548 src/zmart-sources.cc:98
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
+#: ../src/zypper-sources.cc:79
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav"
-#: src/zmart-misc.cc:582
+#: ../src/zypper-misc.cc:570
+#, fuzzy
+msgid "No needed patches found."
+msgstr "Nenalezeny žádné opravy."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:662
msgid ""
"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
"There are others available too.\n"
msgstr ""
+"VAROVÃNÃ: Tyto pouze opravy majà vliv na samotný aktualizátor.\n"
+"K dispozici jsou také jiné aktualizace.\n"
-#: src/zmart-misc.cc:671
+#: ../src/zypper-misc.cc:672 ../src/zypper-misc.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "No updates found."
+msgstr "Nenalezeny žádné opravy."
+
+#. TranslatorExplanation S stands for Status
+#. TranslatorExplanation S as Status
+#: ../src/zypper-misc.cc:766 ../src/zypper-search.h:234
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
-#: src/zmart-misc.cc:676
+#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
+#: ../src/zypper-misc.cc:769 ../src/zypper-search.h:243
+msgid "Bundle"
+msgstr "Skupina"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:772 ../src/zypper-search.h:247
msgid "Arch"
-msgstr ""
+msgstr "Arch"
-#: src/zmart-misc.cc:733
+#. Skipping a patch because it is interactive and
+#. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
+#. patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:866
#, c-format
msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
-msgstr ""
+msgstr "VAROVÃNÃ: %s je interaktivnÃ, pÅeskakuje se."
-#: src/zmart-misc.cc:786
-msgid "Continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-misc.cc:791
+#: ../src/zypper-misc.cc:926
msgid "committing"
-msgstr ""
+msgstr "potvrzuje se"
-#: src/zmart-misc.cc:807
+#: ../src/zypper-misc.cc:944
+#, fuzzy
msgid ""
-"Package integrity check failed. This may be a problem with installation "
-"source or media. Try one of the following:\n"
+"Package integrity check failed. This may be a problem with repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
"- just retry previous command\n"
-"- refresh installation sources using 'zypper refresh'\n"
+"- refresh repositories using 'zypper refresh'\n"
"- use another installation media (if e.g. damaged)\n"
-"- use another installation source"
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-misc.cc:825
-msgid ""
-"WARNING: One of installed patches requires reboot of your machine. Please, "
-"do it as soon as possible."
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-misc.cc:828
-msgid ""
-"WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus "
-"it requires restart before executing next operations."
+"- use another repository"
msgstr ""
+"Kontrola integrity balÃÄku se nezdaÅila. Může se jednat o problém se zdrojem instalace nebo s médiem. Zkuste provést jeden z následujÃcÃch kroků:\n"
+"\n"
+" - zopakovat pÅedchozà pÅÃkaz\n"
+" - obnovit instalaÄnà zdroje pÅÃkazem 'zypper refresh'\n"
+" - použÃt jiné instalaÄnà médium (napÅÃklad pokud je poÅ¡kozeno)\n"
+" - použÃt jiný instalaÄnà zdroj"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:962
+msgid "WARNING: One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
+msgstr "VAROVÃNÃ: Jedna z nainstalovaných oprav vyžaduje restartovánà poÄÃtaÄe. ProveÄte je co nejdÅÃve."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:965
+msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires restart before executing next operations."
+msgstr "VAROVÃNÃ: Jedna z nainstalovaných oprav má vliv na samotný správce balÃÄků, který proto musà být pÅed spuÅ¡tÄnÃm dalÅ¡Ãch operacà restartován."
+
+#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
+#: ../src/zypper-misc.cc:989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
+msgstr "Spustit aktualizaÄnà nástroj po pÅihlášenÃ"
-#: src/zmart-misc.cc:851 src/zmart-misc.cc:877
+#: ../src/zypper-misc.cc:1002 ../src/zypper-misc.cc:1027
msgid "license"
-msgstr ""
+msgstr "licence"
-#: src/zmart-misc.cc:854
-msgid ""
-"In order to install this package, you must agree to terms of the above "
-"licencse. Continue?"
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-misc.cc:1005
+msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
+msgstr "Chcete-li nainstalovat tento balÃÄek, musÃte souhlasit s výše uvedenými licenÄnÃmi podmÃnkami. PokraÄovat?"
-#: src/zmart-misc.cc:865
+#: ../src/zypper-misc.cc:1015
msgid "Aborting installation due to the need of license(s) confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Instalace se pÅeruÅ¡uje, protože je tÅeba potvrdit licence."
-#: src/zmart-misc.cc:867
-msgid ""
-"Please, restart the operation in interactive mode and confirm agreement with "
-"required license(s)."
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-misc.cc:1017
+msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm agreement with required license(s)."
+msgstr "Restartujte operaci v interaktivnÃm režimu a potvrÄte souhlas s požadovanými licencemi."
-#: src/zmart-misc.cc:874
+#: ../src/zypper-misc.cc:1024
msgid "Aborting installation due to user disagreement with "
-msgstr ""
+msgstr "Instalace se pÅeruÅ¡uje, protože uživatel nesouhlasil s"
-#: src/zmart-sources.cc:31
-msgid ""
-"Sorry, you need root privileges to use system sources, disabling them..."
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-sources.cc:48
-msgid "Restoring system sources..."
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-sources.cc:57
-msgid "Failed to restore sources"
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-sources.cc:80
-msgid "Can't access repository"
+#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#, c-format
+msgid "Checking whether to refresh metadata for %s."
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:99
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "povoleno"
-#: src/zmart-sources.cc:99
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit"
-#: src/zmart-sources.cc:100
+#: ../src/zypper-sources.cc:81 ../src/zypper-search.h:245
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
-#: src/zmart-sources.cc:116 src/zmart-sources.cc:118
+#: ../src/zypper-sources.cc:97
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "AktivnÃ"
-#: src/zmart-sources.cc:118
+#: ../src/zypper-sources.cc:97
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázáno"
-#: src/zmart-sources.cc:125 src/zmart-sources.cc:126 src/zmart-sources.cc:128
-#: src/zmart-sources.cc:129
+#: ../src/zypper-sources.cc:103 ../src/zypper-sources.cc:104
+#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
+#: ../src/zypper-info.cc:168
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ano"
-#: src/zmart-sources.cc:126 src/zmart-sources.cc:128 src/zmart-sources.cc:129
+#: ../src/zypper-sources.cc:103 ../src/zypper-sources.cc:104
+#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
+#: ../src/zypper-info.cc:168
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
-#: src/zmart-sources.cc:163 src/zmart-sources.cc:476
-msgid "Error reading system sources: "
+#: ../src/zypper-sources.cc:123
+msgid "No repositories defined. Use 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:190
-msgid "Unknown repository type "
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-sources.cc:144
+#, fuzzy
+msgid "Error reading repositories:"
+msgstr "Chyba pÅi Ätenà sektoru %u."
-#: src/zmart-sources.cc:202
-msgid "Name not found"
+#: ../src/zypper-sources.cc:169
+#, c-format
+msgid "Skipping disabled repository '%s'"
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:205
-msgid "baseurl not found"
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-sources.cc:177
+msgid "Refreshing "
+msgstr "ObnovovánÃ"
-#: src/zmart-sources.cc:330
-msgid "Continuing anyway"
-msgstr ""
+#. ! \todo progress reporting
+#: ../src/zypper-sources.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Creating repository cache..."
+msgstr "Hledánà metadat k CD..."
-#: src/zmart-sources.cc:336
-msgid "removing source "
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-sources.cc:183
+msgid "DONE"
+msgstr "HOTOVO"
-#: src/zmart-sources.cc:343 src/zmart-sources.cc:367 src/zmart-sources.cc:379
-#: src/zmart-sources.cc:412 src/zmart-sources.cc:435 src/zmart-sources.cc:446
+#: ../src/zypper-sources.cc:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading repository '%s':"
+msgstr "Chyba pÅi Ätenà sektoru %u."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:189
#, c-format
-msgid "Source %s not found."
+msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:359 src/zmart-sources.cc:427
-msgid "URL is invalid: "
-msgstr "URL je neplatné: "
+#: ../src/zypper-sources.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
+msgstr "Nelze odstranit zvolenou položku."
-#: src/zmart-sources.cc:464
-msgid "Sorry, not implemented yet for libzypp-1.x.x"
+#: ../src/zypper-sources.cc:203
+msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of error."
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:485
-msgid "Refreshing "
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-sources.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "All repositories have been refreshed."
+msgstr "Všechny systémové zdroje byly obnoveny."
-#: src/zmart-sources.cc:492
-msgid "DONE"
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-sources.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding repository '%s'."
+msgstr "Vkládánà zdrojů"
-#: src/zmart-sources.cc:496
-msgid "Error while refreshing the source: "
+#: ../src/zypper-sources.cc:244
+msgid "Problem transfering repository data from specified URL."
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:501
-msgid "All system sources have been refreshed."
+#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#, fuzzy
+msgid "Problem parsing repository data."
+msgstr "Hledánà metadat k CD..."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Repository '%s' successfully added:"
+msgstr "Uživatel '{0}' úspÄÅ¡nÄ smazán"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:297
+msgid "Zypper happy! Detected repository type matches the one specified in the --type option."
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:522
-msgid "Error while fetching "
+#: ../src/zypper-sources.cc:303
+#, c-format
+msgid "Warning! Overriding detected repository type '%s' with manually specified '%s'."
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:538
-msgid "ZENworks Management Daemon is running."
+#: ../src/zypper-sources.cc:315
+#, c-format
+msgid "Unknown repository type '%s'. Using detected type '%s' instead."
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:539
-msgid "WARNING: this command will not synchronize changes."
+#: ../src/zypper-sources.cc:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Repository %s has been removed."
+msgstr "%s musà být odstranÄn."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:467
+#, c-format
+msgid "Repository %s renamed to %s"
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:540
-msgid "Use rug or yast2 for that."
+#: ../src/zypper-sources.cc:472 ../src/zypper-sources.cc:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Repository %s not found."
+msgstr "PoÄÃtaÄ %s nebyl nalezen."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:477 ../src/zypper-sources.cc:554
+#, fuzzy
+msgid "Error while modifying the repository:"
+msgstr "Chyba pÅi analýze požadavku."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:479 ../src/zypper-sources.cc:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Leaving repository %s unchanged."
+msgstr "Vkládánà zdrojů"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:493
+#, c-format
+msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr ""
-#: src/zypp-checkpatches.cc:127
+#: ../src/zypper-sources.cc:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
+msgstr "Uživatel '{0}' úspÄÅ¡nÄ smazán"
+
+#. list name, exact match
+#: ../src/zypper-sources.cc:637
+#, fuzzy
msgid ""
-"The updater could not access the package manager engine. This usually "
-"happens when you have another application (like YaST) using it at the same "
-"time. Please close other applications and check again for updates."
-msgstr ""
+"ZENworks Management Daemon is running.\n"
+"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
+"Use rug or yast2 for that.\n"
+msgstr "VAROVÃNÃ: Tento pÅÃkaz nebude synchronizovat zmÄny."
+
+#: ../src/zypp-checkpatches.cc:125
+msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close other applications and check again for updates."
+msgstr "Aktualizátor nemůže pÅistupovat k modulu správce balÃÄků. K tomu docházà obvykle tehdy, pokud jej ve stejnou chvÃli použÃvá jiná aplikace (napÅ. YaST). ZavÅete ostatnà aplikace a znovu proveÄte zjiÅ¡tÄnà aktualizacÃ."
-#: src/zypp-checkpatches.cc:213
-#, c-format
+#: ../src/zypp-checkpatches.cc:185
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Couldn't restore source.\n"
+"Couldn't restore repository.\n"
"Detail: %s"
msgstr ""
+"Nelze obnovit zdroj.\n"
+"Podrobnosti: %s"
-#: src/zypp-checkpatches.cc:262
-msgid ""
-"There are no update sources defined. Please add one or more update sources "
-"in order to be notified of updates."
-msgstr ""
+#: ../src/zypp-checkpatches.cc:235
+#, fuzzy
+msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
+msgstr "Nejsou definovány žádné zdroje aktualizacÃ. Abyste byli informováni o aktualizacÃch, pÅidejte jeden nebo vÃce zdrojů aktualizacÃ."
-#: src/zypper-callbacks.cc:23
+#. TranslatorExplanation don't translate letters in parentheses!! (yet)
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:53
msgid "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?"
+msgstr "(P)ÅeruÅ¡it, (O)pakovat, (I)gnorovat?"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:87
+msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
msgstr ""
-#: src/zypper-getopt.cc:56
+#: ../src/zypper-getopt.cc:56
msgid "Unknown option "
-msgstr ""
+msgstr "Neznámá možnost"
-#: src/zypper-getopt.cc:59
+#: ../src/zypper-getopt.cc:59
msgid "Missing argument for "
-msgstr ""
+msgstr "ChybÄjÃcà parametr pro "
-#: src/zypper-info.cc:48
-msgid " not found."
-msgstr ""
-
-#: src/zypper-info.cc:52
-msgid "Information for "
-msgstr ""
+#. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found."
+#: ../src/zypper-info.cc:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s not found."
+msgstr "nebyl nalezen."
+
+#. print info
+#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
+#: ../src/zypper-info.cc:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information for %s %s:"
+msgstr "Informace pro"
-#: src/zypper-info.cc:84
-msgid "Catalog: "
-msgstr ""
-
-#: src/zypper-info.cc:85
+#: ../src/zypper-info.cc:94 ../src/zypper-info.cc:141
msgid "Name: "
-msgstr ""
+msgstr "Jméno: "
-#: src/zypper-info.cc:86
+#: ../src/zypper-info.cc:95 ../src/zypper-info.cc:142
msgid "Version: "
-msgstr ""
+msgstr "Verze:"
-#: src/zypper-info.cc:87
+#: ../src/zypper-info.cc:96 ../src/zypper-info.cc:143
msgid "Arch: "
-msgstr ""
+msgstr "Arch.: "
-#: src/zypper-info.cc:88
+#: ../src/zypper-info.cc:97
msgid "Installed: "
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalováno: "
-#: src/zypper-info.cc:90
+#: ../src/zypper-info.cc:99 ../src/zypper-info.cc:145
msgid "Status: "
-msgstr ""
+msgstr "Stav: "
-#: src/zypper-info.cc:93
+#: ../src/zypper-info.cc:102
msgid "up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "aktuálnÃ"
-#: src/zypper-info.cc:95
+#: ../src/zypper-info.cc:104
msgid "out-of-date (version "
-msgstr ""
+msgstr "zastaralé (verze"
-#: src/zypper-info.cc:96
+#: ../src/zypper-info.cc:105
msgid " installed) "
-msgstr ""
+msgstr "nainstalováno)"
-#: src/zypper-info.cc:99
+#: ../src/zypper-info.cc:108
msgid "not installed"
-msgstr ""
+msgstr "nenà nainstalováno"
-#: src/zypper-info.cc:101
+#: ../src/zypper-info.cc:110
msgid "Installed Size: "
-msgstr ""
+msgstr "Instalovaná velikost: "
-#: src/zypper-info.cc:102
+#: ../src/zypper-info.cc:111 ../src/zypper-info.cc:169
msgid "Summary: "
-msgstr ""
+msgstr "ShrnutÃ: "
-#: src/zypper-info.cc:103
+#: ../src/zypper-info.cc:112 ../src/zypper-info.cc:170
msgid "Description: "
-msgstr ""
+msgstr "Popis: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:158
+msgid "Category: "
+msgstr "Kategorie: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:159
+msgid "Created On: "
+msgstr "VytvoÅeno: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:160
+msgid "Reboot Required: "
+msgstr "Vyžadován restart poÄÃtaÄe: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "Package Manager Restart Required"
+msgstr "Vyžadován restart: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:165
+msgid "Restart Required: "
+msgstr "Vyžadován restart: "
-#: src/zypper-search.cc:45
-msgid "No sources. Zypper currently searches within installationsources only."
+#: ../src/zypper-info.cc:168
+msgid "Interactive: "
+msgstr "InteraktivnÃ: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:172
+msgid "Provides:"
+msgstr "Poskytuje:"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:178
+msgid "Requires:"
+msgstr "Vyžaduje:"
+
+#: ../src/zypper-search.cc:45
+msgid "No repositories configured. Please, add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using search."
msgstr ""
-#: src/zypper-search.cc:107
+#: ../src/zypper-search.cc:108
msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
-msgstr ""
+msgstr "ProbÃhá ukládánà nainstalovaných závislostÃ, které odpovÃdajà zadanému kritériu, do cache..."
-#: src/zypper-search.cc:116
+#: ../src/zypper-search.cc:117
msgid " out of ("
-msgstr ""
+msgstr "z ("
-#: src/zypper-search.cc:117
+#: ../src/zypper-search.cc:118
msgid "cached."
-msgstr ""
+msgstr "uloženo do cache."
-#: src/zypper-search.cc:216
+#: ../src/zypper-search.cc:217
msgid " is not a valid regular expression: \""
-msgstr ""
+msgstr "nenà platný regulárnà výraz: \""
-#: src/zypper-search.cc:218
+#: ../src/zypper-search.cc:219
msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
-msgstr ""
+msgstr "Jedná se o chybu, uložte, prosÃm, v aplikaci zypper zprávu o chybÄ do souboru."
-#: src/zypper.cc:75
-msgid "URL is invalid."
-msgstr "URL je neplatné"
+#: ../src/zypper.cc:84 ../src/zypper.cc:763
+#, fuzzy
+msgid "Given URL is invalid."
+msgstr "Neplatné URL."
-#: src/zypper.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:91
+#, fuzzy
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp\t\t\tHelp\n"
@@ -565,274 +720,550 @@
"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n"
-"\tservice-list, sl\tList services, also called installation sources\n"
-"\tservice-add, sa\t\tAdd a new service\n"
-"\tservice-delete, sd\tDelete a service\n"
-"\tservice-rename, sr\tRename a service\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all installation sources\n"
+"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
+"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n"
+"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n"
+"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n"
+"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n"
+"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n"
"\tpatches, pch\t\tList patches\n"
"\tlist-updates, lu\tList updates\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate packages\n"
+"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n"
+"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n"
"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n"
"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n"
msgstr ""
" PÅÃkazy:\n"
"\thelp\t\t\tNápovÄda\n"
-"\tshell, sh\t\tZpracovat vÃce pÅÃkazů po sobÄ\n"
-"\tinstall, in\t\tInstalovat balÃky nebo resolvably\n"
-"\tremove, rm\t\tOdebrat balÃky nebo resolvably\n"
-"\tsearch, se\t\tHledat balÃky vyhovujÃcà vzoru\n"
-"\tservice-list, sl\tVypsat služby neboli instalaÄnà zdroje\n"
-"\tservice-add, sa\t\tPÅidat službu\n"
-"\tservice-delete, sd\tOdebrat službu\n"
-"\tservice-rename, sr\tPÅejmenovat službu\n"
-"\trefresh, ref\t\tObnovit vÅ¡echny instalaÄnà zdroje\n"
-"\tpatch-check, pchk\tZjistit jestli jsou dostupné záplaty\n"
-"\tpatches, pch\t\tVypsat všechny záplaty\n"
-"\tlist-updates, lu\tVypsat relevantnà aktualizace\n"
-"\tupdate, up\t\tAktualizovat balÃky\n"
-"\tinfo, if\t\tVypsat vÅ¡chny informace o balÃcÃch\n"
-"\tpatch-info\t\tVypsat všchny informace o záplatách\n"
+" \tshell, sh\t\tPÅijÃmá vÃce pÅÃkazů najednou\n"
+" \tinstall, in\t\tNainstaluje balÃÄky nebo závislosti\n"
+" \tremove, rm\t\tOdstranà balÃÄky nebo závislosti\n"
+" \tsearch, se\t\tHledánà balÃÄků, které odpovÃdajà vzoru\n"
+" \tservice-list, sl\tZobrazuje služby, nazývané také instalaÄnà zdroje\n"
+" \tservice-add, sa\t\tPÅidá novou službu\n"
+" \tservice-delete, sd\tOdstranà službu\n"
+" \tservice-rename, sr\tPÅejmenuje službu\n"
+" \trefresh, ref\t\tObnovà vÅ¡echny instalaÄnà zdroje\n"
+" \tpatch-check, pchk\tVyhledá opravy\n"
+" \tpatches, pch\t\tZobrazà opravy\n"
+" \tlist-updates, lu\tZobrazà aktualizace\n"
+" \tupdate, up\t\tAktualizuje balÃÄky\n"
+" \tinfo, if\t\tZobrazà úplné informace o balÃÄkách\n"
+" \tpatch-info\t\tZobrazà úplné informace o opravách\n"
-#: src/zypper.cc:126
+#: ../src/zypper.cc:142
#, fuzzy
msgid ""
" Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer)\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility\n"
-"\t--non-interactive\tDon't ask anything, use default answers automatically. "
-"(under development)\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
msgstr ""
-" Volby:\n"
+" Možnosti:\n"
"\t--help, -h\t\tNápovÄda\n"
-"\t--version, -V\t\tVypsat ÄÃslo verze\n"
-"\t--verbose, -v\t\tZvýšit ukecanost\n"
-"\t--terse, -t\t\tStruÄný výstup Äitelný strojovÄ\n"
-"\t--table-style, -s\tStyl tabulek (celé ÄÃslo)\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tZapnout kompatibilitu s rugem\n"
+" \t--version, -V\t\tVytiskne ÄÃslo verze\n"
+" \t--verbose, -v\t\tZvýšà úroveÅ podrobnostÃ\n"
+" \t--terse, -t\t\tStruÄný výstup pro strojové zpracovánÃ\n"
+" \t--table-style, -s\tStyl tabulky (celé ÄÃslo)\n"
+" \t--rug-compatible, -r\tZapne kompatibilitu s programem rug\n"
+" \t--non-interactive\tNezobrazovat žádné otázky, použÃt automaticky výchozà odpovÄdi. (ve vývoji)\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperace v jiném koÅenovém adresáÅi\n"
-#: src/zypper.cc:139
-msgid "Verbosity "
-msgstr ""
+#: ../src/zypper.cc:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verbosity: %d"
+msgstr "ÃroveÅ podrobnostÃ"
-#: src/zypper.cc:158
-msgid "Invalid table style "
+#: ../src/zypper.cc:168
+msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/zypper.cc:201
-msgid "Try -h for help"
+#: ../src/zypper.cc:174
+msgid "Entering no-gpg-checks mode."
msgstr ""
-#: src/zypper.cc:219
-msgid ""
-" Source options:\n"
-"\t--disable-system-sources, -D\t\tDo not read the system sources\n"
-"\t--source, -S\t\tRead additional source\n"
-msgstr ""
+#: ../src/zypper.cc:184
+msgid "Invalid table style "
+msgstr "Neplatná tabulka stylu"
+
+#: ../src/zypper.cc:231
+#, fuzzy
+msgid "Try -h for help."
+msgstr "NápovÄdu zÃskáte parametrem -h."
-#: src/zypper.cc:224
+#: ../src/zypper.cc:248
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Repository options:\n"
+"\t--disable-repositories, -D\t\tDo not read data from defined repositories.\n"
+"\t--repo \t\tRead additional repository\n"
+msgstr ""
+" Možnosti zdroje:\n"
+"\t--disable-system-sources, -D\t\tNeÄÃst systémové zdroje\n"
+" \t--source, -S\t\tÄÃst dalÅ¡Ã zdroje\n"
+
+#. ! \todo preserve for rug comp. "\t--disable-system-sources, -D\t\tDo not read the system sources\n"
+#. ! \todo preserve for rug comp. "\t--source, -S\t\tRead additional source\n"
+#: ../src/zypper.cc:255
msgid ""
" Target options:\n"
-"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tDo not read system installed "
-"resolvables\n"
+"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tDo not read system installed resolvables\n"
msgstr ""
+" Možnosti cÃle:\n"
+"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tNeÄÃst závislosti nainstalované v systému\n"
-#: src/zypper.cc:238
+#: ../src/zypper.cc:274
msgid ""
+"install [options] <name> ...\n"
+"\n"
+"'install' - Install resolvabe(s) with specified name(s).\n"
+"\n"
" Command options:\n"
-"\t--catalog,-c\t\tOnly from this catalog (under development)\n"
-"\t--type,-t\t\tType of resolvable (default: package)\n"
-"\t--no-confirm,-y\tDo not require user confirmation\n"
+"\t--catalog,-c\t\t\tOnly from this catalog (under development)\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: package)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tDo not require user confirmation to proceed with installation\n"
+"\t--auto-agree-with-licenses,-l\tAutomatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
+"\t\t\t\t\tSee man zypper for more details.\n"
msgstr ""
-#: src/zypper.cc:253
+#: ../src/zypper.cc:295
+#, fuzzy
msgid ""
+"remove [options] <name> ...\n"
+"\n"
+"'remove' - Remove resolvabe(s) with specified name(s).\n"
+"\n"
" Command options:\n"
-"\t--type,-t\t\tType of resolvable (default: package)\n"
-"\t--no-confirm,-y\tDo not require user confirmation\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: package)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tDo not require user confirmation\n"
msgstr ""
+" Možnosti pÅÃkazu:\n"
+"\t--type,-t\t\tTyp závislosti (výchozÃ: balÃÄek)\n"
+" \t--no-confirm,-y\tNepožadovat potvrzenà od uživatele\n"
-#: src/zypper.cc:269
+#: ../src/zypper.cc:315
+#, fuzzy
msgid ""
-"service-add [options] URI [alias]\n"
+"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"\n"
-"Add a service (installation source) to the system.\n"
+"Add repository specified by URI to the system and assing specified alias to it.\n"
" Command options:\n"
"\t--repo,-r \tRead the URL and alias from a file\n"
"\t\t\t\t(even remote)\n"
"\t--type,-t <TYPE>\tType of repository (YaST, YUM, or Plaindir)\n"
-"\t--disabled,-d\t\tAdd the service as disabled\n"
-"\t--no-refresh,-n\t\tDo not automatically refresh the metadata\n"
+"\t--disabled,-d\t\tAdd the repository as disabled\n"
+"\t--no-refresh,-n\t\tAdd the repository with auto-refresh disabled\n"
msgstr ""
+"service-add [možnosti] URI [alias]\n"
+"\n"
+" PÅidá službu (instalaÄnà zdroj) do systému.\n"
+" Možnosti pÅÃkazu:\n"
+" \t--repo,-r \tNaÄÃst URL a alias ze souboru\n"
+" \t\t\t\t(i vzdáleného)\n"
+" \t--type,-t <TYP>\tTyp závislosti (YaST, YUM nebo Plaindir)\n"
+" \t--disabled,-d\t\tPÅidá službu v zakázaném stavu\n"
+" \t--no-refresh,-n\t\tNeobnovovat metadata automaticky\n"
-#: src/zypper.cc:288
+#: ../src/zypper.cc:334
+#, fuzzy
msgid ""
+"repos (lr)\n"
+"\n"
+"List all defined repositories.\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
"service-list\n"
"\n"
-"List all defined system services (installation sources).\n"
-"This command has no options.\n"
+" VypÃÅ¡e vÅ¡echny definované systémové služby (instalaÄnà zdroje).\n"
+" Tento pÅÃkaz nemá žádné možnosti.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:350
+msgid ""
+"removerepo (rr) [options] \n"
+"\n"
+"Remove repository specified by alias or URL.\n"
+" Command options:\n"
+"\t--loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n"
+"\t--loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
msgstr ""
-#: src/zypper.cc:302
+#: ../src/zypper.cc:366
+#, fuzzy
msgid ""
-"service-delete [options] \n"
+"renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
"\n"
-"Remove service (installation source) from the system.\n"
-"This command has no options.\n"
+"Assign new alias to the repository specified by alias.\n"
+"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
+"service-rename [možnosti] \n"
+"\n"
+" PÅiÅadà nový alias službÄ urÄené identifikátorem URI nebo aktuálnÃm aliasem.\n"
+" Tento pÅÃkaz nemá žádné možnosti.\n"
-#: src/zypper.cc:316
+#: ../src/zypper.cc:384
msgid ""
-"service-rename [options] <new-alias>\n"
+"modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
"\n"
-"Assign new alias to the service specified by URI or current alias.\n"
-"This command has no options.\n"
+"Modify properties of the repository specified by alias.\n"
+"\t--disable,-d\t\tDisable the repository (but don't remove it)\n"
+"\t--enable,-e\t\tEnable a disabled repository\n"
+"\t--enable-autorefresh,-a\tEnable auto-refresh of the repository\n"
+"\t--disable-autorefresh\tDisable auto-refresh of the repository\n"
msgstr ""
-#: src/zypper.cc:330
+#: ../src/zypper.cc:401
+#, fuzzy
msgid ""
-"zypper refresh\n"
+"refresh\n"
"\n"
"Refresh all installation sources found in the system.\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
+"zypper refresh\n"
+"\n"
+" Obnovà vÅ¡echny instalaÄnà zdroje nalezené v systému.\n"
-#: src/zypper.cc:343
+#: ../src/zypper.cc:416
+#, fuzzy
msgid ""
"list-updates [options]\n"
"\n"
"List all available updates\n"
"\n"
" Command options:\n"
-"\t--type,-t\t\tType of resolvable (default: patch)\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: patch)\n"
msgstr ""
+"list-updates [možnosti]\n"
+"\n"
+" Zobrazà všechny dostupné aktualizace.\n"
+" \n"
+" Možnosti pÅÃkazu:\n"
+" \t--type,-t\t\tTyp závislosti (výchozÃ: oprava)\n"
-#: src/zypper.cc:361
+#: ../src/zypper.cc:435
msgid ""
+"'update' - Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
+"\n"
" Command options:\n"
-"\t--type,-t\t\tType of resolvable (default: patch)\n"
-"\t--no-confirm,-y\t\tDo not require user confirmation\n"
+"\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: patch)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tDo not require user confirmation\n"
"\t--skip-interactive\t\tSkip interactive updates\n"
+"\t--auto-agree-with-licenses,-l\tAutomatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
+"\t\t\t\t\tSee man zypper for more details.\n"
msgstr ""
-#: src/zypper.cc:386
+#: ../src/zypper.cc:465
+#, fuzzy
msgid ""
-"zypper [global-options] search [options] [querystring...]\n"
+"search [options] [querystring...]\n"
"\n"
"'search' - Search for packages matching given search strings\n"
"\n"
" Command options:\n"
-" --match-all Search for a match to all search strings "
-"(default)\n"
+" --match-all Search for a match to all search strings (default)\n"
" --match-any Search for a match to any of the search strings\n"
-" --match-substrings Matches for search strings may be partial words "
-"(default)\n"
-" --match-words Matches for search strings may only be whole "
-"words\n"
+" --match-substrings Matches for search strings may be partial words (default)\n"
+" --match-words Matches for search strings may only be whole words\n"
" --match-exact Searches for an exact package name\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and "
-"descriptions.\n"
+"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n"
"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently "
-"installed.\n"
+"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n"
"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-catalog Sort packages by catalog (source).\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
+"zypper [globálnÃ-možnosti] search [možnosti] [ÅetÄzec-dotazu...]\n"
+"\n"
+" 'search' - Hledá balÃÄky, které odpovÃdajà zadanému hledanému ÅetÄzci\n"
+" \n"
+" Možnosti pÅÃkazu:\n"
+" --match-all Vyhledat výsledek odpovÃdajÃcà vÅ¡em ÅetÄzcům (výchozÃ)\n"
+" --match-any Vyhledat výsledek odpovÃdajÃcà alespoÅ nÄkterému z ÅetÄzců\n"
+" --match-substrings Vyhledávat i Äásti slov(default)\n"
+" --match-words Vyhledávat celá slova\n"
+" --match-exact Vyhledat balÃÄek se stejným názvem\n"
+" -d, --search-descriptions Vyhledávat i ve shrnutÃch a popisech balÃÄků.\n"
+" -c, --case-sensitive PÅi hledánà rozliÅ¡ovat velká a malá pÃsmena.\n"
+" -i, --installed-only Zobrazovat pouze již nainstalované balÃÄky.\n"
+" -u, --uninstalled-only Zobrazovat pouze balÃÄky, které již jsou nainstalovány.\n"
+" -t, --type Vyhledávat pouze balÃÄky zadaného typu.\n"
+" --sort-by-name TÅÃdit balÃÄky podle názvu (výchozÃ).\n"
+" --sort-by-catalog TÅÃdit balÃÄky podle katalogu (výchozÃ).\n"
+" \n"
+" V hledaných ÅetÄzcÃch lze také použÃvat zástupné znaky * a ?.\n"
-#: src/zypper.cc:414
+#: ../src/zypper.cc:493
+#, fuzzy
msgid ""
"patch-check\n"
"\n"
"Check for available patches\n"
"\n"
-"This command has no options.\n"
+"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
+"patch-check\n"
+"\n"
+" Vyhledá dostupné opravy.\n"
+" \n"
+" Tento pÅÃkaz nemá žádné možnosti.\n"
-#: src/zypper.cc:428
+#: ../src/zypper.cc:507
+#, fuzzy
msgid ""
"patches\n"
"\n"
"List all available patches\n"
"\n"
-"This command has no options.\n"
+"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
+"patches\n"
+"\n"
+" VypÃÅ¡e vÅ¡echny dostupné opravy.\n"
+" \n"
+" Tento pÅÃkaz nemá žádné možnosti.\n"
-#: src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:521
+#, fuzzy
msgid ""
-"zypper [global-options] info [name...]\n"
+"info <name> ...\n"
"\n"
"'info' -- Show full information for packages\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
+"zypper [globálnÃ-možnosti] info [název...]\n"
+"\n"
+" 'info' -- Zobrazà kompletnà informace o balÃÄcÃch\n"
-#: src/zypper.cc:454
+#: ../src/zypper.cc:535
+#, fuzzy
msgid ""
-"zypper [global-options] patch-info [patchname...]\n"
+"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"'patch-info' -- Show detailed information for patches\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
+"zypper [globálnÃ-možnosti] patch-info [název-opravy...]\n"
+"\n"
+" 'patch-info' -- Zobrazà podrobné informace o opravách\n"
-#: src/zypper.cc:466
+#: ../src/zypper.cc:549
msgid ""
-"zypper [global-options] moo\n"
+"moo\n"
"\n"
"'moo' - Show an animal\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/zypper.cc:473
-msgid "Unknown command"
-msgstr ""
-
-#: src/zypper.cc:488
-msgid "Non-Option Program Arguments: "
-msgstr ""
+#: ../src/zypper.cc:567
+#, fuzzy
+msgid "Non-option program arguments: "
+msgstr "Parametry programu mimo možnosti:"
-#: src/zypper.cc:500
+#: ../src/zypper.cc:579
msgid "Ignoring --terse (provided only for rug compatibility)"
+msgstr "Ignoruje se parametr --terse (poskytován pouze kvůli kompatibilitÄ s programem rug)"
+
+#: ../src/zypper.cc:588
+msgid "Repositories disabled, using database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/zypper.cc:516
+#: ../src/zypper.cc:600
msgid "Ignoring installed resolvables..."
+msgstr "Ignorujà se nainstalované závislosti..."
+
+#: ../src/zypper.cc:625
+msgid "A ZYpp transaction is already in progress.This means, there is another application using libzypp library forpackage management running. All such applications must be closed beforeusing this command."
msgstr ""
-#: src/zypper.cc:541
-msgid "A ZYpp transaction is already in progress."
+#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
+#: ../src/zypper.cc:644
+msgid ""
+" \\\\\\\\\\\n"
+" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
+"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper.cc:672 ../src/zypper.cc:737 ../src/zypper.cc:808
+#: ../src/zypper.cc:848
+#, fuzzy
+msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
+msgstr "K zobrazenà systémových zdrojů je tÅeba mÃt oprávnÄnà uživatele root."
+
+#: ../src/zypper.cc:696 ../src/zypper.cc:814
+msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
msgstr ""
-#: src/zypper.cc:568
-msgid "Root privileges are required for viewing system sources."
+#: ../src/zypper.cc:743
+#, fuzzy
+msgid "Required argument missing."
+msgstr "Požadavky:"
+
+#: ../src/zypper.cc:756
+msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
msgstr ""
-#: src/zypper.cc:586
-msgid "Warning: Unknown metadata type "
+#: ../src/zypper.cc:789
+msgid "Repository not found by given alias or URL."
msgstr ""
-#: src/zypper.cc:723 src/zypper.cc:781 src/zypper.cc:867 src/zypper.cc:895
+#: ../src/zypper.cc:854
+#, fuzzy
+msgid "Alias is a required argument."
+msgstr "URL schéma je vyžadovanou souÄástÃ"
+
+#: ../src/zypper.cc:876
+#, fuzzy
+msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
+msgstr "K zobrazenà systémových zdrojů je tÅeba mÃt oprávnÄnà uživatele root."
+
+#: ../src/zypper.cc:912
+#, fuzzy
+msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
+msgstr "K zobrazenà systémových zdrojů je tÅeba mÃt oprávnÄnà uživatele root."
+
+#: ../src/zypper.cc:920 ../src/zypper.cc:1070 ../src/zypper.cc:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown resolvable type: %s"
+msgstr "Neznámý typ závislosti"
+
+#: ../src/zypper.cc:936
+#, fuzzy
+msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
+msgstr "VarovánÃ: Žádné zdroje. Pracuje se pouze s nainstalovanými závislostmi. Nebude možné provést instalaci."
+
+#: ../src/zypper.cc:984
msgid "Unknown resolvable type "
+msgstr "Neznámý typ závislosti"
+
+#: ../src/zypper.cc:1003
+#, fuzzy
+msgid "No resolvables found."
+msgstr "závislosti."
+
+#: ../src/zypper.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Root privileges are required for updating packages."
+msgstr "K zobrazenà systémových zdrojů je tÅeba mÃt oprávnÄnà uživatele root."
+
+#: ../src/zypper.cc:1169
+msgid "Please file a bug report about this."
+msgstr "ProsÃm, podejte hlášenà o této chybÄ."
+
+#. remember not to translate the URL
+#. unless you translate the actual page :)
+#: ../src/zypper.cc:1172
+msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
+msgstr "Instrukce jsou k dispozici na adrese http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting."
+
+#: ../src/zypper.cc:1187
+msgid "Unexpected exception."
+msgstr "NeoÄekávaná výjimka"
+
+#: ../src/zypper.cc:1269
+msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/zypper.cc:736
-msgid ""
-"Warning: No sources. Operating only with the installed resolvables. Nothing "
-"can be installed."
+#: ../src/zypper-command.cc:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown command '%s'"
+msgstr "Neznámý pÅÃkaz "
+
+# error box title
+#: ../src/zypper-callbacks.h:37
+msgid "I/O error"
+msgstr "Chyba I/O"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object"
+msgstr "Neplatné mÃsto"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Downloading: "
+msgstr "Stahuje se %s"
+
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:95 ../src/zypper-source-callbacks.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Downloading delta"
+msgstr "Stahuje se %s"
+
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:123 ../src/zypper-source-callbacks.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Applying delta"
+msgstr "Aplikuje se ÅeÅ¡enà %s"
+
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Downloading patch rpm"
+msgstr "Stahuje se %s"
+
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying patch rpm [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:157
+msgid "Applying patch rpm"
msgstr ""
-#: src/zypper.cc:938
-msgid "Please file a bug report about this."
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
+msgstr "Stahuje se %s"
+
+#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:188
+#, c-format
+msgid "(%s unpacked)"
msgstr ""
-#: src/zypper.cc:941
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:197
+#, fuzzy
+msgid "Downloading"
+msgstr "Stahuje se %s"
+
+#. TranslatorExplanation speaking of a script
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:56
+#, c-format
+msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr ""
-#: src/zypper.cc:954
-msgid "Unexpected exception."
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:110
+#, fuzzy
+msgid "Reading installed packages"
+msgstr "Zobrazit pouze nainstalované balÃky"
+
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing: %s-%s"
+msgstr "OdstraÅuji"
+
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:193
+msgid "Will retry more aggressively."
msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-search.h:237
+msgid "Catalog"
+msgstr "Katalog"
+
+#: ../src/zypper-search.h:239
+#, fuzzy
+msgid "Repository"
+msgstr "ÃroveÅ podrobnostÃ"
+
Added: trunk/zypper/po/nl.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/nl.po?rev=6478&view=auto
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/nl.po (added)
+++ trunk/zypper/po/nl.po Sun Aug 5 10:28:44 2007
@@ -0,0 +1,1281 @@
+# translation of zypper.po to Nederlands
+# @TITLE@
+# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
+#
+# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
+#
+# Rinse de Vries , 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: zypper\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-19 15:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-31 23:02+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries \n"
+"Language-Team: Nederlands \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40
+#, c-format
+msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s."
+msgstr "Waarschuwing: u accepteert een niet-ondertekend bestand %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46
+#, c-format
+msgid "%s is unsigned, continue?"
+msgstr "%s is niet ondertekend, doorgaan?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:56
+#, c-format
+msgid "Import key %s to trusted keyring?"
+msgstr "Sleutel %s importeren naar vertrouwde sleutelbos?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66
+#, c-format
+msgid "Warnging: Accepting file %s signed with an unknown key %s."
+msgstr "Waarschuwing: u accepteert bestand %s dat is ondertekend met een onbekende sleutel %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:73
+#, c-format
+msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
+msgstr "%s is ondertekend met een onbekende sleutel %s. Doorgaan?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:87
+#, c-format
+msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
+msgstr "Sleutel-id %s wordt automatisch vertrouwd, %s, vingerafdruk %s"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:93
+#, c-format
+msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
+msgstr "Wilt u de sleutel-id %s, %s, vingerafdruk %s vertrouwen?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
+#, c-format
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr "Waarschuwing: mislukte ondertekeningverificatie wordt genegeerd voor %s met publieke sleutel-id %s, %s, vingerafdruk %s!. Controleer goed of dit niet wordt veroorzaakt door kwaadaardige wijzigingen in het bestand!"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
+#, c-format
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: this might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "Ondertekenverificatie mislukt voor %s met sleutel-id %s, %s, vingerafdruk %s. Waarschuwing: dit kan zijn veroorzaakt door een kwaadaardige wijzigingen in het bestand! Doorgaan is riskant! Wilt u toch doorgaan?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#, c-format
+msgid "No digest for file %s."
+msgstr "Geen samenvatting voor bestand %s."
+
+#. there are resolvables to install/uninstall
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:922
+msgid "Continue?"
+msgstr "Doorgaan?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#, c-format
+msgid "Unknown digest %s for file %s."
+msgstr "Onbekende samenvatting %s voor bestand %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#, c-format
+msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
+msgstr "Mislukte verificatie voor samenvatting wordt genegeerd voor %s (%s werd verwacht, %s is gevonden)."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#, c-format
+msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
+msgstr "Verificatie van de samenvatting is mislukt voor %s. %s werd verwacht, %s werd gevonden."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:33
+msgid "Initializing Target"
+msgstr "Doel initialiseren"
+
+#. TranslatorExplanation e.g. "package 'pornview' not found"
+#: ../src/zypper-misc.cc:148
+#, c-format
+msgid "%s '%s' not found"
+msgstr "%s '%s' niet gevonden"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:157
+#, c-format
+msgid "skipping %s '%s' (already installed)"
+msgstr "%s '%s' wordt overgeslagen (is al geïnstalleerd)"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:163
+#, c-format
+msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
+msgstr "Kan '%s' niet toevoegen aan de lijst met te installeren pakketten."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:183
+#, c-format
+msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
+msgstr "Kon '%s' niet toevoegen aan de lijst met te verwijderen pakketten."
+
+#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
+#: ../src/zypper-misc.cc:209 ../src/zypper-callbacks.h:37
+msgid "Not found"
+msgstr "Niet gevonden"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:229 ../src/zypper-misc.cc:297
+msgid "Problem: "
+msgstr "Probleem: "
+
+#. TranslatorExplanation %d is the solution number
+#: ../src/zypper-misc.cc:242
+#, c-format
+msgid " Solution %d: "
+msgstr " Oplossing %d: "
+
+#. input prompt
+#: ../src/zypper-misc.cc:254
+msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
+msgstr "getal, (o)pnieuw of (a)nnuleren > "
+
+#. translators: corresponds to (r)etry
+#: ../src/zypper-misc.cc:262
+msgid "r"
+msgstr "o"
+
+#. translators: corresponds to (c)ancel
+#: ../src/zypper-misc.cc:265
+msgid "c"
+msgstr "a"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:271
+#, c-format
+msgid "Applying solution %s"
+msgstr "Oplossing %s wordt toegepast"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:294
+#, c-format
+msgid "%s Problems:"
+msgstr "%s problemen:"
+
+#. nothing to do;
+#: ../src/zypper-misc.cc:323
+msgid "Summary:"
+msgstr "Overzicht:"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:346
+msgid "<install> "
+msgstr "<install> "
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:348
+msgid "<uninstall> "
+msgstr "<uninstall> "
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:353
+msgid "Nothing to do."
+msgstr "Niets te doen."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:422
+#, c-format
+msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
+msgstr "Bron '%s' bevindt zich niet in de cache. Deze wordt nu toegevoegd..."
+
+#. TranslatorExplanation speaking of a repository
+#: ../src/zypper-misc.cc:427
+#, c-format
+msgid "Reading repository %s..."
+msgstr "Installatiebron %s wordt gelezen..."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:431
+#, c-format
+msgid "(%d resolvables found)"
+msgstr "(%d oplosbare pakketten gevonden)"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:439
+#, c-format
+msgid "Problem loading data from '%s'"
+msgstr "Probleem bij laden van gegevens van '%s'"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:442
+#, c-format
+msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
+msgstr "Oplosbare pakketten van '%s' zijn niet geladen vanwege een fout."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:450
+msgid "Reading RPM database..."
+msgstr "RPM-database wordt gelezen..."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:455
+#, c-format
+msgid "(%s resolvables)"
+msgstr "(%s oplosbare pakketten)"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:464
+msgid "Establishing status of aggregates"
+msgstr "Status van samenstellingen vaststellen"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:472
+msgid "Resolving dependencies..."
+msgstr "Afhankelijkheden oplossen..."
+
+# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:947
+#: ../src/zypper-misc.cc:497
+#, c-format
+msgid "%d patches needed (%d security patches)"
+msgstr "%d patches nodig (%d veiligheidspatches)"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:506 ../src/zypper-info.cc:148
+msgid "Installed"
+msgstr "Geïnstalleerd"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:506 ../src/zypper-info.cc:148
+msgid "Uninstalled"
+msgstr "Niet geïnstalleerd"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:508 ../src/zypper-info.cc:150
+msgid "No Longer Applicable"
+msgstr "Niet langer van toepassing"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:508 ../src/zypper-info.cc:150
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Niet toepasbaar"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:510 ../src/zypper-info.cc:152
+msgid "Applied"
+msgstr "Toegepast"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:510 ../src/zypper-info.cc:152
+msgid "Not Needed"
+msgstr "Niet nodig"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:512 ../src/zypper-info.cc:154
+msgid "Broken"
+msgstr "Gebroken"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:512 ../src/zypper-info.cc:154
+msgid "Needed"
+msgstr "Nodig"
+
+#. if ResStatus interface changes
+#: ../src/zypper-misc.cc:514
+msgid "error"
+msgstr "fout"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:543 ../src/zypper-misc.cc:627
+#: ../src/zypper-misc.cc:767 ../src/zypper-info.cc:92
+msgid "Catalog: "
+msgstr "Catalogus: "
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:543 ../src/zypper-misc.cc:627
+#: ../src/zypper-misc.cc:767 ../src/zypper-info.cc:92
+msgid "Repository: "
+msgstr "Installatiebron: "
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
+#: ../src/zypper-misc.cc:772 ../src/zypper-sources.cc:81
+#: ../src/zypper-search.h:247
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
+#: ../src/zypper-misc.cc:772 ../src/zypper-search.h:247
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
+
+# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:754
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
+#: ../src/zypper-sources.cc:79
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:570
+msgid "No needed patches found."
+msgstr "Geen noodzakelijke patches gevonden."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:662
+msgid ""
+"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
+"There are others available too.\n"
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: dit zijn alleen de updates die betrekking hebben op het updateprogramma zelf.\n"
+"Er zijn ook andere updates beschikbaar.\n"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:672 ../src/zypper-misc.cc:795
+msgid "No updates found."
+msgstr "Geen updates gevonden."
+
+#. TranslatorExplanation S stands for Status
+#. TranslatorExplanation S as Status
+#: ../src/zypper-misc.cc:766 ../src/zypper-search.h:234
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
+#: ../src/zypper-misc.cc:769 ../src/zypper-search.h:243
+msgid "Bundle"
+msgstr "Bundel"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:772 ../src/zypper-search.h:247
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
+
+#. Skipping a patch because it is interactive and
+#. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
+#. patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:866
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
+msgstr "WAARSCHUWING: %s is interactief, overgeslagen."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:926
+msgid "committing"
+msgstr "toewijzen"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:944
+msgid ""
+"Package integrity check failed. This may be a problem with repository or media. Try one of the following:\n"
+"\n"
+"- just retry previous command\n"
+"- refresh repositories using 'zypper refresh'\n"
+"- use another installation media (if e.g. damaged)\n"
+"- use another repository"
+msgstr ""
+"Integriteitscontrole van pakket is mislukt. Er is mogelijk een probleem met de installatiebron of het medium. Probeer een van de volgende oplossingen:\n"
+" \n"
+" - probeer de vorige opdracht opnieuw\n"
+" - vernieuw de installatiebronnen met 'zypper refresh'\n"
+" - gebruik een ander installatiemedium (bijvoorbeeld bij beschadiging)\n"
+" - gebruik een andere installatiebron"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:962
+msgid "WARNING: One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
+msgstr "WAARSCHUWING: een van de geïnstalleerde patches vereist dat u de computer opnieuw opstart. Doe dit zo snel mogelijk."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:965
+msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires restart before executing next operations."
+msgstr "WAARSCHUWING: een van de geïnstalleerde patches is van invloed op het pakketbeheer zelf. Opnieuw starten is dus vereist voordat de volgende bewerkingen worden uitgevoerd."
+
+#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
+#: ../src/zypper-misc.cc:989
+#, c-format
+msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
+msgstr "Gaat automatisch akkoord met licentie van %s %s."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1002 ../src/zypper-misc.cc:1027
+msgid "license"
+msgstr "licentie"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1005
+msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
+msgstr "Als u dit pakket wilt installeren dient u akkoord te gaan met de voorwaarden van de bovenstaande licentie. Doorgaan?"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1015
+msgid "Aborting installation due to the need of license(s) confirmation."
+msgstr "Installatie wordt afgebroken omdat de licentie(s) moet(en) worden bevestigd."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1017
+msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm agreement with required license(s)."
+msgstr "Start a.u.b. de bewerking opnieuw in de interactieve modus en ga akkoord met de vereiste licentie(s)."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1024
+msgid "Aborting installation due to user disagreement with "
+msgstr "Installatie wordt afgebroken omdat gebruiker niet akkoord gaat met "
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#, c-format
+msgid "Checking whether to refresh metadata for %s."
+msgstr "Controleert of vernieuwen van metadata voor %s noodzakelijk is."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
+msgid "Refresh"
+msgstr "Vernieuwen"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:81 ../src/zypper-search.h:245
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:97
+msgid "Active"
+msgstr "Actief"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:97
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:103 ../src/zypper-sources.cc:104
+#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
+#: ../src/zypper-info.cc:168
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:103 ../src/zypper-sources.cc:104
+#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
+#: ../src/zypper-info.cc:168
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:123
+msgid "No repositories defined. Use 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
+msgstr "Geen installatiebronnen opgegeven. Gebruik het commando 'zypper addrepo' om één of meer bronnen toe te voegen."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:144
+msgid "Error reading repositories:"
+msgstr "Fout bij lezen van installatiebronnen:"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:169
+#, c-format
+msgid "Skipping disabled repository '%s'"
+msgstr "Slaat uitgeschakelde installatiebron '%s' over"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:177
+msgid "Refreshing "
+msgstr "Vernieuwen "
+
+#. ! \todo progress reporting
+#: ../src/zypper-sources.cc:180
+msgid "Creating repository cache..."
+msgstr "Cache voor installatiebronnen wordt aangemaakt..."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:183
+msgid "DONE"
+msgstr "GEREED"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:187
+#, c-format
+msgid "Error reading repository '%s':"
+msgstr "Fout bij lezen van installatiebron '%s':"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:189
+#, c-format
+msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
+msgstr "Slaat installatiebron '%s' over vanwege bovengenoemde fout."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:201
+msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
+msgstr "Kon vanwege fouten de installatiebronnen niet vernieuwen."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:203
+msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of error."
+msgstr "Enkele installatiebronnen zijn vanwege fouten niet vernieuwd."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:205
+msgid "All repositories have been refreshed."
+msgstr "Alle installatiebronnen zijn vernieuwd."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:235
+#, c-format
+msgid "Adding repository '%s'."
+msgstr "Voegt installatiebron '%s' toe."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:244
+msgid "Problem transfering repository data from specified URL."
+msgstr "Probleem bij het overdragen van brongegevens van opgegeven URL-adres."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:250
+msgid "Problem parsing repository data."
+msgstr "Probleem bij analyseren van installatiebrongegevens."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:267
+#, c-format
+msgid "Repository '%s' successfully added:"
+msgstr "Installatiebron '%s' is met succes toegevoegd:"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:297
+msgid "Zypper happy! Detected repository type matches the one specified in the --type option."
+msgstr "Zypper is blij! Het gedetecteerde brontype komt overeen met wat is opgegeven bij optie --type."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:303
+#, c-format
+msgid "Warning! Overriding detected repository type '%s' with manually specified '%s'."
+msgstr "Waarschuwing! Gedetecteerd brontype '%s' wordt overschreven door handmatig opgegeven type '%s'"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:315
+#, c-format
+msgid "Unknown repository type '%s'. Using detected type '%s' instead."
+msgstr "Onbekend brontype '%s'. Gedetecteerd type '%s' wordt in plaats daarvan gebruikt."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:415
+#, c-format
+msgid "Repository %s has been removed."
+msgstr "Installatiebron %s is verwijderd."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:467
+#, c-format
+msgid "Repository %s renamed to %s"
+msgstr "Installatiebron %s is hernoemd naar %s"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:472 ../src/zypper-sources.cc:549
+#, c-format
+msgid "Repository %s not found."
+msgstr "Installatiebron %s is niet gevonden."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:477 ../src/zypper-sources.cc:554
+msgid "Error while modifying the repository:"
+msgstr "Fout bij het wijzigen van de installatiebron:"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:479 ../src/zypper-sources.cc:556
+#, c-format
+msgid "Leaving repository %s unchanged."
+msgstr "Installatiebron %s wordt ongewijzigd gelaten."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:493
+#, c-format
+msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
+msgstr "%s is samen met %s gebruikt, terwijl ze elkaar tegenspreken. Deze bron zal niet worden gewijzigd."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:544
+#, c-format
+msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
+msgstr "Installatiebron %s is met succes gewijzigd."
+
+#. list name, exact match
+#: ../src/zypper-sources.cc:637
+msgid ""
+"ZENworks Management Daemon is running.\n"
+"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
+"Use rug or yast2 for that.\n"
+msgstr ""
+"De daemon ZENworks Management draait.\n"
+"WAARSCHUWING: dit commando synchroniseert geen wijzigingen.\n"
+"Gebruik daarvoor het programma rug of yast2.\n"
+
+#: ../src/zypp-checkpatches.cc:125
+msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close other applications and check again for updates."
+msgstr "Het updateprogramma kan geen toegang krijgen tot de pakketbeheer-engine. Dit doet zich gewoonlijk voor wanneer een andere toepassing (als YaST) tegelijkertijd van de engine gebruik maakt. Sluit andere toepassingen en controleer opnieuw op updates."
+
+#: ../src/zypp-checkpatches.cc:185
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't restore repository.\n"
+"Detail: %s"
+msgstr ""
+"Kon installatiebron niet herstellen.\n"
+"Details: %s"
+
+#: ../src/zypp-checkpatches.cc:235
+msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
+msgstr "Er zijn geen updatebronnen gedefinieerd. Voeg een of meer updatebronnen toe om meldingen over updates te kunnen ontvangen."
+
+#. TranslatorExplanation don't translate letters in parentheses!! (yet)
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:53
+msgid "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?"
+msgstr "(A)fbreken, Opnieuw (r), Negeren (i)?"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:87
+msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
+msgstr "Onjuist antwoord. Kies letter a, r of i."
+
+#: ../src/zypper-getopt.cc:56
+msgid "Unknown option "
+msgstr "Onbekende optie "
+
+#: ../src/zypper-getopt.cc:59
+msgid "Missing argument for "
+msgstr "Argument ontbreekt voor "
+
+#. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found."
+#: ../src/zypper-info.cc:52
+#, c-format
+msgid "%s %s not found."
+msgstr "%s %s niet gevonden."
+
+#. print info
+#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
+#: ../src/zypper-info.cc:58
+#, c-format
+msgid "Information for %s %s:"
+msgstr "Informatie voor %s %s:"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:94 ../src/zypper-info.cc:141
+msgid "Name: "
+msgstr "Naam: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:95 ../src/zypper-info.cc:142
+msgid "Version: "
+msgstr "Versie: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:96 ../src/zypper-info.cc:143
+msgid "Arch: "
+msgstr "Arch: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:97
+msgid "Installed: "
+msgstr "Geïnstalleerd: "
+
+# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:754
+#: ../src/zypper-info.cc:99 ../src/zypper-info.cc:145
+msgid "Status: "
+msgstr "Status: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:102
+msgid "up-to-date"
+msgstr "actueel"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:104
+msgid "out-of-date (version "
+msgstr "verouderd (versie "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:105
+msgid " installed) "
+msgstr " geïnstalleerd) "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:108
+msgid "not installed"
+msgstr "niet geïnstalleerd"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:110
+msgid "Installed Size: "
+msgstr "Installatiegrootte: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:111 ../src/zypper-info.cc:169
+msgid "Summary: "
+msgstr "Samenvatting: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:112 ../src/zypper-info.cc:170
+msgid "Description: "
+msgstr "Beschrijving: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:158
+msgid "Category: "
+msgstr "Categorie: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:159
+msgid "Created On: "
+msgstr "Aangemaakt op: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:160
+msgid "Reboot Required: "
+msgstr "Systeemherstart vereist: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:163
+msgid "Package Manager Restart Required"
+msgstr "Herstart van pakketbeheerder vereist"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:165
+msgid "Restart Required: "
+msgstr "Herstart vereist: "
+
+# /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:71
+#: ../src/zypper-info.cc:168
+msgid "Interactive: "
+msgstr "Interactief: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:172
+msgid "Provides:"
+msgstr "Levert:"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:178
+msgid "Requires:"
+msgstr "Benodigd:"
+
+#: ../src/zypper-search.cc:45
+msgid "No repositories configured. Please, add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using search."
+msgstr "Er zijn geen bronnen geconfigureerd. Voeg tenminste één bron toe met behulp van het commando 'zypper addrepo' voordat u een zoekopdracht uitvoert."
+
+#: ../src/zypper-search.cc:108
+msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
+msgstr "Oplosbare pakketten die vóór het opslaan in de cache zijn geïnstalleerd, overeenkomend met opgegeven zoekcriteria..."
+
+#: ../src/zypper-search.cc:117
+msgid " out of ("
+msgstr " van ("
+
+#: ../src/zypper-search.cc:118
+msgid "cached."
+msgstr "in cache geplaatst."
+
+#: ../src/zypper-search.cc:217
+msgid " is not a valid regular expression: \""
+msgstr " is geen geldige reguliere expressie: \""
+
+#: ../src/zypper-search.cc:219
+msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
+msgstr "Dit is een bug, stuur een bugrapport in voor zypper."
+
+#: ../src/zypper.cc:84 ../src/zypper.cc:763
+msgid "Given URL is invalid."
+msgstr "Opgegeven URL-adres is ongeldig."
+
+#: ../src/zypper.cc:91
+msgid ""
+" Commands:\n"
+"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
+"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
+"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
+"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n"
+"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
+"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n"
+"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n"
+"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n"
+"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n"
+"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n"
+"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n"
+"\tpatches, pch\t\tList patches\n"
+"\tlist-updates, lu\tList updates\n"
+"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n"
+"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n"
+"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n"
+"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n"
+msgstr ""
+" Commando's:\n"
+"\thelp\t\t\tHelp\n"
+" \tshell, sh\t\taccepteer meerdere commando's tegelijk\n"
+" \tinstall, in\t\tinstalleer pakketten of oplosbaren\n"
+" \tremove, rm\t\tverwijder pakketten of oplosbaren\n"
+" \tsearch, se\t\tzoek naar pakketten die voldoen aan een patroon\n"
+"\trepos, lr\t\tsom alle gedefinieerde bronnen op.\n"
+"\taddrepo, ar\t\tvoeg een nieuwe bron toe\n"
+"\tremoverepo, rr\t\tverwijder de opgegeven bron\n"
+"\trenamerepo, nr\t\thernoem de opgegeven bron\n"
+"\tmodifyrepo, mr\t\twijzig de opgegeven bron\n"
+" \trefresh, ref\t\tvernieuw alle installatiebronnen\n"
+" \tpatch-check, pchk\tcontroleer op patches\n"
+" \tpatches, pch\t\tsom patches op\n"
+" \tlist-updates, lu\tsom updates op\n"
+"\txml-updates, xu\t\tsom updates en patches in XML-formaat op\n"
+" \tupdate, up\t\twerk geinstalleerde oplosbaren bij met nieuwere versies\n"
+" \tinfo, if\t\ttoon volledige informatie voor pakketten\n"
+" \tpatch-info\t\ttoon informatie voor patches\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:142
+msgid ""
+" Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+" Opties:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp\n"
+" \t--version, -V\t\ttoon versienummer\n"
+"\t--quiet, -q\t\tonderdruk normale uitvoer, toon alleen foutmeldingen.\n"
+" \t--verbose, -v\t\ttoon meer uitvoer\n"
+" \t--terse, -t\t\tbeknopte uitvoer voor machineverbruik\n"
+" \t--table-style, -s\ttabelstijl (heel getal)\n"
+" \t--rug-compatible, -r\tschakel Rug-compatibiliteit in\n"
+" \t--non-interactive\tvraag niets, gebruik automatisch standaardantwoorden.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tnegeer fouten bij GPG-controles en ga door.\n"
+"\t--root, -R <dir>\twerk vanuit een andere hoofddirectory.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:162
+#, c-format
+msgid "Verbosity: %d"
+msgstr "Uitgebreidheid: %d"
+
+#: ../src/zypper.cc:168
+msgid "Entering non-interactive mode."
+msgstr "Niet-interactieve modus wordt geactiveerd."
+
+#: ../src/zypper.cc:174
+msgid "Entering no-gpg-checks mode."
+msgstr "Modus zonder GPG-controles wordt geactiveerd."
+
+#: ../src/zypper.cc:184
+msgid "Invalid table style "
+msgstr "Ongeldige tabelstijl"
+
+#: ../src/zypper.cc:231
+msgid "Try -h for help."
+msgstr "Probeer -h voor informatie over het gebruik."
+
+#: ../src/zypper.cc:248
+msgid ""
+" Repository options:\n"
+"\t--disable-repositories, -D\t\tDo not read data from defined repositories.\n"
+"\t--repo \t\tRead additional repository\n"
+msgstr ""
+" Bronopties:\n"
+"\t--disable-repositories, -D\t\tlees geen gegevens uit opgegeven bronnen.\n"
+"\t--repo \t\tlees een aanvullende bron\n"
+
+#. ! \todo preserve for rug comp. "\t--disable-system-sources, -D\t\tDo not read the system sources\n"
+#. ! \todo preserve for rug comp. "\t--source, -S\t\tRead additional source\n"
+#: ../src/zypper.cc:255
+msgid ""
+" Target options:\n"
+"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tDo not read system installed resolvables\n"
+msgstr ""
+" Doelopties:\n"
+"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tlees op het systeem geïnstalleerde oplosbaren niet\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:274
+msgid ""
+"install [options] <name> ...\n"
+"\n"
+"'install' - Install resolvabe(s) with specified name(s).\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+"\t--catalog,-c\t\t\tOnly from this catalog (under development)\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: package)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tDo not require user confirmation to proceed with installation\n"
+"\t--auto-agree-with-licenses,-l\tAutomatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
+"\t\t\t\t\tSee man zypper for more details.\n"
+msgstr ""
+"install [opties] <naam> ...\n"
+"\n"
+"'install' - Installeer oplosbare pakketten met de opgegeven namen.\n"
+"\n"
+" Commando-opties:\n"
+"\t--catalog,-c\t\t\talleen uit deze catalogus (nog in ontwikkeling)\n"
+"\t--type,-t \ttype oplosbare (standaard: package)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tvereis geen bevestigingen van de gebruiker om de installatie uit te voeren\n"
+"\t--auto-agree-with-licenses,-l\tga automatisch akkoord met licentieovereenkomsten van derde partijen als daar om gevraagd wordt.\n"
+"\t\t\t\t\tZie man zypper voor meer details.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:295
+msgid ""
+"remove [options] <name> ...\n"
+"\n"
+"'remove' - Remove resolvabe(s) with specified name(s).\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: package)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tDo not require user confirmation\n"
+msgstr ""
+"remove [opties] <naam> ...\n"
+"\n"
+"'remove' - verwijder oplosbare pakketten met opgegeven namen.\n"
+"\n"
+" Commando-opties:\n"
+"\t--type,-t \ttype van oplosbare (standaard: package)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tvereis geen bevestiging van de gebruiker\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:315
+msgid ""
+"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+"\n"
+"Add repository specified by URI to the system and assing specified alias to it.\n"
+" Command options:\n"
+"\t--repo,-r \tRead the URL and alias from a file\n"
+"\t\t\t\t(even remote)\n"
+"\t--type,-t <TYPE>\tType of repository (YaST, YUM, or Plaindir)\n"
+"\t--disabled,-d\t\tAdd the repository as disabled\n"
+"\t--no-refresh,-n\t\tAdd the repository with auto-refresh disabled\n"
+msgstr ""
+"addrepo (ar) [opties] URI [alias]\n"
+"\n"
+" Voeg een bron toe aan het systeem en wijs er een alias aan toe.\n"
+" Opdrachtopties:\n"
+" \t--repo,-r \tlees het URL-adres en de alias uit een bestand\n"
+" \t\t\t\t(ook extern)\n"
+" \t--type,-t <TYPE>\ttype bron (YaST, YUM of Plaindir)\n"
+" \t--disabled,-d\t\tvoeg de bron toe als uitgeschakeld\n"
+" \t--no-refresh,-n\t\tvoeg de bron toe met automatisch vernieuwen uitgeschakeld\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:334
+msgid ""
+"repos (lr)\n"
+"\n"
+"List all defined repositories.\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"repos (lr)\n"
+"\n"
+"Som alle opgegeven bronnen op.\n"
+"Dit commando heeft geen aanvullende opties.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:350
+msgid ""
+"removerepo (rr) [options] \n"
+"\n"
+"Remove repository specified by alias or URL.\n"
+" Command options:\n"
+"\t--loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n"
+"\t--loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
+msgstr ""
+"removerepo (rr) [opties] \n"
+"\n"
+"Verwijder de bron die is opgegeven door alias of URL.\n"
+" Commando-opties:\n"
+"\t--loose-auth\tnegeer authenticatiegegevens in het URL-adres\n"
+"\t--loose-query\tnegeer de query-tekenreeks in het URL-adres\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:366
+msgid ""
+"renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
+"\n"
+"Assign new alias to the repository specified by alias.\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"renamerepo [opties] <alias> <nieuwe-alias>\n"
+"\n"
+"Wijs een nieuwe alias toe aan de bron die is opgegeven door alias.\n"
+"Dit commando heeft geen aanvullende opties.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:384
+msgid ""
+"modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
+"\n"
+"Modify properties of the repository specified by alias.\n"
+"\t--disable,-d\t\tDisable the repository (but don't remove it)\n"
+"\t--enable,-e\t\tEnable a disabled repository\n"
+"\t--enable-autorefresh,-a\tEnable auto-refresh of the repository\n"
+"\t--disable-autorefresh\tDisable auto-refresh of the repository\n"
+msgstr ""
+"modifyrepo (mr) <opties> <alias>\n"
+"\n"
+"Wijzig de eigenschappen van de bron die is opgegeven door alias.\n"
+"\t--disable,-d\t\tschakel de bron uit (maar verwijder deze niet)\n"
+"\t--enable,-e\t\tactiveer een uitgeschakelde bron\n"
+"\t--enable-autorefresh,-a\tactiveer het automatisch vernieuwen van de bron\n"
+"\t--disable-autorefresh\tschakel het automatisch vernieuwen van de bron uit\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:401
+msgid ""
+"refresh\n"
+"\n"
+"Refresh all installation sources found in the system.\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"refresh\n"
+"\n"
+"Ververs alle installatiebronnen die op het systeem zijn gevonden.\n"
+"\n"
+"Dit commando heeft geen aanvullende opties.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:416
+msgid ""
+"list-updates [options]\n"
+"\n"
+"List all available updates\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: patch)\n"
+msgstr ""
+"list-updates [opties]\n"
+"\n"
+"Som alle beschikbare updates op\n"
+"\n"
+"Commando-opties:\n"
+"\t-type, -t \tType van oplosbare (standaard: patch)\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:435
+msgid ""
+"'update' - Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+"\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: patch)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tDo not require user confirmation\n"
+"\t--skip-interactive\t\tSkip interactive updates\n"
+"\t--auto-agree-with-licenses,-l\tAutomatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
+"\t\t\t\t\tSee man zypper for more details.\n"
+msgstr ""
+"'update' - Werk alle geïnstalleerde oplosbaren bij met nieuwere versies, indien van toepassing.\n"
+"\n"
+"Commando-opties:\n"
+"\n"
+"\t--type,-t \ttype van oplosbare (standaard: patch)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tvereis geen bevestiging door de gebruiker\n"
+"\t--skip-interactive\t\tsla interactieve updates over\n"
+"\t--auto-agree-with-licenses,-l\tga automatisch akkoord met licenties van derde partijen die daar om vragen.\n"
+"\t\t\t\t\tZie man zypper voor meer details.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:465
+msgid ""
+"search [options] [querystring...]\n"
+"\n"
+"'search' - Search for packages matching given search strings\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+" --match-all Search for a match to all search strings (default)\n"
+" --match-any Search for a match to any of the search strings\n"
+" --match-substrings Matches for search strings may be partial words (default)\n"
+" --match-words Matches for search strings may only be whole words\n"
+" --match-exact Searches for an exact package name\n"
+"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n"
+"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
+"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n"
+"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n"
+"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n"
+" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
+" --sort-by-catalog Sort packages by catalog (source).\n"
+"\n"
+"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
+msgstr ""
+"search [opties] [zoekterm...]\n"
+"\n"
+" 'search' - zoek naar pakketten die overeenkomen met de opgegeven zoektermen\n"
+" \n"
+" Commando-opties:\n"
+" --match-all zoek naar een overeenkomst voor alle zoektermen (standaard)\n"
+" --match-any zoek naar een overeenkomst voor een willekeurige zoekterm\n"
+" --match-substrings overeenkomsten voor zoektermen kunnen delen van woorden zijn (standaard)\n"
+" --match-words overeenkomsten voor zoektermen kunnen alleen hele woorden zijn\n"
+" --match-exact zoekt naar een exacte pakketnaam\n"
+" -d, --search-descriptions zoek ook in samenvattingen en omschrijvingen van pakketten.\n"
+" -c, --case-sensitive voer hoofdlettergevoelige zoekopdracht uit.\n"
+" -i, --installed-only geef alleen pakketten weer die al zijn geïnstalleerd.\n"
+" -i, --uninstalled-only geef alleen pakketten weer die momenteel niet zijn geïnstalleerd.\n"
+" -t, --type zoek alleen naar pakketten van het opgegeven type.\n"
+" --sort-by-name sorteer pakketten op naam (standaard).\n"
+" --sort-by-catalog sorteer pakketten op catalogus (bron).\n"
+" \n"
+" De jokertekens * en ? kunnen ook worden gebruikt binnen zoektermen.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:493
+msgid ""
+"patch-check\n"
+"\n"
+"Check for available patches\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"patch-check\n"
+"\n"
+"Controleer op beschikbare patches\n"
+"\n"
+"Dit commando heeft geen aanvullende opties.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:507
+msgid ""
+"patches\n"
+"\n"
+"List all available patches\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"patches\n"
+"\n"
+"Som alle beschikbare patches op\n"
+"\n"
+"Dit commando heeft geen aanvullende opties.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:521
+msgid ""
+"info <name> ...\n"
+"\n"
+"'info' -- Show full information for packages\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"info <naam> ...\n"
+"\n"
+"'info' -- toon informatie over de pakketten\n"
+"\n"
+"Dit commando heeft geen aanvullende opties.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:535
+msgid ""
+"patch-info <patchname> ...\n"
+"\n"
+"'patch-info' -- Show detailed information for patches\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"patch-info <patchnaam>...\n"
+"\n"
+"'patch-info' -- toon gedetailleerde informatie over de patches\n"
+"\n"
+"Dit commando heeft geen aanvullende opties.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:549
+msgid ""
+"moo\n"
+"\n"
+"'moo' - Show an animal\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"moo\n"
+"\n"
+"'moo' - toon een dier\n"
+"\n"
+"Dit commando heeft geen aanvullende opties.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:567
+msgid "Non-option program arguments: "
+msgstr "Programma-argumenten die geen optie zijn: "
+
+#: ../src/zypper.cc:579
+msgid "Ignoring --terse (provided only for rug compatibility)"
+msgstr "Negeren --terse (alleen voor rug-compatibiliteit)"
+
+#: ../src/zypper.cc:588
+msgid "Repositories disabled, using database of installed packages only."
+msgstr "Bronnen uitgeschakeld, gebruikt alleen de database van geïnstalleerde pakketten."
+
+#: ../src/zypper.cc:600
+msgid "Ignoring installed resolvables..."
+msgstr "Negeert geïnstalleerde oplosbare pakketten..."
+
+#: ../src/zypper.cc:625
+msgid "A ZYpp transaction is already in progress.This means, there is another application using libzypp library forpackage management running. All such applications must be closed beforeusing this command."
+msgstr "Er is al een Zypp-transactie gaande. Dit betekent dat er een ander programma draait dat de bibliotheek libzypp gebruikt voor pakketbeheer. Al dit soort programma's dienen te worden afgesloten voordat u dit commando kunt gebruiken."
+
+#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
+#: ../src/zypper.cc:644
+msgid ""
+" \\\\\\\\\\\n"
+" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
+"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
+msgstr ""
+" \\\\\\\\\\\n"
+" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
+"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
+
+#: ../src/zypper.cc:672 ../src/zypper.cc:737 ../src/zypper.cc:808
+#: ../src/zypper.cc:848
+msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
+msgstr "Er zijn root-privileges nodig om de systeembronnen te wijzigen."
+
+#: ../src/zypper.cc:696 ../src/zypper.cc:814
+msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
+msgstr "Onvoldoende argumenten. Er is tenminste één URL-adres en alias nodig."
+
+#: ../src/zypper.cc:743
+msgid "Required argument missing."
+msgstr "Vereist argument ontbreekt."
+
+#: ../src/zypper.cc:756
+msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
+msgstr "Bron niet gevonden aan de hand van de alias, probeert nu te verwijderen op URL-adres..."
+
+#: ../src/zypper.cc:789
+msgid "Repository not found by given alias or URL."
+msgstr "Bron niet gevonden aan de hand van opgegeven alias of URL-adres"
+
+#: ../src/zypper.cc:854
+msgid "Alias is a required argument."
+msgstr "Alias is een vereist argument."
+
+#: ../src/zypper.cc:876
+msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
+msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het vernieuwen van de systeeminstallatiebronnen."
+
+#: ../src/zypper.cc:912
+msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
+msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het installeren en deïnstalleren van pakketten."
+
+#: ../src/zypper.cc:920 ../src/zypper.cc:1070 ../src/zypper.cc:1123
+#, c-format
+msgid "Unknown resolvable type: %s"
+msgstr "Onbekend type oplosbare: %s"
+
+#: ../src/zypper.cc:936
+msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
+msgstr "Waarschuwing: geen bronnen gedefinieerd. Er wordt nu alleen gewerkt met de geïnstalleerde oplosbare pakketten. Er kan niets worden geïnstalleerd."
+
+#: ../src/zypper.cc:984
+msgid "Unknown resolvable type "
+msgstr "Onbekend type oplosbaar pakket"
+
+#: ../src/zypper.cc:1003
+msgid "No resolvables found."
+msgstr "Geen oplosbaren gevonden."
+
+#: ../src/zypper.cc:1112
+msgid "Root privileges are required for updating packages."
+msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het bijwerken van pakketten."
+
+#: ../src/zypper.cc:1169
+msgid "Please file a bug report about this."
+msgstr "Maak een foutenrapport om dit te melden."
+
+#. remember not to translate the URL
+#. unless you translate the actual page :)
+#: ../src/zypper.cc:1172
+msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
+msgstr "Zie http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting voor instructies."
+
+#: ../src/zypper.cc:1187
+msgid "Unexpected exception."
+msgstr "Onverwachte uitzondering."
+
+#: ../src/zypper.cc:1269
+msgid "You already are running zypper's shell."
+msgstr "U draait al een shell van zypper."
+
+#: ../src/zypper-command.cc:90
+#, c-format
+msgid "Unknown command '%s'"
+msgstr "Onbekend commando '%s'"
+
+# error box title
+#: ../src/zypper-callbacks.h:37
+msgid "I/O error"
+msgstr "I/O-fout"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.h:37
+msgid "Invalid object"
+msgstr "Ongeldig object"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:53
+msgid "Downloading: "
+msgstr "Downloadt: "
+
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:95 ../src/zypper-source-callbacks.h:102
+msgid "Downloading delta"
+msgstr "Delta wordt gedownload"
+
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:123 ../src/zypper-source-callbacks.h:129
+msgid "Applying delta"
+msgstr "Delta wordt toegepast"
+
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:150
+msgid "Downloading patch rpm"
+msgstr "Patch-rpm wordt gedownload"
+
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying patch rpm [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:157
+msgid "Applying patch rpm"
+msgstr "Patch-rpm wordt toegepast"
+
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:177
+#, c-format
+msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
+msgstr "%s %s-%s.%s wordt gedownload"
+
+#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:188
+#, c-format
+msgid "(%s unpacked)"
+msgstr "(%s uitgepakt)"
+
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:197
+msgid "Downloading"
+msgstr "Downloaden"
+
+#. TranslatorExplanation speaking of a script
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:56
+#, c-format
+msgid "Running: %s (%s, %s)"
+msgstr "Draait: %s (%s, %s)"
+
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:110
+msgid "Reading installed packages"
+msgstr "Geïnstalleerde pakketten worden gelezen"
+
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:133
+#, c-format
+msgid "Removing: %s-%s"
+msgstr "Verwijdert: %s-%s"
+
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:193
+msgid "Will retry more aggressively."
+msgstr "Er wordt op een agressievere wijze opnieuw geprobeerd."
+
+#: ../src/zypper-search.h:237
+msgid "Catalog"
+msgstr "Catalogus"
+
+#: ../src/zypper-search.h:239
+msgid "Repository"
+msgstr "Installatiebron"
+
Added: trunk/zypper/po/pa.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/pa.po?rev=6478&view=auto
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/pa.po (added)
+++ trunk/zypper/po/pa.po Sun Aug 5 10:28:44 2007
@@ -0,0 +1,1281 @@
+# translation of zypper.pa.po to Panjabi
+# @TITLE@
+# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
+#
+# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
+#
+# A S Alam , 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: zypper.pa\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-19 15:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-02 23:22+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam \n"
+"Language-Team: Panjabi \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40
+#, c-format
+msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s."
+msgstr "à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©: à¨à©±à¨ ਨਾ-ਸਾà¨à¨¨ à¨à©à¨¤à© ਫਾà¨à¨² %s ਮਨà¨à¨¼à©à¨° à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46
+#, c-format
+msgid "%s is unsigned, continue?"
+msgstr "%s ਬਿਨ-ਸਾà¨à¨¨ ਹà©, à¨à¨¾à¨°à© ਰੱà¨à¨£à¨¾ ਹà©?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:56
+#, c-format
+msgid "Import key %s to trusted keyring?"
+msgstr "à¨à© à¨à©à©°à¨à© %s à¨à¨°à©à¨¸à©à¨¯à©à¨ à¨à©-ਰਿੰਠ'ਠਲਿà¨à¨à¨£à© ਹà©?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66
+#, c-format
+msgid "Warnging: Accepting file %s signed with an unknown key %s."
+msgstr "à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©: ਫਾà¨à¨² %s ਨà©à©° à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à©à©°à¨à© %s ਨਾਲ ਸਾà¨à¨¨ ਹà©à¨£ à¨à©±à¨¤à© ਮਨà¨à¨¼à©à¨° à¨à¨°à¨¨à¨¾à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:73
+#, c-format
+msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
+msgstr "%s ਨà©à©° à¨à©±à¨ à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à©à©°à¨à© %s ਨਾਲ ਸਾà¨à¨¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¾à¨°à© ਰੱà¨à¨£à¨¾ ਹà©?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:87
+#, c-format
+msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
+msgstr "à¨à©à©°à¨à© id %s, %s, ਫਿੰà¨à¨°à¨ªà¨°à¨¿à©°à¨ %s à¨à©±à¨¤à© à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨à¨°à©à¨¸à¨¾ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:93
+#, c-format
+msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
+msgstr "à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©à©°à¨à© id %s, %s, ਫਿੰà¨à¨°à¨ªà¨°à¨¿à©°à¨ %s à¨à©±à¨¤à© à¨à¨°à©à¨¸à¨¾ à¨à¨°à¨¦à© ਹà©"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
+#, c-format
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
+#, c-format
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: this might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#, c-format
+msgid "No digest for file %s."
+msgstr "ਫਾà¨à¨² %s ਲਠà¨à©à¨ ਡਿà¨à¨¼à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
+
+#. there are resolvables to install/uninstall
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:922
+msgid "Continue?"
+msgstr "à¨à¨¾à¨°à© ਰੱà¨à¨£à¨¾ ਹà©?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#, c-format
+msgid "Unknown digest %s for file %s."
+msgstr "ਫਾà¨à¨² %2$s ਲਠà¨
ਣà¨à¨¾à¨£ ਡਿà¨à¨¼à¨ %1$s"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#, c-format
+msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
+msgstr "%s ਦ੠ਫà©à¨²à©à¨¹ ਡਿà¨à¨¼à¨ ਵà©à¨§à¨¤à¨¾ à¨
ਣਡਿੱਠ੠à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹ੠(%s ਦ੠ਲà©à©à© ਸà©, %s ਮਿਲਿà¨)।"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#, c-format
+msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
+msgstr "%s ਲਠਡਿà¨à¨¼à¨ ਵà©à¨§à¨¤à¨¾ ਫà©à¨²à©à¨¹à¥¤ %s ਦ੠ਲà©à© ਸà©, %s ਮਿਲਿà¨à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:33
+msgid "Initializing Target"
+msgstr "à¨à¨¾à¨°à¨à©à¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©"
+
+#. TranslatorExplanation e.g. "package 'pornview' not found"
+#: ../src/zypper-misc.cc:148
+#, c-format
+msgid "%s '%s' not found"
+msgstr "%s '%s' ਨਹà©à¨ ਲੱà¨à©"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:157
+#, c-format
+msgid "skipping %s '%s' (already installed)"
+msgstr "%s '%s' à¨à©±à¨¡à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹ੠(ਪਹਿਲਾਠਹ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©)"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:163
+#, c-format
+msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
+msgstr "'%s' ਨà©à©° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à¨£ ਵਾਲ੠ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਦ੠ਲਿਸਠ'ਠà¨à©à©à¨¨ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:183
+#, c-format
+msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
+msgstr "'%s' ਨà©à©° ਹà¨à¨¾à¨à¨£ ਵਾਲ੠ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਦ੠ਲਿਸਠ'ਠà¨à©à©à¨¨ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤"
+
+#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
+#: ../src/zypper-misc.cc:209 ../src/zypper-callbacks.h:37
+msgid "Not found"
+msgstr "ਨਹà©à¨ ਲੱà¨à¨¿à¨"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:229 ../src/zypper-misc.cc:297
+msgid "Problem: "
+msgstr "ਸਮੱਸਿà¨: "
+
+#. TranslatorExplanation %d is the solution number
+#: ../src/zypper-misc.cc:242
+#, c-format
+msgid " Solution %d: "
+msgstr " ਹੱਲ %d: "
+
+#. input prompt
+#: ../src/zypper-misc.cc:254
+msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
+msgstr ""
+
+#. translators: corresponds to (r)etry
+#: ../src/zypper-misc.cc:262
+msgid "r"
+msgstr "r"
+
+#. translators: corresponds to (c)ancel
+#: ../src/zypper-misc.cc:265
+msgid "c"
+msgstr "c"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:271
+#, c-format
+msgid "Applying solution %s"
+msgstr "ਹੱਲ਼ %s ਲਾà¨à© à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:294
+#, c-format
+msgid "%s Problems:"
+msgstr "%s ਸਮੱਸਿà¨à¨µà¨¾à¨:"
+
+#. nothing to do;
+#: ../src/zypper-misc.cc:323
+msgid "Summary:"
+msgstr "ਸੰà¨à©à¨ª:"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:346
+msgid "<install> "
+msgstr "<à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²> "
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:348
+msgid "<uninstall> "
+msgstr "<à¨
ਣà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²> "
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:353
+msgid "Nothing to do."
+msgstr "à¨à©à¨ ਵ੠ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:422
+#, c-format
+msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© '%s' à¨à©à¨à© ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ à¨à©à¨à© à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©..."
+
+#. TranslatorExplanation speaking of a repository
+#: ../src/zypper-misc.cc:427
+#, c-format
+msgid "Reading repository %s..."
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© '%s' ਪà©à©à¨¹à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©..."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:431
+#, c-format
+msgid "(%d resolvables found)"
+msgstr "(%d ਹੱਲ ਲੱà¨à©)"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:439
+#, c-format
+msgid "Problem loading data from '%s'"
+msgstr "'%s' ਤà©à¨ ਡਾà¨à¨¾ ਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਸਮੱਸਿà¨"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:442
+#, c-format
+msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
+msgstr "'%s' ਤà©à¨ ਹੱਲà¨à¨°à¨¤à¨¾ à¨à¨²à¨¤à© à¨à¨°à¨à© ਲà©à¨¡ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਸà¨à©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:450
+msgid "Reading RPM database..."
+msgstr "RPM ਡਾà¨à¨¾à¨¬à©à¨¸ ਪà©à©à¨¹à¨¿à¨ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©..."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:455
+#, c-format
+msgid "(%s resolvables)"
+msgstr "(%s ਹੱਲ) "
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:464
+msgid "Establishing status of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:472
+msgid "Resolving dependencies..."
+msgstr "ਨਿਰà¨à¨°à¨¤à¨¾ ਹੱਲ਼ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©..."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:497
+#, c-format
+msgid "%d patches needed (%d security patches)"
+msgstr "%d ਪà©à¨à¨ ਲà©à©à©à¨¦à© (%d ਸà©à¨°à©±à¨à¨¿à¨ ਪà©à¨à¨)"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:506 ../src/zypper-info.cc:148
+msgid "Installed"
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à©à¨¤à¨¾"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:506 ../src/zypper-info.cc:148
+msgid "Uninstalled"
+msgstr "à¨
ਣ-à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à©à¨¤à¨¾"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:508 ../src/zypper-info.cc:150
+msgid "No Longer Applicable"
+msgstr "ਹà©à¨£ ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਨਹà©à¨"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:508 ../src/zypper-info.cc:150
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਨਹà©à¨"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:510 ../src/zypper-info.cc:152
+msgid "Applied"
+msgstr "ਲਾà¨à© à¨à©à¨¤à¨¾"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:510 ../src/zypper-info.cc:152
+msgid "Not Needed"
+msgstr "ਲà©à© ਨਹà©à¨"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:512 ../src/zypper-info.cc:154
+msgid "Broken"
+msgstr "ਨਿà¨à¨¾à¨°à¨¾"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:512 ../src/zypper-info.cc:154
+msgid "Needed"
+msgstr "ਲà©à© ਹà©"
+
+#. if ResStatus interface changes
+#: ../src/zypper-misc.cc:514
+msgid "error"
+msgstr "à¨à¨²à¨¤à©"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:543 ../src/zypper-misc.cc:627
+#: ../src/zypper-misc.cc:767 ../src/zypper-info.cc:92
+msgid "Catalog: "
+msgstr "à¨à©à¨à¨¾à¨²à¨¾à¨: "
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:543 ../src/zypper-misc.cc:627
+#: ../src/zypper-misc.cc:767 ../src/zypper-info.cc:92
+msgid "Repository: "
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à©: "
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
+#: ../src/zypper-misc.cc:772 ../src/zypper-sources.cc:81
+#: ../src/zypper-search.h:247
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾà¨"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
+#: ../src/zypper-misc.cc:772 ../src/zypper-search.h:247
+msgid "Version"
+msgstr "ਵਰà¨à¨¨"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
+msgid "Category"
+msgstr "à¨à©à¨à¨¾à¨à¨°à©"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
+#: ../src/zypper-sources.cc:79
+msgid "Status"
+msgstr "ਹਾਲਤ"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:570
+msgid "No needed patches found."
+msgstr "à¨à©à¨ ਲà©à©à©à¨¦à¨¾ ਪà©à¨à¨ ਨਹà©à¨ ਮਿਲਿà¨à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:662
+msgid ""
+"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
+"There are others available too.\n"
+msgstr ""
+"à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©: à¨à©à¨µà¨² à¨
ੱਪਡà©à¨à¨° ਨà©à©° ਪਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਹ੠à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹਨ।\n"
+"ਹà©à¨° ਵ੠à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹਨ।\n"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:672 ../src/zypper-misc.cc:795
+msgid "No updates found."
+msgstr "à¨à©à¨ à¨
ੱਪਡà©à¨ ਨਹà©à¨ ਲੱà¨à¨¿à¨à¥¤"
+
+#. TranslatorExplanation S stands for Status
+#. TranslatorExplanation S as Status
+#: ../src/zypper-misc.cc:766 ../src/zypper-search.h:234
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
+#: ../src/zypper-misc.cc:769 ../src/zypper-search.h:243
+msgid "Bundle"
+msgstr "ਬੰਡਲ"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:772 ../src/zypper-search.h:247
+msgid "Arch"
+msgstr "ਢਾà¨à¨à¨¾"
+
+#. Skipping a patch because it is interactive and
+#. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
+#. patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:866
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
+msgstr "à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©: %s à¨à©°à¨à¨°à¨à¨à¨à¨¿à¨µ ਹà©, à¨à©±à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:926
+msgid "committing"
+msgstr "à¨à¨®à¨¿à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:944
+msgid ""
+"Package integrity check failed. This may be a problem with repository or media. Try one of the following:\n"
+"\n"
+"- just retry previous command\n"
+"- refresh repositories using 'zypper refresh'\n"
+"- use another installation media (if e.g. damaged)\n"
+"- use another repository"
+msgstr ""
+"ਪà©à¨à©à¨ à¨à¨à¨à©à¨à¨°à©à¨à© à¨à¨¾à¨à¨ ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨à¥¤ à¨à¨¹ ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© à¨à¨¾à¨ ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਠà¨à¨°à¨à© ਹ੠ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠ਵਰਤ à¨à© ਵà©à¨à©:\n"
+"\n"
+"- ਪਿà¨à¨²à© à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਮà©à© ਵਰਤà©à¨\n"
+"- 'zypper refresh' ਨਾਲ ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à©à¨à¨ ਤਾà¨à¨¼à¨¾ à¨à¨°à©\n"
+"- à¨à©à¨ ਹà©à¨° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਮà©à¨¡à¨¿à¨ (à¨à© à¨à¨¹ à¨à¨°à¨¾à¨¬ ਹà©à¨µà©)\n"
+" - ਹà©à¨° ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à©"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:962
+msgid "WARNING: One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
+msgstr "à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©: à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à¨ ਪà©à¨à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਮਸ਼à©à¨¨ ਨà©à©° ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤ à¨à¨¿à©°à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ à¨à©à¨¤à© ਹ੠ਸà¨à© à¨à¨°à©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:965
+msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires restart before executing next operations."
+msgstr ""
+"à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©: à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à¨ ਪà©à¨à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਪà©à¨à©à¨ ਮà©à¨¨à©à¨à¨° ਨà©à©° ਪਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨à¨° ਰਿਹਾ ਹà©, à¨à¨¸à¨à¨°à¨à© à¨
à¨à¨²à© à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨¸ "
+"ਨà©à©° ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਲਾà¨à¨¼à¨®à© ਹà©à¥¤"
+
+#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
+#: ../src/zypper-misc.cc:989
+#, c-format
+msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
+msgstr "%s %s ਲਾà¨à¨¸à©à¨à¨¸ ਨਾਲ à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠ਸਹਿਮਤ।"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1002 ../src/zypper-misc.cc:1027
+msgid "license"
+msgstr "ਲਾà¨à¨¸à©à¨à¨¸"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1005
+msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
+msgstr "à¨à¨¹ ਪà©à¨à©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨¤à© ਦਿੱਤ੠ਲਾà¨à¨¸à©à¨à¨¸ ਦà©à¨à¨ ਸ਼ਰਤਾਠਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤ à¨à© à¨à¨¾à¨°à© ਰੱà¨à¨£à¨¾ ਹà©?"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1015
+msgid "Aborting installation due to the need of license(s) confirmation."
+msgstr "ਲà©à©à©à¨¦à© ਲਾà¨à¨¸à©à¨à¨¸ ਪà©à¨¸à¨¼à¨à© ਦ੠ਲà©à© ਹà©à¨£ à¨à¨°à¨à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨
ਧà©à¨°à© à¨à©±à¨¡à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1017
+msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm agreement with required license(s)."
+msgstr "à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à©°à¨à¨°à¨à¨à¨à¨¿à¨µ ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠਮà©à© à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à© à¨à© à¨
ਤ੠ਲà©à©à©à¨¦à© ਲਾà¨à¨¸à©à¨à¨¸ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ੠ਦਿà¨à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1024
+msgid "Aborting installation due to user disagreement with "
+msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° ਨਾ-ਸਹਿਮਤ੠à¨à¨°à¨à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨
ਧà©à¨°à© à¨à©±à¨¡à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#, c-format
+msgid "Checking whether to refresh metadata for %s."
+msgstr "%s ਲਠਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾ ਤਾà¨à¨¼à¨¾ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨¾à¨°à©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
+msgid "Enabled"
+msgstr "ਯà©à¨"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
+msgid "Refresh"
+msgstr "ਤਾà¨à¨¼à¨¾"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:81 ../src/zypper-search.h:245
+msgid "Type"
+msgstr "à¨à¨¿à¨¸à¨®"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:97
+msgid "Active"
+msgstr "ਸਰà¨à¨°à¨®"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:97
+msgid "Disabled"
+msgstr "à¨à¨¯à©à¨"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:103 ../src/zypper-sources.cc:104
+#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
+#: ../src/zypper-info.cc:168
+msgid "Yes"
+msgstr "ਹਾà¨"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:103 ../src/zypper-sources.cc:104
+#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
+#: ../src/zypper-info.cc:168
+msgid "No"
+msgstr "ਨਹà©à¨"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:123
+msgid "No repositories defined. Use 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
+msgstr "à¨à©à¨ ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠à¨à¨ ਹà©à¥¤ à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨ ਵੱਧ ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à©à¨à¨ ਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à¨¨ ਲਠ'zypper addrepo' ਵਰਤà©à¨à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:144
+msgid "Error reading repositories:"
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਤà©à¨ ਪà©à©à¨¹à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à©:"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:169
+#, c-format
+msgid "Skipping disabled repository '%s'"
+msgstr "à¨à¨¯à©à¨ à¨à©à¨¤à© ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© '%s' à¨à©±à¨¡à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:177
+msgid "Refreshing "
+msgstr "ਤਾà¨à¨¼à¨¾ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹ੠"
+
+#. ! \todo progress reporting
+#: ../src/zypper-sources.cc:180
+msgid "Creating repository cache..."
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© à¨à©à¨à© ਬਣਾਠà¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©..."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:183
+msgid "DONE"
+msgstr "ਮà©à¨à©°à¨®à¨²"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:187
+#, c-format
+msgid "Error reading repository '%s':"
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© '%s' ਤà©à¨ ਪà©à©à¨¹à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à©:"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:189
+#, c-format
+msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© '%s' à¨à©±à¨¤à© ਦਿੱਤ੠à¨à¨²à¨¤à© à¨à¨°à¨à© à¨à©±à¨¡à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:201
+msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
+msgstr "à¨à¨²à¨¤à©à¨à¨ à¨à¨°à¨à© ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à©à¨à¨ ਤਾà¨à¨¼à¨¾ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à©à¨à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à©à¨à¨à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:203
+msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of error."
+msgstr "à¨à©à¨ ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à©à¨à¨ ਤਾà¨à¨¼à¨¾ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à©à¨à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à©à¨à¨, à¨à¨¿à¨à¨à¨à¨¿ à¨à¨²à¨¤à© ਸà©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:205
+msgid "All repositories have been refreshed."
+msgstr "ਸਠਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à©à¨à¨ ਤਾà¨à¨¼à¨¾ à¨à©à¨¤à©à¨à¨ à¨à¨à¨à¨à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:235
+#, c-format
+msgid "Adding repository '%s'."
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© '%s' ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:244
+msgid "Problem transfering repository data from specified URL."
+msgstr "ਦਿੱਤ੠URL ਤà©à¨ ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਡਾà¨à¨¾ à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨«à¨° à¨à¨°à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਸਮੱਸਿà¨à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:250
+msgid "Problem parsing repository data."
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਡਾà¨à¨¾ ਪਾਰਸ à¨à¨°à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਸਮੱਸਿà¨à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:267
+#, c-format
+msgid "Repository '%s' successfully added:"
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© '%s' ਸਫ਼ਲਤਾਪà©à¨°à¨ ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹà©:"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:297
+msgid "Zypper happy! Detected repository type matches the one specified in the --type option."
+msgstr "Zypper à¨à©à¨¸à¨¼! à¨à©à¨à© ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© à¨à¨¿à¨¸à¨® --type à¨à©à¨£ ਨਾਲ ਦਿੱਤ੠à¨à¨¿à¨¸à¨® ਨਾਲ ਮਿਲ à¨à¨ ਹà©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:303
+#, c-format
+msgid "Warning! Overriding detected repository type '%s' with manually specified '%s'."
+msgstr "à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©! à¨à©à¨à© ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© à¨à¨¿à¨¸à¨® '%s' ਨà©à©° à¨à©à¨¦ ਦਿੱਤ੠'%s' ਨਾਲ à¨
ਣਡਿੱਠਾ à¨à¨° ਦਿੱਤਾ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:315
+#, c-format
+msgid "Unknown repository type '%s'. Using detected type '%s' instead."
+msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© à¨à¨¿à¨¸à¨® '%s'। à¨à¨¸ ਦ੠ਬà¨à¨¾à¨ à¨à©à¨à© à¨à¨¿à¨¸à¨® '%s' ਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨µà©à¨à©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:415
+#, c-format
+msgid "Repository %s has been removed."
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© %s ਨà©à©° ਹà¨à¨¾à¨à¨à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:467
+#, c-format
+msgid "Repository %s renamed to %s"
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© %s ਦਾ ਨਾਠ%s ਬਦਲਿà¨"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:472 ../src/zypper-sources.cc:549
+#, c-format
+msgid "Repository %s not found."
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© %s ਨਹà©à¨ ਲੱà¨à©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:477 ../src/zypper-sources.cc:554
+msgid "Error while modifying the repository:"
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à©à¨à¨ ਨà©à©° ਸà©à¨§à¨£ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à©:"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:479 ../src/zypper-sources.cc:556
+#, c-format
+msgid "Leaving repository %s unchanged."
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© %s à¨
ਣ-ਬਦਲ੠ਹ੠à¨à©±à¨¡à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:493
+#, c-format
+msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
+msgstr "%s ਨà©à©° %s ਨਾਲ ਵਰਤਿਠà¨à¨¿à¨ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à©±à¨ ਦà©à¨à© ਦ੠ਵਿਰà©à¨§à© ਹਨ। à¨à¨¹ ਵਿਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¤à¨¾ à¨
ਣ-ਬਦਲ੠à¨à©±à¨¡à© à¨à¨¾à¨µà©à¨à©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:544
+#, c-format
+msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© %s ਠà©à¨ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ ਸà©à¨§à© à¨à¨ ਹà©à¥¤"
+
+#. list name, exact match
+#: ../src/zypper-sources.cc:637
+msgid ""
+"ZENworks Management Daemon is running.\n"
+"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
+"Use rug or yast2 for that.\n"
+msgstr ""
+"ZENworks Management Daemon à¨à©±à¨² ਰਹ੠ਹà©à¥¤\n"
+"à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©: à¨à¨¹ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਬਦਲਾà¨
ਨਾਲ ਸਮà¨à¨¾à¨²à© ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à©à¥¤\n"
+"à¨à¨¸ ਵਾਸਤ੠rug à¨à¨¾à¨ yast2 à¨à¨²à¨¾à¨ à¨à©à¥¤\n"
+
+#: ../src/zypp-checkpatches.cc:125
+msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close other applications and check again for updates."
+msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨à¨° ਪà©à¨à©à¨ ਮà©à¨¨à©à¨à¨° à¨à©°à¨à¨£ ਦ੠ਵਰਤà©à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨° ਸà¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ à¨à¨® ਤà©à¨° à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¦à©à¨ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¦à©à¨ ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨°à¨ (à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ ਯਾਸਠ(YaST) à¨à¨¸ ਸਮà©à¨ à¨à¨¸ ਦ੠ਵਰਤà©à¨ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¨µà©à¥¤ ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨°à¨ ਬੰਦ à¨à¨°à¨à© à¨
ੱਪਡà©à¨ ਲਠਫà©à¨° à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à©à¥¤"
+
+#: ../src/zypp-checkpatches.cc:185
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't restore repository.\n"
+"Detail: %s"
+msgstr ""
+"ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਰà©-ਸà¨à©à¨° ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਸà¨à©à¥¤\n"
+"ਵà©à¨°à¨µà¨¾: %s"
+
+#: ../src/zypp-checkpatches.cc:235
+msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
+msgstr "à¨à©à¨ à¨
ੱਪਡà©à¨ ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠à¨à¨ ਹà©à¥¤ à¨
ੱਪਡà©à¨ ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਲਠà¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨ ਵੱਧ ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à©à¨à¨ ਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à© à¨à©à¥¤"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate letters in parentheses!! (yet)
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:53
+msgid "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:87
+msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
+msgstr "à¨à¨²à¨¤ à¨à¨µà¨¾à¨¬à¥¤ à¨
ੱà¨à¨° a, r à¨à¨¾à¨ i ਹ੠à¨à©à¨£à©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-getopt.cc:56
+msgid "Unknown option "
+msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à©à¨£ "
+
+#: ../src/zypper-getopt.cc:59
+msgid "Missing argument for "
+msgstr "à¨à©à©°à¨® à¨à¨°à¨à©à¨®à¨¿à©°à¨"
+
+#. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found."
+#: ../src/zypper-info.cc:52
+#, c-format
+msgid "%s %s not found."
+msgstr "%s %s ਨਹà©à¨ ਲੱà¨à©"
+
+#. print info
+#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
+#: ../src/zypper-info.cc:58
+#, c-format
+msgid "Information for %s %s:"
+msgstr "%s %s ਲਠà¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©:"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:94 ../src/zypper-info.cc:141
+msgid "Name: "
+msgstr "ਨਾà¨: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:95 ../src/zypper-info.cc:142
+msgid "Version: "
+msgstr "ਵਰà¨à¨¨: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:96 ../src/zypper-info.cc:143
+msgid "Arch: "
+msgstr "ਢਾà¨à¨à¨¾: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:97
+msgid "Installed: "
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à¨: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:99 ../src/zypper-info.cc:145
+msgid "Status: "
+msgstr "ਹਾਲਤ: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:102
+msgid "up-to-date"
+msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨ "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:104
+msgid "out-of-date (version "
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ (ਵਰà¨à¨¨ "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:105
+msgid " installed) "
+msgstr " à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹਨ) "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:108
+msgid "not installed"
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਨਹà©à¨ ਹਨ"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:110
+msgid "Installed Size: "
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨à¨¾à¨°: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:111 ../src/zypper-info.cc:169
+msgid "Summary: "
+msgstr "ਸੰà¨à©à¨ª: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:112 ../src/zypper-info.cc:170
+msgid "Description: "
+msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:158
+msgid "Category: "
+msgstr "à¨à©à¨à¨¾à¨à¨°à©: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:159
+msgid "Created On: "
+msgstr "ਬਣਾà¨à¨ à¨à¨¿à¨: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:160
+msgid "Reboot Required: "
+msgstr "ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:163
+msgid "Package Manager Restart Required"
+msgstr "ਪà©à¨à©à¨ ਮà©à¨¨à©à¨à¨° ਲਠਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:165
+msgid "Restart Required: "
+msgstr "ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:168
+msgid "Interactive: "
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨à¨à¨à¨¿à¨µ: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:172
+msgid "Provides:"
+msgstr "à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§:"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:178
+msgid "Requires:"
+msgstr "ਲà©à©à©à¨à¨¦à¨¾:"
+
+#: ../src/zypper-search.cc:45
+msgid "No repositories configured. Please, add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using search."
+msgstr "à¨à©à¨ ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ à¨à©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠ'zypper addrepo' à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਵਰਤ à¨à© à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ à¨à©±à¨ ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-search.cc:108
+msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-search.cc:117
+msgid " out of ("
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-search.cc:118
+msgid "cached."
+msgstr "à¨à©à¨à¨à© à¨à©à¨¤à©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-search.cc:217
+msgid " is not a valid regular expression: \""
+msgstr " à¨à©±à¨ ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਨਿਯਮਤ ਸਮà©à¨à¨°à¨¨ ਨਹà©à¨ ਹà©: \""
+
+#: ../src/zypper-search.cc:219
+msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
+msgstr "à¨à¨¹ ਬੱਠਹà©, zypper ਲਠà¨à©±à¨ ਬੱਠà¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਦਿਠà¨à©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper.cc:84 ../src/zypper.cc:763
+msgid "Given URL is invalid."
+msgstr "ਦਿੱਤਾ URL à¨à¨²à¨¤ ਹà©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper.cc:91
+msgid ""
+" Commands:\n"
+"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
+"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
+"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
+"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n"
+"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
+"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n"
+"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n"
+"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n"
+"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n"
+"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n"
+"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n"
+"\tpatches, pch\t\tList patches\n"
+"\tlist-updates, lu\tList updates\n"
+"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n"
+"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n"
+"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n"
+"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n"
+msgstr ""
+" à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡à¨¾à¨:\n"
+"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
+"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
+"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
+"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n"
+"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
+"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n"
+"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n"
+"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n"
+"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n"
+"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n"
+"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n"
+"\tpatches, pch\t\tList patches\n"
+"\tlist-updates, lu\tList updates\n"
+"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n"
+"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n"
+"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n"
+"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:142
+msgid ""
+" Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+" à¨à¨®à¨¾à¨¡à¨¾à¨:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:162
+#, c-format
+msgid "Verbosity: %d"
+msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾: %d"
+
+#: ../src/zypper.cc:168
+msgid "Entering non-interactive mode."
+msgstr "non-interactive ਮà©à¨¡ à¨à¨¾à¨²à© à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper.cc:174
+msgid "Entering no-gpg-checks mode."
+msgstr "no-gpg-checks ਮà©à¨¡ à¨à¨¾à¨²à© à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper.cc:184
+msgid "Invalid table style "
+msgstr "à¨à¨²à¨¤ à¨à©à¨¬à¨² ਸà¨à¨¾à¨à¨² "
+
+#: ../src/zypper.cc:231
+msgid "Try -h for help."
+msgstr "Try -h for help."
+
+#: ../src/zypper.cc:248
+msgid ""
+" Repository options:\n"
+"\t--disable-repositories, -D\t\tDo not read data from defined repositories.\n"
+"\t--repo \t\tRead additional repository\n"
+msgstr ""
+" Repository options:\n"
+"\t--disable-repositories, -D\t\tDo not read data from defined repositories.\n"
+"\t--repo \t\tRead additional repository\n"
+
+#. ! \todo preserve for rug comp. "\t--disable-system-sources, -D\t\tDo not read the system sources\n"
+#. ! \todo preserve for rug comp. "\t--source, -S\t\tRead additional source\n"
+#: ../src/zypper.cc:255
+msgid ""
+" Target options:\n"
+"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tDo not read system installed resolvables\n"
+msgstr ""
+" Target options:\n"
+"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tDo not read system installed resolvables\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:274
+msgid ""
+"install [options] <name> ...\n"
+"\n"
+"'install' - Install resolvabe(s) with specified name(s).\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+"\t--catalog,-c\t\t\tOnly from this catalog (under development)\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: package)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tDo not require user confirmation to proceed with installation\n"
+"\t--auto-agree-with-licenses,-l\tAutomatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
+"\t\t\t\t\tSee man zypper for more details.\n"
+msgstr ""
+"install [options] <name> ...\n"
+"\n"
+"'install' - Install resolvabe(s) with specified name(s).\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+"\t--catalog,-c\t\t\tOnly from this catalog (under development)\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: package)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tDo not require user confirmation to proceed with installation\n"
+"\t--auto-agree-with-licenses,-l\tAutomatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
+"\t\t\t\t\tSee man zypper for more details.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:295
+msgid ""
+"remove [options] <name> ...\n"
+"\n"
+"'remove' - Remove resolvabe(s) with specified name(s).\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: package)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tDo not require user confirmation\n"
+msgstr ""
+"remove [options] <name> ...\n"
+"\n"
+"'remove' - Remove resolvabe(s) with specified name(s).\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: package)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tDo not require user confirmation\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:315
+msgid ""
+"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+"\n"
+"Add repository specified by URI to the system and assing specified alias to it.\n"
+" Command options:\n"
+"\t--repo,-r \tRead the URL and alias from a file\n"
+"\t\t\t\t(even remote)\n"
+"\t--type,-t <TYPE>\tType of repository (YaST, YUM, or Plaindir)\n"
+"\t--disabled,-d\t\tAdd the repository as disabled\n"
+"\t--no-refresh,-n\t\tAdd the repository with auto-refresh disabled\n"
+msgstr ""
+"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+"\n"
+"Add repository specified by URI to the system and assing specified alias to it.\n"
+" Command options:\n"
+"\t--repo,-r \tRead the URL and alias from a file\n"
+"\t\t\t\t(even remote)\n"
+"\t--type,-t <TYPE>\tType of repository (YaST, YUM, or Plaindir)\n"
+"\t--disabled,-d\t\tAdd the repository as disabled\n"
+"\t--no-refresh,-n\t\tAdd the repository with auto-refresh disabled\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:334
+msgid ""
+"repos (lr)\n"
+"\n"
+"List all defined repositories.\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"repos (lr)\n"
+"\n"
+"List all defined repositories.\n"
+"This command has no additional options.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:350
+msgid ""
+"removerepo (rr) [options] \n"
+"\n"
+"Remove repository specified by alias or URL.\n"
+" Command options:\n"
+"\t--loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n"
+"\t--loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
+msgstr ""
+"removerepo (rr) [options] \n"
+"\n"
+"Remove repository specified by alias or URL.\n"
+" Command options:\n"
+"\t--loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n"
+"\t--loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:366
+msgid ""
+"renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
+"\n"
+"Assign new alias to the repository specified by alias.\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
+"\n"
+"Assign new alias to the repository specified by alias.\n"
+"This command has no additional options.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:384
+msgid ""
+"modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
+"\n"
+"Modify properties of the repository specified by alias.\n"
+"\t--disable,-d\t\tDisable the repository (but don't remove it)\n"
+"\t--enable,-e\t\tEnable a disabled repository\n"
+"\t--enable-autorefresh,-a\tEnable auto-refresh of the repository\n"
+"\t--disable-autorefresh\tDisable auto-refresh of the repository\n"
+msgstr ""
+"modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
+"\n"
+"Modify properties of the repository specified by alias.\n"
+"\t--disable,-d\t\tDisable the repository (but don't remove it)\n"
+"\t--enable,-e\t\tEnable a disabled repository\n"
+"\t--enable-autorefresh,-a\tEnable auto-refresh of the repository\n"
+"\t--disable-autorefresh\tDisable auto-refresh of the repository\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:401
+msgid ""
+"refresh\n"
+"\n"
+"Refresh all installation sources found in the system.\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"refresh\n"
+"\n"
+"Refresh all installation sources found in the system.\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:416
+msgid ""
+"list-updates [options]\n"
+"\n"
+"List all available updates\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: patch)\n"
+msgstr ""
+"list-updates [options]\n"
+"\n"
+"List all available updates\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: patch)\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:435
+msgid ""
+"'update' - Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+"\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: patch)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tDo not require user confirmation\n"
+"\t--skip-interactive\t\tSkip interactive updates\n"
+"\t--auto-agree-with-licenses,-l\tAutomatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
+"\t\t\t\t\tSee man zypper for more details.\n"
+msgstr ""
+"'update' - Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+"\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: patch)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tDo not require user confirmation\n"
+"\t--skip-interactive\t\tSkip interactive updates\n"
+"\t--auto-agree-with-licenses,-l\tAutomatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
+"\t\t\t\t\tSee man zypper for more details.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:465
+msgid ""
+"search [options] [querystring...]\n"
+"\n"
+"'search' - Search for packages matching given search strings\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+" --match-all Search for a match to all search strings (default)\n"
+" --match-any Search for a match to any of the search strings\n"
+" --match-substrings Matches for search strings may be partial words (default)\n"
+" --match-words Matches for search strings may only be whole words\n"
+" --match-exact Searches for an exact package name\n"
+"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n"
+"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
+"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n"
+"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n"
+"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n"
+" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
+" --sort-by-catalog Sort packages by catalog (source).\n"
+"\n"
+"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
+msgstr ""
+"search [options] [querystring...]\n"
+"\n"
+"'search' - Search for packages matching given search strings\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+" --match-all Search for a match to all search strings (default)\n"
+" --match-any Search for a match to any of the search strings\n"
+" --match-substrings Matches for search strings may be partial words (default)\n"
+" --match-words Matches for search strings may only be whole words\n"
+" --match-exact Searches for an exact package name\n"
+"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n"
+"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
+"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n"
+"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n"
+"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n"
+" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
+" --sort-by-catalog Sort packages by catalog (source).\n"
+"\n"
+"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:493
+msgid ""
+"patch-check\n"
+"\n"
+"Check for available patches\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"patch-check\n"
+"\n"
+"Check for available patches\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:507
+msgid ""
+"patches\n"
+"\n"
+"List all available patches\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"patches\n"
+"\n"
+"List all available patches\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:521
+msgid ""
+"info <name> ...\n"
+"\n"
+"'info' -- Show full information for packages\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"info <name> ...\n"
+"\n"
+"'info' -- Show full information for packages\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:535
+msgid ""
+"patch-info <patchname> ...\n"
+"\n"
+"'patch-info' -- Show detailed information for patches\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"patch-info <patchname> ...\n"
+"\n"
+"'patch-info' -- Show detailed information for patches\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:549
+msgid ""
+"moo\n"
+"\n"
+"'moo' - Show an animal\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"moo\n"
+"\n"
+"'moo' - Show an animal\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:567
+msgid "Non-option program arguments: "
+msgstr "ਨਾ-à¨à©à¨£ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® à¨à¨°à¨à©à¨®à¨¿à©°à¨: "
+
+#: ../src/zypper.cc:579
+msgid "Ignoring --terse (provided only for rug compatibility)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper.cc:588
+msgid "Repositories disabled, using database of installed packages only."
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à©à¨à¨ à¨à¨¯à©à¨ ਹਨ, à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à¨ ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਲਠਡਾà¨à¨¾à¨¬à©à¨¸ ਨਾਲ ਹà©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper.cc:600
+msgid "Ignoring installed resolvables..."
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à¨ ਹੱਲਯà©à¨ à¨
ਣਡਿੱਠà¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹਨ..."
+
+#: ../src/zypper.cc:625
+msgid "A ZYpp transaction is already in progress.This means, there is another application using libzypp library forpackage management running. All such applications must be closed beforeusing this command."
+msgstr ""
+" ZYpp à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਪਹਿਲਾਠਹ੠à¨à¨¾à¨°à© ਹà©à¥¤ ਮਤਲਬ à¨à¨¿ à¨à©à¨ ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨°à¨ libzypp ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à© ਨà©à©° ਪà©à¨à©à¨ ਪਰਬੰਧ ਲਠਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤ "
+"à¨à¨¹ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਵਰਤਣ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠà¨à¨¹ ਸਠà¨à¨¾à¨°à¨ ਬੰਦ à¨à©à¨¤à© ਹà©à¨£à© à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à© ਹਨ।"
+
+#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
+#: ../src/zypper.cc:644
+msgid ""
+" \\\\\\\\\\\n"
+" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
+"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
+msgstr ""
+" \\\\\\\\\\\n"
+" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
+"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
+
+#: ../src/zypper.cc:672 ../src/zypper.cc:737 ../src/zypper.cc:808
+#: ../src/zypper.cc:848
+msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
+msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à©à¨à¨ ਸà©à¨§à¨£ ਲਠroot à¨
ਧਿà¨à¨¾à¨° à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à© ਹਨ।"
+
+#: ../src/zypper.cc:696 ../src/zypper.cc:814
+msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
+msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਥà©à©à© à¨à¨°à¨à©à¨®à¨¿à©°à¨ ਹਨ। à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ URL à¨
ਤ੠à¨à¨ª-ਨਾਠਲà©à©à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper.cc:743
+msgid "Required argument missing."
+msgstr "ਲà©à©à©à¨¦à¨¾ à¨à¨°à¨à©à¨®à¨¿à©°à¨ ਲà©à©à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper.cc:756
+msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
+msgstr "à¨à¨ª-ਨਾਠਨਾਲ ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਨਹà©à¨ ਮਿਲà©, URL ਨਾਲ ਹà¨à¨¾à¨à¨£ ਦ੠à¨à©à¨¸à¨¼à¨¿à¨¸à¨¼ à¨à¨¾à¨°à©..."
+
+#: ../src/zypper.cc:789
+msgid "Repository not found by given alias or URL."
+msgstr "ਦਿੱਤ੠à¨à¨ª-ਨਾਠà¨à¨¾à¨ URL ਨਾਲ ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਨਹà©à¨ ਮਿਲ੠ਹà©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper.cc:854
+msgid "Alias is a required argument."
+msgstr "à¨à¨ª-ਨਾਠਲà©à©à©à¨¦à¨¾ à¨à¨°à¨à©à¨®à¨¿à©°à¨ ਹà©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper.cc:876
+msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
+msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à©à¨à¨ ਤਾà¨à¨¼à¨¾ à¨à¨°à¨¨ ਲਠroot à¨
ਧਿà¨à¨¾à¨° ਲà©à©à©à¨¦à© ਹਨ।"
+
+#: ../src/zypper.cc:912
+msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
+msgstr "ਪà©à¨à©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨
ਤ੠à¨
ਣ-à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠroot à¨
ਧਿà¨à¨¾à¨° ਲà©à©à©à¨¦à© ਹਨ।"
+
+#: ../src/zypper.cc:920 ../src/zypper.cc:1070 ../src/zypper.cc:1123
+#, c-format
+msgid "Unknown resolvable type: %s"
+msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ ਹੱਲ à¨à¨¿à¨¸à¨®: %s"
+
+#: ../src/zypper.cc:936
+msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
+msgstr "à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©: ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à©à¨à¨ ਦਿੱਤà©à¨à¨ ਨਹà©à¨ ਹਨ। à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹੱਲ਼ਯà©à¨ ਨਾਲ ਹ੠à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਹà©à¨µà©à¨à©à¥¤ à¨à©à¨ ਵ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
+
+#: ../src/zypper.cc:984
+msgid "Unknown resolvable type "
+msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ ਹੱਲਯà©à¨ à¨à¨¿à¨¸à¨® "
+
+#: ../src/zypper.cc:1003
+msgid "No resolvables found."
+msgstr "à¨à©à¨ ਹੱਲ਼ ਨਹà©à¨ ਲੱà¨à¨¿à¨ "
+
+#: ../src/zypper.cc:1112
+msgid "Root privileges are required for updating packages."
+msgstr "ਪà©à¨à©à¨ à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠroot à¨
ਧਿà¨à¨¾à¨° ਲà©à©à©à¨¦à© ਹਨ।"
+
+#: ../src/zypper.cc:1169
+msgid "Please file a bug report about this."
+msgstr "à¨à¨¸ ਬਾਰ੠ਬੱਠਰਿਪà©à¨°à¨ à¨à¨°à© à¨à©à¥¤"
+
+#. remember not to translate the URL
+#. unless you translate the actual page :)
+#: ../src/zypper.cc:1172
+msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
+msgstr "ਸਮੱਸਿਠਹੱਲ਼ ਵਾਸਤ੠ਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨ ਲਠhttp://en.opensuse.org/Zypper ਵà©à¨à©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper.cc:1187
+msgid "Unexpected exception."
+msgstr "à¨
à¨à¨¾à¨¨à¨ à¨
ਪਵਾਦ à¨à¨à¨ ਹà©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper.cc:1269
+msgid "You already are running zypper's shell."
+msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ zypper ਦ੠ਸ਼à©à¨² ਪਹਿਲਾਠਹ੠à¨à¨²à¨¾ ਰਹ੠ਹà©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-command.cc:90
+#, c-format
+msgid "Unknown command '%s'"
+msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ '%s'"
+
+# error box title
+#: ../src/zypper-callbacks.h:37
+msgid "I/O error"
+msgstr "I/O à¨à¨²à¨¤à©"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.h:37
+msgid "Invalid object"
+msgstr "à¨à¨²à¨¤ à¨à¨¬à¨à©à¨à¨"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:53
+msgid "Downloading: "
+msgstr "ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©: "
+
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:95 ../src/zypper-source-callbacks.h:102
+msgid "Downloading delta"
+msgstr "ਡà©à¨²à¨à¨¾ ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©"
+
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:123 ../src/zypper-source-callbacks.h:129
+msgid "Applying delta"
+msgstr "ਡà©à¨²à¨à¨¾ ਲਾà¨à© à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©"
+
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:150
+msgid "Downloading patch rpm"
+msgstr "ਪà©à¨à¨ rpm ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à©à¨¤à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©"
+
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying patch rpm [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:157
+msgid "Applying patch rpm"
+msgstr "ਪà©à¨à¨ rpm ਲਾà¨à© à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©"
+
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:177
+#, c-format
+msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
+msgstr "%s %s-%s.%s ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©"
+
+#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:188
+#, c-format
+msgid "(%s unpacked)"
+msgstr "(%s à¨
ਣ-ਪà©à¨)"
+
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:197
+msgid "Downloading"
+msgstr "ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©"
+
+#. TranslatorExplanation speaking of a script
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:56
+#, c-format
+msgid "Running: %s (%s, %s)"
+msgstr "à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©: %s (%s, %s)"
+
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:110
+msgid "Reading installed packages"
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਪà©à¨à©à¨ ਪà©à©à¨¹à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹਨ"
+
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:133
+#, c-format
+msgid "Removing: %s-%s"
+msgstr "ਹà¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©: %s-%s"
+
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:193
+msgid "Will retry more aggressively."
+msgstr "ਹà©à¨£ ਡà©à©°à¨à¨¾à¨ ਨਾਲ à¨à©à¨¸à¨¼à¨¿à¨¸à¨¼ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨µà©à¨à©à¥¤"
+
+#: ../src/zypper-search.h:237
+msgid "Catalog"
+msgstr "à¨à©à¨à¨¾à¨²à¨¾à¨"
+
+#: ../src/zypper-search.h:239
+msgid "Repository"
+msgstr "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à©"
+
Added: trunk/zypper/po/pl.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/pl.po?rev=6478&view=auto
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/pl.po (added)
+++ trunk/zypper/po/pl.po Sun Aug 5 10:28:44 2007
@@ -0,0 +1,1433 @@
+# @TITLE@
+# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-19 15:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-29 21:18+0100\n"
+"Last-Translator: wadim dziedzic \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40
+#, c-format
+msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s."
+msgstr "Uwaga: zaakceptowano niepodpisany plik %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46
+#, c-format
+msgid "%s is unsigned, continue?"
+msgstr "%s jest niepodpisany. KontynuowaÄ?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:56
+#, c-format
+msgid "Import key %s to trusted keyring?"
+msgstr "DodaÄ klucz %s do zaufanej bazy kluczy?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66
+#, c-format
+msgid "Warnging: Accepting file %s signed with an unknown key %s."
+msgstr "Uwaga: zaakceptowano plik %s podpisany nieznanym kluczem %s: "
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:73
+#, c-format
+msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
+msgstr "%s jest podpisany nieznanym kluczem %s. KontynuowaÄ? "
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:87
+#, c-format
+msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
+msgstr "ID Klucza: %s, %s, odcisk: %s - automatyczne zaufanie"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:93
+#, c-format
+msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
+msgstr "Czy ufaÄ kluczowi: id: %s, %s, odcisk: %s"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
+#, c-format
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr "Uwaga: zignorowano nieudanÄ
weryfikacjÄ sygnatury dla %s. ID klucza: %s, %s odcisk: %s. ProszÄ jeszcze raz skontrolowaÄ czy nie jest to spowodowane przez niebezpieczne zmiany w pliku."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
+#, c-format
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: this might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "Nieudana weryfikacja sygnatury dla %s. ID klucza: %s, %s, odcisk: %s. Uwaga: to może byÄ spowodowane przez niebezpieczne zmiany w pliku. Kontynuacja wiÄ
że siÄ z ryzykiem. KontynuowaÄ?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#, c-format
+msgid "No digest for file %s."
+msgstr "Brak podsumowania dla pliku %s."
+
+#. there are resolvables to install/uninstall
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:922
+msgid "Continue?"
+msgstr "Czy kontynuowaÄ?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#, c-format
+msgid "Unknown digest %s for file %s."
+msgstr "Nieznane podsumowanie %s dla pliku %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#, c-format
+msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
+msgstr "Zignorowano nieudanÄ
weryfikacjÄ podsumowania dla %s (oczekiwano %s, napotkano %s)"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#, c-format
+msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
+msgstr "Weryfikacja podsumowania dla %s nie powiodÅa siÄ. Oczekiwano %s, napotkano %s."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:33
+msgid "Initializing Target"
+msgstr "Inicjalizacja celu"
+
+#. TranslatorExplanation e.g. "package 'pornview' not found"
+#: ../src/zypper-misc.cc:148
+#, c-format
+msgid "%s '%s' not found"
+msgstr "Nie znaleziono: %s %s"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:157
+#, c-format
+msgid "skipping %s '%s' (already installed)"
+msgstr "PominiÄto: %s %s (już zainstalowane)"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:163
+#, c-format
+msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
+msgstr "Dodanie \"%s\" do listy pakietów przeznaczonych do instalacji nie powiodÅo siÄ."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:183
+#, c-format
+msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
+msgstr "Dodanie \"%s\" do listy pakietów przeznaczonych do usuniÄcia nie powiodÅo siÄ."
+
+#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
+#: ../src/zypper-misc.cc:209 ../src/zypper-callbacks.h:37
+msgid "Not found"
+msgstr "Nie znaleziono"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:229 ../src/zypper-misc.cc:297
+msgid "Problem: "
+msgstr "Problem:"
+
+#. TranslatorExplanation %d is the solution number
+#: ../src/zypper-misc.cc:242
+#, c-format
+msgid " Solution %d: "
+msgstr " RozwiÄ
zanie %d: "
+
+#. input prompt
+#: ../src/zypper-misc.cc:254
+msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
+msgstr "liczba, (p)onów lub (a)nuluj"
+
+#. translators: corresponds to (r)etry
+#: ../src/zypper-misc.cc:262
+msgid "r"
+msgstr "p"
+
+#. translators: corresponds to (c)ancel
+#: ../src/zypper-misc.cc:265
+msgid "c"
+msgstr "a"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:271
+#, c-format
+msgid "Applying solution %s"
+msgstr "Zastosowanie rozwiÄ
zania %s"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:294
+#, c-format
+msgid "%s Problems:"
+msgstr "Problemy (%s): "
+
+#. nothing to do;
+#: ../src/zypper-misc.cc:323
+msgid "Summary:"
+msgstr "Podsumowanie:"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:346
+msgid "<install> "
+msgstr "<zainstaluj> "
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:348
+msgid "<uninstall> "
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:353
+msgid "Nothing to do."
+msgstr "Brak zadaÅ."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:422
+#, c-format
+msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
+msgstr "Brak pamiÄci podrÄcznej dla repozytorium \"%s\". Tworzenie..."
+
+#. TranslatorExplanation speaking of a repository
+#: ../src/zypper-misc.cc:427
+#, c-format
+msgid "Reading repository %s..."
+msgstr "Odczytywanie repozytorium \"%s\""
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:431
+#, c-format
+msgid "(%d resolvables found)"
+msgstr "(znalezionych pakietów: %d)"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:439
+#, c-format
+msgid "Problem loading data from '%s'"
+msgstr "Problem przy wczytywaniu danych z \"%s\""
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:442
+#, c-format
+msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
+msgstr "Pakiety z \"%s\" nie zostaÅy wczytane z powodu bÅÄdu."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:450
+msgid "Reading RPM database..."
+msgstr "Odczytywanie bazy danych RPM..."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:455
+#, c-format
+msgid "(%s resolvables)"
+msgstr "(pakietów: %s)"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:464
+msgid "Establishing status of aggregates"
+msgstr "Ustalanie statusu agregatów"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:472
+msgid "Resolving dependencies..."
+msgstr "RozwiÄ
zywanie zależnoÅci..."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:497
+#, c-format
+msgid "%d patches needed (%d security patches)"
+msgstr "potrzebnych poprawek: %d (poprawki bezpieczeÅstwa: %d)"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:506 ../src/zypper-info.cc:148
+msgid "Installed"
+msgstr "Zainstalowano"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:506 ../src/zypper-info.cc:148
+msgid "Uninstalled"
+msgstr "UsuniÄto"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:508 ../src/zypper-info.cc:150
+msgid "No Longer Applicable"
+msgstr "Już nieodpowiednia"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:508 ../src/zypper-info.cc:150
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Nieodpowiednia"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:510 ../src/zypper-info.cc:152
+msgid "Applied"
+msgstr "Zastosowana"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:510 ../src/zypper-info.cc:152
+msgid "Not Needed"
+msgstr "Niepotrzebna"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:512 ../src/zypper-info.cc:154
+msgid "Broken"
+msgstr "Uszkodzona"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:512 ../src/zypper-info.cc:154
+msgid "Needed"
+msgstr "Potrzebna"
+
+#. if ResStatus interface changes
+#: ../src/zypper-misc.cc:514
+msgid "error"
+msgstr "bÅÄ
d"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:543 ../src/zypper-misc.cc:627
+#: ../src/zypper-misc.cc:767 ../src/zypper-info.cc:92
+msgid "Catalog: "
+msgstr "Katalog: "
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:543 ../src/zypper-misc.cc:627
+#: ../src/zypper-misc.cc:767 ../src/zypper-info.cc:92
+msgid "Repository: "
+msgstr "Repozytorium:"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
+#: ../src/zypper-misc.cc:772 ../src/zypper-sources.cc:81
+#: ../src/zypper-search.h:247
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
+#: ../src/zypper-misc.cc:772 ../src/zypper-search.h:247
+msgid "Version"
+msgstr "Wersja"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
+msgid "Category"
+msgstr "Kategoria"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
+#: ../src/zypper-sources.cc:79
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:570
+msgid "No needed patches found."
+msgstr "Nie znaleziono potrzebnych poprawek."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:662
+msgid ""
+"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
+"There are others available too.\n"
+msgstr ""
+"UWAGA: Te uaktualnienia dotyczÄ
samego programu uaktualniajÄ
cego.\n"
+"DostÄpne sÄ
także inne uaktualnienia.\n"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:672 ../src/zypper-misc.cc:795
+msgid "No updates found."
+msgstr "Nie znaleziono aktualizacji."
+
+#. TranslatorExplanation S stands for Status
+#. TranslatorExplanation S as Status
+#: ../src/zypper-misc.cc:766 ../src/zypper-search.h:234
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
+#: ../src/zypper-misc.cc:769 ../src/zypper-search.h:243
+msgid "Bundle"
+msgstr "Zestaw"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:772 ../src/zypper-search.h:247
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
+
+#. Skipping a patch because it is interactive and
+#. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
+#. patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:866
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
+msgstr "UWAGA: %s jest interaktywna, pominiÄto."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:926
+msgid "committing"
+msgstr "zatwierdzanie"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:944
+msgid ""
+"Package integrity check failed. This may be a problem with repository or media. Try one of the following:\n"
+"\n"
+"- just retry previous command\n"
+"- refresh repositories using 'zypper refresh'\n"
+"- use another installation media (if e.g. damaged)\n"
+"- use another repository"
+msgstr ""
+"Kontrola integralnoÅci pakietu zakoÅczona niepowodzeniem. Może to oznaczaÄ\n"
+"problem ze źródÅem lub noÅnikiem. Możliwe rozwiÄ
zania:\n"
+"\n"
+"- ponowienie poprzedniego polecenia,\n"
+"- odÅwieżenie źródeÅ instalacji za pomocÄ
polecenia \"zypper refresh\",\n"
+"- użycie innego noÅnika instalacyjnego,\n"
+"- użycie innego repozytorium."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:962
+msgid "WARNING: One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
+msgstr "UWAGA: Jedna z zainstalowanych poprawek wymaga ponownego uruchomienia komputera. ProszÄ wykonaÄ to jak najszybciej."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:965
+msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires restart before executing next operations."
+msgstr "UWAGA: Jedna z zainstalowanych poprawek dotyczy menedżera pakietów. Należy uruchomiÄ go ponownie przed dalszym użyciem."
+
+#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
+#: ../src/zypper-misc.cc:989
+#, c-format
+msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
+msgstr "Automatycznie zaakceptowano licencjÄ obiektu \"%s\" typu \"%s\""
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1002 ../src/zypper-misc.cc:1027
+msgid "license"
+msgstr "licencjÄ"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1005
+msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
+msgstr "Aby zainstalowaÄ ten pakiet, należy zaakceptowaÄ warunki powyższej licencji. KontynuowaÄ?"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1015
+msgid "Aborting installation due to the need of license(s) confirmation."
+msgstr "Przerwanie instalacji z powodu braku potwierdzenia licencji."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1017
+msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm agreement with required license(s)."
+msgstr "ProszÄ wykonaÄ operacjÄ w trybie interaktywnym i zgodziÄ siÄ z warunkami licencji."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1024
+msgid "Aborting installation due to user disagreement with "
+msgstr "Przerwanie instalacji z powodu braku zgody na "
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#, c-format
+msgid "Checking whether to refresh metadata for %s."
+msgstr "Sprawdzanie czy trzeba odÅwieżyÄ metadane dla %s."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
+msgid "Enabled"
+msgstr "WÅÄ
czono"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
+msgid "Refresh"
+msgstr "OdÅwież"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:81 ../src/zypper-search.h:245
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:97
+msgid "Active"
+msgstr "Aktywny"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:97
+msgid "Disabled"
+msgstr "WyÅÄ
czono"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:103 ../src/zypper-sources.cc:104
+#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
+#: ../src/zypper-info.cc:168
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:103 ../src/zypper-sources.cc:104
+#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
+#: ../src/zypper-info.cc:168
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:123
+msgid "No repositories defined. Use 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
+msgstr "Nie zdefiniowano żadnych repozytoriów. Aby je dodaÄ, należy skorzystaÄ z polecenia \"zypper addrepo\"."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:144
+msgid "Error reading repositories:"
+msgstr "BÅÄ
d odczytu repozytoriów:"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:169
+#, c-format
+msgid "Skipping disabled repository '%s'"
+msgstr "PominiÄto wyÅÄ
czone repozytorium \"%s\""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:177
+msgid "Refreshing "
+msgstr "OdÅwieżanie"
+
+#. ! \todo progress reporting
+#: ../src/zypper-sources.cc:180
+msgid "Creating repository cache..."
+msgstr "Tworzenie pamiÄci podrÄcznej repozytorium..."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:183
+msgid "DONE"
+msgstr "ZAKOÅCZONO"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:187
+#, c-format
+msgid "Error reading repository '%s':"
+msgstr "BÅÄ
d odczytu repozytorium \"%s\""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:189
+#, c-format
+msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
+msgstr "PominiÄto wyÅÄ
czone repozytorium \"%s\" z powodu powyższego bÅÄdu."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:201
+msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
+msgstr "Nie można odÅwieżyÄ repozytoriów z powodu bÅÄdów."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:203
+msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of error."
+msgstr "CzÄÅÄ repozytoriów nie zostaÅa odÅwieżona z powodu bÅÄdów."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:205
+msgid "All repositories have been refreshed."
+msgstr "OdÅwieżono wszystkie repozytoria."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:235
+#, c-format
+msgid "Adding repository '%s'."
+msgstr "Dodawanie repozytorium \"%s\"."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:244
+msgid "Problem transfering repository data from specified URL."
+msgstr "Problem podczas przesyÅania danych repozytorum spod podanego adresu URL."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:250
+msgid "Problem parsing repository data."
+msgstr "Problem podczas analizy danych repozytorium."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:267
+#, c-format
+msgid "Repository '%s' successfully added:"
+msgstr "Dodawanie repozytorium \"%s\" zakoÅczone powodzeniem:"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:297
+msgid "Zypper happy! Detected repository type matches the one specified in the --type option."
+msgstr "OK! Typ wykrytego repozytorium odpowiada podanemu w opcji --type."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:303
+#, c-format
+msgid "Warning! Overriding detected repository type '%s' with manually specified '%s'."
+msgstr "Uwaga! Wykryto typ \"%s\", ale zastosowano podany typ \"%s\"."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:315
+#, c-format
+msgid "Unknown repository type '%s'. Using detected type '%s' instead."
+msgstr "Nieznany typ repozytorium \"%s\". Użyto wykrytego typu \"%s\"."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:415
+#, c-format
+msgid "Repository %s has been removed."
+msgstr "Repozytorium \"%s\" zostaÅo usuniÄte."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:467
+#, c-format
+msgid "Repository %s renamed to %s"
+msgstr "Zmieniono nazwÄ repozytorium %s na %s"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:472 ../src/zypper-sources.cc:549
+#, c-format
+msgid "Repository %s not found."
+msgstr "Repozytorium \"%s\" nie zostaÅo znalezione"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:477 ../src/zypper-sources.cc:554
+msgid "Error while modifying the repository:"
+msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas modyfikacji repozytorium."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:479 ../src/zypper-sources.cc:556
+#, c-format
+msgid "Leaving repository %s unchanged."
+msgstr "Nie zmieniono repozytorium \"%s\"."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:493
+#, c-format
+msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
+msgstr "Użyto %s razem z %s, które siÄ wykluczajÄ
. WÅasnoÅÄ ta pozostanie niezmieniona."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:544
+#, c-format
+msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
+msgstr "Modyfikacja repozytorium \"%s\" zakoÅczona powodzeniem."
+
+#. list name, exact match
+#: ../src/zypper-sources.cc:637
+msgid ""
+"ZENworks Management Daemon is running.\n"
+"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
+"Use rug or yast2 for that.\n"
+msgstr ""
+"Demon ZENworks Management Daemon jest uruchomiony.\n"
+"UWAGA: to polecenie nie zsynchronizuje zmian.\n"
+"Aby to uczyniÄ, proszÄ użyÄ programu rug lub yast2.\n"
+
+#: ../src/zypp-checkpatches.cc:125
+msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close other applications and check again for updates."
+msgstr "Program aktualizacji nie może użyÄ mechanizmu menedżera pakietów. Zwykle powodem tego jest inna aplikacji korzystajÄ
ca z mechanizmu (YaST). ProszÄ zamknÄ
Ä inne aplikacje i spróbowaÄ ponownie."
+
+#: ../src/zypp-checkpatches.cc:185
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't restore repository.\n"
+"Detail: %s"
+msgstr ""
+"Nie można przywróciÄ repozytorium.\n"
+"SzczegóÅy: %s"
+
+#: ../src/zypp-checkpatches.cc:235
+msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
+msgstr "Brak zdefiniowanych repozytoriów aktualizacji. ProszÄ dodaÄ conajmniej jedno repozytorium, aby byÄ powiadamianym o aktualizacjach."
+
+#. TranslatorExplanation don't translate letters in parentheses!! (yet)
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:53
+msgid "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?"
+msgstr "Przerwij (a), ponów (r), ignoruj (i)?"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:87
+msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
+msgstr "Niepoprawna odpowiedź. ProszÄ podaÄ literÄ p, a lub i."
+
+#: ../src/zypper-getopt.cc:56
+msgid "Unknown option "
+msgstr "Nieznana opcja"
+
+#: ../src/zypper-getopt.cc:59
+msgid "Missing argument for "
+msgstr "BrakujÄ
cy parametr dla "
+
+#. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found."
+#: ../src/zypper-info.cc:52
+#, c-format
+msgid "%s %s not found."
+msgstr "%s %s: nie znaleziono."
+
+#. print info
+#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
+#: ../src/zypper-info.cc:58
+#, c-format
+msgid "Information for %s %s:"
+msgstr "%s %s -- informacje:"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:94 ../src/zypper-info.cc:141
+msgid "Name: "
+msgstr "Nazwa: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:95 ../src/zypper-info.cc:142
+msgid "Version: "
+msgstr "Wersja: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:96 ../src/zypper-info.cc:143
+msgid "Arch: "
+msgstr "Arch: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:97
+msgid "Installed: "
+msgstr "Zainstalowano: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:99 ../src/zypper-info.cc:145
+msgid "Status: "
+msgstr "Status: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:102
+msgid "up-to-date"
+msgstr "aktualny"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:104
+msgid "out-of-date (version "
+msgstr "przestarzaÅy (zainstalowana wersja "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:105
+msgid " installed) "
+msgstr ")"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:108
+msgid "not installed"
+msgstr "niezainstalowany"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:110
+msgid "Installed Size: "
+msgstr "Rozmiar po zainstalowaniu: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:111 ../src/zypper-info.cc:169
+msgid "Summary: "
+msgstr "Podsumowanie: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:112 ../src/zypper-info.cc:170
+msgid "Description: "
+msgstr "Opis: "
+
+#: ../src/zypper-info.cc:158
+msgid "Category: "
+msgstr "Kategoria:"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:159
+msgid "Created On: "
+msgstr "Utworzono:"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:160
+msgid "Reboot Required: "
+msgstr "Ponowne uruchomienie:"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:163
+msgid "Package Manager Restart Required"
+msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie menedżera pakietów"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:165
+msgid "Restart Required: "
+msgstr "Ponowne uruchomienie:"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:168
+msgid "Interactive: "
+msgstr "Interktywny:"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:172
+msgid "Provides:"
+msgstr "Dostarcza:"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:178
+msgid "Requires:"
+msgstr "Wymaga:"
+
+#: ../src/zypper-search.cc:45
+msgid "No repositories configured. Please, add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using search."
+msgstr "Nie skonfigurowano żadnego repozytorium. ProszÄ dodaÄ conajmniej jedno (polecenie \"zypped addrepo\") przed użyciem wyszukiwania."
+
+#: ../src/zypper-search.cc:108
+msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
+msgstr "WstÄpne wczytywanie do pamiÄci podrÄcznej zainstalowanych pakietów speÅniajÄ
cych podane kryteria wyszukiwania..."
+
+#: ../src/zypper-search.cc:117
+msgid " out of ("
+msgstr " z ("
+
+#: ../src/zypper-search.cc:118
+msgid "cached."
+msgstr "w pamiÄci podrÄcznej."
+
+#: ../src/zypper-search.cc:217
+msgid " is not a valid regular expression: \""
+msgstr " nie jest prawidÅowym wyrażeniem regularnym: \""
+
+#: ../src/zypper-search.cc:219
+msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
+msgstr "Jest to bÅÄ
d, proszÄ wypeÅniÄ raport bÅÄdu w tej sprawie."
+
+#: ../src/zypper.cc:84 ../src/zypper.cc:763
+msgid "Given URL is invalid."
+msgstr "Podany adres URL jest nieprawidlowy."
+
+#: ../src/zypper.cc:91
+msgid ""
+" Commands:\n"
+"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
+"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
+"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
+"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n"
+"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
+"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n"
+"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n"
+"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n"
+"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n"
+"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n"
+"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n"
+"\tpatches, pch\t\tList patches\n"
+"\tlist-updates, lu\tList updates\n"
+"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n"
+"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n"
+"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n"
+"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n"
+msgstr ""
+" Polecenia:\n"
+"\thelp\t\t\tPomoc\n"
+"\tshell, sh\t\tAkceptuje wiele poleceÅ na raz\n"
+"\tinstall, in\t\tInstaluje pakiety\n"
+"\tremove, rm\t\tUsuwa pakiety\n"
+"\tsearch, se\t\tSzuka pakietów pasujÄ
cych do wzorca\n"
+"\trepos, lr\t\tWyÅwietla listÄ zadefiniowanych repozytoriów.\n"
+"\taddrepo, ar\t\tDodaje nowe repozytorium\n"
+"\tremoverepo, rr\t\tUsuwa podane repozytorium\n"
+"\trenamerepo, nr\t\tZmienia nazwÄ podanego repozytorium\n"
+"\tmodifyrepo, mr\t\tModyfikuje podane repozytorium\n"
+"\trefresh, ref\t\tOdÅwieża źródÅa instalacji\n"
+"\tpatch-check, pchk\tSprawdza czy pojawiÅy siÄ poprawki\n"
+"\tpatches, pch\t\tWyÅwietla poprawki\n"
+"\tlist-updates, lu\tWyÅwietla aktualizacje\n"
+"\txml-updates, xu\t\tWyÅwietla aktualizacje i poprawki w formacie XML\n"
+"\tupdate, up\t\tAktualizuje pakiety do nowszych wersji\n"
+"\tinfo, if\t\tWyÅwietla peÅne informacje na temat pakietów\n"
+"\tpatch-info\t\tWyÅwietla peÅne informacje na temat poprawek\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:142
+msgid ""
+" Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+" Opcje:\n"
+"\t--help, -h\t\tPomoc\n"
+"\t--version, -V\t\tWyÅwietla informacje o wersji\n"
+"\t--quiet, -q\t\tTryb cichy, wyÅwietla tylko informacje o bÅÄdach.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tWyÅwietla dodatkowe informacje\n"
+"\t--terse, -t\t\tUżywa formy zwiÄzÅej, odpowiedniej do dalszego przetwarzania maszynowego\n"
+"\t--table-style, -s\tStyl tablicowy (liczbowy)\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tWÅÄ
cza tryb kompatybilnoÅci z rug\n"
+"\t--non-interactive\tBez zadawania pytaÅ; automatycznie stosuje domyÅlne ustawienia\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnoruje bÅÄdy kontroli GPG\n"
+"\t--root, -R <dir>\tPracuje na innym drzewie katalogów.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:162
+#, c-format
+msgid "Verbosity: %d"
+msgstr "SzczegóÅowoÅÄ: %d"
+
+#: ../src/zypper.cc:168
+msgid "Entering non-interactive mode."
+msgstr "RozpoczÄto tryb wsadowy."
+
+#: ../src/zypper.cc:174
+msgid "Entering no-gpg-checks mode."
+msgstr "RozpoczÄto tryb bez sprawdzeÅ gpg"
+
+#: ../src/zypper.cc:184
+msgid "Invalid table style "
+msgstr "NieprawidÅowy styl tabeli"
+
+#: ../src/zypper.cc:231
+msgid "Try -h for help."
+msgstr "Opcja -h wyÅwietla pomoc"
+
+#: ../src/zypper.cc:248
+msgid ""
+" Repository options:\n"
+"\t--disable-repositories, -D\t\tDo not read data from defined repositories.\n"
+"\t--repo \t\tRead additional repository\n"
+msgstr ""
+" Opcje repozytoriów:\n"
+"\t--disable-repositories, -D\t\tNie czyta danych z podanych repozytoriów\n"
+"\t--repo \t\tWczytuje dodatkowe repozytorium\n"
+
+#. ! \todo preserve for rug comp. "\t--disable-system-sources, -D\t\tDo not read the system sources\n"
+#. ! \todo preserve for rug comp. "\t--source, -S\t\tRead additional source\n"
+#: ../src/zypper.cc:255
+msgid ""
+" Target options:\n"
+"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tDo not read system installed resolvables\n"
+msgstr ""
+" Opcje celu:\n"
+"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tNie pobieraj systemowych pakietów rozwiÄ
zywalnych\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:274
+msgid ""
+"install [options] <name> ...\n"
+"\n"
+"'install' - Install resolvabe(s) with specified name(s).\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+"\t--catalog,-c\t\t\tOnly from this catalog (under development)\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: package)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tDo not require user confirmation to proceed with installation\n"
+"\t--auto-agree-with-licenses,-l\tAutomatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
+"\t\t\t\t\tSee man zypper for more details.\n"
+msgstr ""
+"install [opcje] <nazwa> ...\n"
+"\n"
+"'install' - instaluje pakiet(y) o podanych nazwach.\n"
+"\n"
+" Opcje polecenia:\n"
+"\t--catalog,-c\t\t\tTylko z tego katalogu (opcja w budowie)\n"
+"\t--type,-t <typ>\tTyp (domyÅlnie: pakiet)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tNie prosi o potwierdzenie użytkownika przed instalacjÄ
\n"
+"\t--auto-agree-with-licenses,-l\tAutomatycznie zgadza siÄ na licencje innych firm/osób.\n"
+"\t\t\t\t\tWiÄcej szczegóÅów w podrÄczniku systemowym programu zypper.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:295
+msgid ""
+"remove [options] <name> ...\n"
+"\n"
+"'remove' - Remove resolvabe(s) with specified name(s).\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: package)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tDo not require user confirmation\n"
+msgstr ""
+"remove [opcje] <nazwa> ...\n"
+"\n"
+"'remove' - usuwa pakiet(y) o podanych nazwach.\n"
+"\n"
+" Opcje polecenia:\n"
+"\t--type,-t\t\tTyp pakietu rozwiÄ
zywalnego (domyÅlnie: package)\n"
+"\t--no-confirm,-y\tNie żÄ
da potwierdzenia od użytkownika\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:315
+msgid ""
+"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+"\n"
+"Add repository specified by URI to the system and assing specified alias to it.\n"
+" Command options:\n"
+"\t--repo,-r \tRead the URL and alias from a file\n"
+"\t\t\t\t(even remote)\n"
+"\t--type,-t <TYPE>\tType of repository (YaST, YUM, or Plaindir)\n"
+"\t--disabled,-d\t\tAdd the repository as disabled\n"
+"\t--no-refresh,-n\t\tAdd the repository with auto-refresh disabled\n"
+msgstr ""
+"addrepo (ar) [opcje] <URI> <alias>\n"
+"\n"
+"Dodaje repozytorium okreÅlone przez URI i przypisuje mu alias.\n"
+" Opcje polecenia:\n"
+"\t--repo,-r \tOdczytuje adres URL oraz alias z pliku\n"
+"\t\t\t\t(nawet zdalnie)\n"
+"\t--type,-t <TYPE>\tTyp repozytorium (YaST, YUM, lub Plaindir)\n"
+"\t--disabled,-d\t\tDodaje źródÅo jako nieaktywne\n"
+"\t--no-refresh,-n\t\tNie odÅwieża automatycznie metadanych\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:334
+msgid ""
+"repos (lr)\n"
+"\n"
+"List all defined repositories.\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"repos (lr)\n"
+"\n"
+"WyÅwietla wszystkie zdefiniowane repozytoria.\n"
+"To polecenie nie posiada żadnych opcji.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:350
+msgid ""
+"removerepo (rr) [options] \n"
+"\n"
+"Remove repository specified by alias or URL.\n"
+" Command options:\n"
+"\t--loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n"
+"\t--loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
+msgstr ""
+"removerepo (rr) [opcje] \n"
+"\n"
+"Usuwa repozytorium okreÅlone przez alias lub adres URL.\n"
+" Opcje polecenia:\n"
+"\t--loose-auth\tIgnoruje dane uwoerzytelniania w adresie URL\n"
+"\t--loose-query\tIgnoruje ciÄ
g zapytania w adresie URL\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:366
+msgid ""
+"renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
+"\n"
+"Assign new alias to the repository specified by alias.\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"renamerepo [options] <alias> <nowy-alias>\n"
+"\n"
+"Przypisuje nowy alias do repozytorium okreÅlonego przez alias.\n"
+"To polecenie nie posiada żadnych dodatkowych opcji.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:384
+msgid ""
+"modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
+"\n"
+"Modify properties of the repository specified by alias.\n"
+"\t--disable,-d\t\tDisable the repository (but don't remove it)\n"
+"\t--enable,-e\t\tEnable a disabled repository\n"
+"\t--enable-autorefresh,-a\tEnable auto-refresh of the repository\n"
+"\t--disable-autorefresh\tDisable auto-refresh of the repository\n"
+msgstr ""
+"modifyrepo (mr) <opcje> <alias>\n"
+"\n"
+"Modyfikuje wÅasnoÅci repozytorium okreÅlonego przez alias.\n"
+"\t--disable,-d\t\tWyÅÄ
cza repozytorium (rep. nie jest usuwane)\n"
+"\t--enable,-e\t\tWÅÄ
cza wyÅÄ
czone repozytorium\n"
+"\t--enable-autorefresh,-a\tWÅÄ
cza autoodÅwieżanie repozytorium\n"
+"\t--disable-autorefresh\tWyÅÄ
cza autoodÅwieżanie repozytorium\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:401
+msgid ""
+"refresh\n"
+"\n"
+"Refresh all installation sources found in the system.\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"refresh\n"
+"\n"
+"OdÅwieża wszystkie źródÅa instalacji znalezione w systemie.\n"
+"\n"
+"To polecenie nie posiada żadnych opcji.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:416
+msgid ""
+"list-updates [options]\n"
+"\n"
+"List all available updates\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: patch)\n"
+msgstr ""
+"list-updates [opcje]\n"
+"\n"
+"WyÅwietla wszystkie dostÄpne aktualizacje\n"
+"\n"
+" Opcje polecenia:\n"
+"\t--type,-t\t\tTyp pakietu rozwiÄ
zywalnego (domyÅlnie: poprawka)\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:435
+msgid ""
+"'update' - Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+"\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: patch)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tDo not require user confirmation\n"
+"\t--skip-interactive\t\tSkip interactive updates\n"
+"\t--auto-agree-with-licenses,-l\tAutomatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
+"\t\t\t\t\tSee man zypper for more details.\n"
+msgstr ""
+"'update' - aktualizuje wszystkie zainstalowane pakiety jeÅli dostÄpne sa nowe wersje.\n"
+"\n"
+" Opcje polecenia:\n"
+"\n"
+"\t--type,-t <type>\tTyp obiektu (domyÅlnie: poprawka)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tWyÅÄ
cza pytanie o potwierdzenie\n"
+"\t--skip-interactive\t\tPomija uaktualnienia interaktywne\n"
+"\t--auto-agree-with-licenses,-l\tAutomatycznie zgadza siÄ na licencje innych firm/osób.\n"
+"\t\t\t\t\tWiÄcej szczegóÅów w podrÄczniku systemowym programu zypper.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:465
+msgid ""
+"search [options] [querystring...]\n"
+"\n"
+"'search' - Search for packages matching given search strings\n"
+"\n"
+" Command options:\n"
+" --match-all Search for a match to all search strings (default)\n"
+" --match-any Search for a match to any of the search strings\n"
+" --match-substrings Matches for search strings may be partial words (default)\n"
+" --match-words Matches for search strings may only be whole words\n"
+" --match-exact Searches for an exact package name\n"
+"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n"
+"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
+"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n"
+"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n"
+"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n"
+" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
+" --sort-by-catalog Sort packages by catalog (source).\n"
+"\n"
+"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
+msgstr ""
+"search [opcje] [zapytanie...]\n"
+"\n"
+"'search' - Szuka pakietów pasujÄ
cych do podanych fraz\n"
+"\n"
+" Opcje polecenia:\n"
+" --match-all Szuka pasujÄ
cych do wszystkich fraz (domyÅlne)\n"
+" --match-any Szuka pasujÄ
cych do dowolnej z podanych fraz\n"
+" --match-substrings PasujÄ
ce frazy mogÄ
byÄ fragmentami sÅów (domyÅlnie)\n"
+" --match-words PasujÄ
ce frazy muszÄ
byÄ peÅnymi sÅowami\n"
+" --match-exact Szuka pakietu o dokÅadnie takiej nazwie jak podana fraza\n"
+"-d, --search-descriptions Szuka także w podsumowaniu i opisach pakietów.\n"
+"-c, --case-sensitive Rozróżnianie wielkoÅci liter.\n"
+"-i, --installed-only WyÅwietla tylko pakiety, które sÄ
już zainstalowane.\n"
+"-u, --uninstalled-only WyÅwietla tylko pakiety, które nie sÄ
aktualnie zainstalowane.\n"
+"-t, --type Szuka tylko pakietów okreÅlonego typu.\n"
+" --sort-by-name Sortuje pakiety po nazwie (domyÅlnie).\n"
+" --sort-by-catalog Sortuje pakiety po katalogu (źródle).\n"
+"\n"
+"Znaki specjalne * oraz ? mogÄ
byÄ używane wewnÄ
trz fraz wyszukiwania.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:493
+msgid ""
+"patch-check\n"
+"\n"
+"Check for available patches\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"patch-check\n"
+"\n"
+"Sprawdza dostÄpnoÅÄ poprawek\n"
+"\n"
+"To polecenie nie posiada opcji.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:507
+msgid ""
+"patches\n"
+"\n"
+"List all available patches\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"patches\n"
+"\n"
+"WyÅwietla dostÄpne poprawki\n"
+"\n"
+"To polecenie nie posiada opcji.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:521
+msgid ""
+"info <name> ...\n"
+"\n"
+"'info' -- Show full information for packages\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"info <nazwa> ...\n"
+"\n"
+"'info' -- WyÅwietla peÅnÄ
informacjÄ dla pakietów\n"
+"\n"
+"To polecenie nie posiada opcji.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:535
+msgid ""
+"patch-info <patchname> ...\n"
+"\n"
+"'patch-info' -- Show detailed information for patches\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"patch-info ...\n"
+"\n"
+"'patch-info' -- WyÅwietla szczegóÅowe informacje na temat poprawek\n"
+"\n"
+"To polecenie nie posiada opcji.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:549
+msgid ""
+"moo\n"
+"\n"
+"'moo' - Show an animal\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
+"moo\n"
+"\n"
+"'moo' - wyÅwietla zwierzÄ\n"
+"\n"
+"To polecenie nie ma dodatkowych opcji.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:567
+msgid "Non-option program arguments: "
+msgstr "Parametry programu nie bÄdÄ
ce opcjami: "
+
+#: ../src/zypper.cc:579
+msgid "Ignoring --terse (provided only for rug compatibility)"
+msgstr "zignorowano --terse (używany tylko do kompatybilnoÅci z programem rug)"
+
+#: ../src/zypper.cc:588
+msgid "Repositories disabled, using database of installed packages only."
+msgstr "Repozytoria wyÅÄ
czone, użyto tylko bazy zainstalowanych pakietów."
+
+#: ../src/zypper.cc:600
+msgid "Ignoring installed resolvables..."
+msgstr "Zainstalowane pakiety rozwiÄ
zywalne zostanÄ
zignorowane"
+
+#: ../src/zypper.cc:625
+msgid "A ZYpp transaction is already in progress.This means, there is another application using libzypp library forpackage management running. All such applications must be closed beforeusing this command."
+msgstr "Transakcja Zypp jest w trakcie wykonania. Oznacza to, że uruchomiona jest inna aplikacja zarzÄ
dzajÄ
ca pakietami korzystajÄ
z biblioteki libzypp. Należy jÄ
zamknÄ
Ä przed użyciem tego polecenia."
+
+#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
+#: ../src/zypper.cc:644
+msgid ""
+" \\\\\\\\\\\n"
+" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
+"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
+msgstr ""
+" \\\\\\\\\\\n"
+" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
+"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
+
+#: ../src/zypper.cc:672 ../src/zypper.cc:737 ../src/zypper.cc:808
+#: ../src/zypper.cc:848
+msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
+msgstr "Do modyfikacji repozytoriów konieczne sÄ
uprawnienia administratora."
+
+#: ../src/zypper.cc:696 ../src/zypper.cc:814
+msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
+msgstr "Zbyt maÅo parametrów. Wymagany jest conajmniej alias i adres URL."
+
+#: ../src/zypper.cc:743
+msgid "Required argument missing."
+msgstr "Brak wymaganego parametru."
+
+#: ../src/zypper.cc:756
+msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
+msgstr "Nie znaleziono repozytorium wg aliasu. Próba usuniÄcia wg adresu URL..."
+
+#: ../src/zypper.cc:789
+msgid "Repository not found by given alias or URL."
+msgstr "Nie znaleziono repozytorium o danym aliasie i/lub adresie URL."
+
+#: ../src/zypper.cc:854
+msgid "Alias is a required argument."
+msgstr "Alias jest wymaganym parametrem"
+
+#: ../src/zypper.cc:876
+msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
+msgstr "Do odÅwieżania repozytoriów konieczne sÄ
uprawnienia administratora."
+
+#: ../src/zypper.cc:912
+msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
+msgstr "Do instalacji/usuwania pakietów konieczne sÄ
uprawnienia administratora."
+
+#: ../src/zypper.cc:920 ../src/zypper.cc:1070 ../src/zypper.cc:1123
+#, c-format
+msgid "Unknown resolvable type: %s"
+msgstr "Nieznany typ pakietu: %s"
+
+#: ../src/zypper.cc:936
+msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
+msgstr "Ostrzeżenie: Brak repozytorów. Operacja obejmie tylko zainstalowane pakiety. Nic nowego nie może zostaÄ zainstalowane."
+
+#: ../src/zypper.cc:984
+msgid "Unknown resolvable type "
+msgstr "Nieznany typ pakietu rozwiÄ
zywalnego"
+
+#: ../src/zypper.cc:1003
+msgid "No resolvables found."
+msgstr "Nie znaleziono pakietów."
+
+#: ../src/zypper.cc:1112
+msgid "Root privileges are required for updating packages."
+msgstr "Do aktualizacji pakietów konieczne sÄ
uprawnienia administratora."
+
+#: ../src/zypper.cc:1169
+msgid "Please file a bug report about this."
+msgstr "ProszÄ wypeÅniÄ raport bÅÄdu w tej sprawie."
+
+#. remember not to translate the URL
+#. unless you translate the actual page :)
+#: ../src/zypper.cc:1172
+msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
+msgstr "W celu uzyskania dodatkowych informacji, zajrzyj na http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting ."
+
+#: ../src/zypper.cc:1187
+msgid "Unexpected exception."
+msgstr "Niespodziewany wyjÄ
tek."
+
+#: ../src/zypper.cc:1269
+msgid "You already are running zypper's shell."
+msgstr "PowÅoka zyppera jest już uruchomiona."
+
+#: ../src/zypper-command.cc:90
+#, c-format
+msgid "Unknown command '%s'"
+msgstr "Nieznane polecenie \"%s\""
+
+# error box title
+#: ../src/zypper-callbacks.h:37
+msgid "I/O error"
+msgstr "BÅÄ
d wejÅcia/wyjÅcia"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.h:37
+msgid "Invalid object"
+msgstr "NieprawidÅowy obiekt"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:53
+msgid "Downloading: "
+msgstr "Pobieranie:"
+
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:95 ../src/zypper-source-callbacks.h:102
+msgid "Downloading delta"
+msgstr "Pobieranie pakietu różnicowego"
+
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:123 ../src/zypper-source-callbacks.h:129
+msgid "Applying delta"
+msgstr "Nanoszenie różnicy"
+
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:150
+msgid "Downloading patch rpm"
+msgstr "Pobieranie poprawki"
+
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying patch rpm [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:157
+msgid "Applying patch rpm"
+msgstr "Nanoszenie poprawki rpm"
+
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:177
+#, c-format
+msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
+msgstr "Pobieranie %s %s-%s.%s"
+
+#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:188
+#, c-format
+msgid "(%s unpacked)"
+msgstr "(%s po zainstalowaniu)"
+
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:197
+msgid "Downloading"
+msgstr "Pobieranie"
+
+#. TranslatorExplanation speaking of a script
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:56
+#, c-format
+msgid "Running: %s (%s, %s)"
+msgstr "Uruchomiono: %s (%s, %s)"
+
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:110
+msgid "Reading installed packages"
+msgstr "Odczytywanie zainstalowanych pakietów"
+
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:133
+#, c-format
+msgid "Removing: %s-%s"
+msgstr "Usuwanie: %s-%s"
+
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:193
+msgid "Will retry more aggressively."
+msgstr "Ponowna, bardziej agresywna próba."
+
+#: ../src/zypper-search.h:237
+msgid "Catalog"
+msgstr "Katalog"
+
+#: ../src/zypper-search.h:239
+msgid "Repository"
+msgstr "Repozytorium"
+
+#~ msgid "Import key "
+#~ msgstr "Zaimportuj klucz"
+
+#~ msgid "continue?"
+#~ msgstr "czy kontynuowaÄ?"
+
+#~ msgid " fingerprint:"
+#~ msgstr " odcisk klucza:"
+
+#~ msgid "Signature verification for "
+#~ msgstr "Weryfikacja podpisu dla "
+
+#~ msgid " with public key id "
+#~ msgstr " o identyfikatorze klucza publicznego "
+
+#~ msgid " failed, THIS IS RISKY!"
+#~ msgstr " nie powiodÅo siÄ. OPERACJA JEST RYZYKOWNA."
+
+#~ msgid " for "
+#~ msgstr " dla "
+
+#~ msgid ", expected "
+#~ msgstr ", oczekiwano "
+
+#~ msgid " found "
+#~ msgstr " znaleziono "
+
+#~ msgid "not found"
+#~ msgstr "nie znaleziono"
+
+#~ msgid "skipping "
+#~ msgstr "pomijanie "
+
+#~ msgid "(already installed)"
+#~ msgstr "(już zainstalowane)"
+
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Niepowodzenie"
+
+#~ msgid "Parsing metadata for "
+#~ msgstr "Przetwarzanie metadanych dla "
+
+#~ msgid " patches needed"
+#~ msgstr " wymagane poprawki"
+
+#~ msgid "Error reading system sources: "
+#~ msgstr "BÅÄ
d podczas odczytu źródeŠsystemowych:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cleaning cache..."
+#~ msgstr "Inicjalizacja cache..."
+
+#~ msgid "Continuing anyway"
+#~ msgstr "Kontynuacja mimo wszystko"
+
+#~ msgid "removing source "
+#~ msgstr "usuwanie źródÅa "
+
+#~ msgid "Source %s not found."
+#~ msgstr "ŹródÅo %s nie zostaÅo znalezione."
+
+#~ msgid "URL is invalid: "
+#~ msgstr "NieprawidÅowy adres URL: "
+
+#~ msgid "Sorry, you need root privileges to use system sources, disabling them..."
+#~ msgstr "WyÅÄ
czanie źródeÅ systemowych. Do ich użycia wymagane sÄ
uprawnienia administratora..."
+
+#~ msgid "Restoring system sources..."
+#~ msgstr "Przywracanie źródeŠsystemowych..."
+
+#~ msgid "Failed to restore sources"
+#~ msgstr "Przywracanie źródeÅ systemowych zakoÅczone niepowodzeniem"
+
+#~ msgid "Can't access repository"
+#~ msgstr "Brak dostÄpu do repozytorium"
+
+#~ msgid "No sources. Zypper currently searches within installationsources only."
+#~ msgstr "Brak źródeÅ. Zypper wyszukuje obecnie jedynie wÅród źródeÅ instalacyjnych."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Command options:\n"
+#~ "\t--catalog,-c\t\tOnly from this catalog (under development)\n"
+#~ "\t--type,-t\t\tType of resolvable (default: package)\n"
+#~ "\t--no-confirm,-y\tDo not require user confirmation\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Opcje polecenia:\n"
+#~ "\t--catalog,-c\t\tTylko z tego katalogu (opcja w trakcie rozwijania)\n"
+#~ "\t--type,-t\t\tTyp pakietu rozwiÄ
zywalnego (domyÅlnie: package)\n"
+#~ "\t--no-confirm,-y\tNie żÄ
daj potwierdzenia od użytkownika\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "service-delete [options] \n"
+#~ "\n"
+#~ "Remove service (installation source) from the system.\n"
+#~ "This command has no options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "service-delete [options] \n"
+#~ "\n"
+#~ "UsuŠźródÅo instalacji z systemu.\n"
+#~ "To polecenie nie posiada żadnych opcji.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Command options:\n"
+#~ "\t--type,-t\t\tType of resolvable (default: patch)\n"
+#~ "\t--no-confirm,-y\t\tDo not require user confirmation\n"
+#~ "\t--skip-interactive\t\tSkip interactive updates\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Opcje polecenia:\n"
+#~ "\t--type,-t\t\tTyp pakietu rozwiÄ
zywalnego (domyÅlnie: patch)\n"
+#~ "\t--no-confirm,-y\t\tNie żÄ
daj potwierdzenia od użytkownika\n"
+#~ "\t--skip-interactive\t\tPomiÅ aktualizacje wymagajÄ
ce interakcji\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "zypper [global-options] moo\n"
+#~ "\n"
+#~ "'moo' - Show an animal\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "zypper [opcje-globalne] moo\n"
+#~ "\n"
+#~ "'moo' - WyÅwietla szczegóÅowe zwierzÄ
tko\n"
+
+#~ msgid "Unknown command"
+#~ msgstr "Nieznane polecenie"
+
+#~ msgid "A ZYpp transaction is already in progress."
+#~ msgstr "Transakcja ZYpp jest już w trakcie wykonania."
+
+#~ msgid " (old way)"
+#~ msgstr " (stary sposób)"
+
+#~ msgid "Unknown repository type "
+#~ msgstr "Nieznany typ repozytorium "
+
+#~ msgid "Name not found"
+#~ msgstr "Nazwa nie zostaÅa znaleziona"
+
+#~ msgid "baseurl not found"
+#~ msgstr "nie znaleziono bazowego URL"
+
+#~ msgid "Sorry, not implemented yet for libzypp-1.x.x"
+#~ msgstr "Przykro nam, opcja jeszcze niezaimplementowana w libzypp-1.x.x."
+
+#~ msgid "Error while refreshing the source: "
+#~ msgstr "Podczas odÅwieżania źródÅa wystÄ
piÅ bÅÄ
d: "
+
+#~ msgid "Error while fetching "
+#~ msgstr "BÅÄ
d podczas pobierania"
+
+#~ msgid "ZENworks Management Daemon is running."
+#~ msgstr "Demon ZENworks Management jest uruchomiony."
+
+#~ msgid "Use rug or yast2 for that."
+#~ msgstr "W tym celu proszÄ użyÄ programów rug lub yast2."
+
+#~ msgid "Warning: Unknown metadata type "
+#~ msgstr "Ostrzeżenie: Nieznany typ metadanych "
Modified: trunk/zypper/po/ru.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/ru.po?rev=6478&r1=6477&r2=6478&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/ru.po (original)
+++ trunk/zypper/po/ru.po Sun Aug 5 10:28:44 2007
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-19 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-21 15:44+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-01 10:38+0400\n"
"Last-Translator: Nikolay Derkach \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1224,12 +1224,12 @@
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]"
#: ../src/zypper-source-callbacks.h:95 ../src/zypper-source-callbacks.h:102
msgid "Downloading delta"
-msgstr "ÐагÑÑжаеÑÑÑ Ð´ÐµÐ»ÑÑа"
+msgstr "ÐагÑÑжаеÑÑÑ ÑазноÑÑÑ"
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]"
#: ../src/zypper-source-callbacks.h:123 ../src/zypper-source-callbacks.h:129
msgid "Applying delta"
-msgstr "ÐÑименÑеÑÑÑ Ð´ÐµÐ»ÑÑа"
+msgstr "ÐÑименÑеÑÑÑ ÑазноÑÑÑ"
#: ../src/zypper-source-callbacks.h:150
msgid "Downloading patch rpm"
Modified: trunk/zypper/po/sk.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/zypp/trunk/zypper/po/sk.po?rev=6478&r1=6477&r2=6478&view=diff
==============================================================================
--- trunk/zypper/po/sk.po (original)
+++ trunk/zypper/po/sk.po Sun Aug 5 10:28:44 2007
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of zypper.sk.po to
# Slovak language translation of zypper messages.
#
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
@@ -6,566 +7,718 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.sk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-26 11:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-25 17:27+0100\n"
-"Last-Translator: Ján Kupec \n"
-"Language-Team: Slovak \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-19 15:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 10:22+0100\n"
+"Last-Translator: Jan Kupec \n"
+"Language-Team: Slovak \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:36
-msgid " is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:46
-msgid "Import key "
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:46
-msgid " to trusted keyring?"
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:57
-msgid " is signed with an unknown key id: "
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:57 src/zmart-keyring-callbacks.h:80
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:91 src/zmart-keyring-callbacks.h:97
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:104
-msgid "continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:68
-msgid "Do you want to trust key id "
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40
+#, c-format
+msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s."
msgstr ""
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:68 src/zmart-keyring-callbacks.h:80
-msgid " fingerprint:"
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is unsigned, continue?"
+msgstr " nie je podpÃsaný. PokraÄovaÅ¥?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import key %s to trusted keyring?"
+msgstr " do dôveryhodného zväzku?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warnging: Accepting file %s signed with an unknown key %s."
+msgstr " je podpÃsaný neznámym ID kľúÄa: "
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?"
+msgstr " je podpÃsaný neznámym ID kľúÄa: "
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:79
-msgid "Signature verification for "
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:87
+#, c-format
+msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
msgstr ""
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:80
-msgid " with public key id "
-msgstr ""
+# power-off message
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
+msgstr "DôverovaÅ¥ kľúÄu s ID "
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:80
-msgid " failed, THIS IS RISKY!"
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
+#, c-format
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
msgstr ""
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:90
-msgid "No digest for "
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
+#, c-format
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: this might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
msgstr ""
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Unknown digest "
-msgstr "Neznámy typ balÃÄka "
-
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:96
-msgid " for "
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No digest for file %s."
+msgstr "Žiadny výťah (digest) pre "
+
+# internal key used: Ok
+#. there are resolvables to install/uninstall
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:922
+msgid "Continue?"
+msgstr "PokraÄovaÅ¥?"
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:102
-msgid "Digest verification failed for "
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown digest %s for file %s."
+msgstr "Neznámy výťah (digest) "
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:103
-msgid ", expected "
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#, c-format
+msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
msgstr ""
-#: src/zmart-keyring-callbacks.h:103
-msgid " found "
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
+msgstr "Overovanie výťahu (digest) zlyhalo pre "
-#: src/zmart-misc.cc:26 src/zmart-misc.cc:29
+#: ../src/zypper-misc.cc:33
msgid "Initializing Target"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializujem cieľovú databázu"
-#: src/zmart-misc.cc:26
-msgid " (old way)"
-msgstr ""
+#. TranslatorExplanation e.g. "package 'pornview' not found"
+#: ../src/zypper-misc.cc:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s '%s' not found"
+msgstr "Hostiteľ %s nebol nájdený."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping %s '%s' (already installed)"
+msgstr "Preskakujem %s: balÃÄek je už nainÅ¡talovaný"
-#: src/zmart-misc.cc:161
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-misc.cc:168
-msgid "skipping "
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-misc.cc:168
-msgid "(already installed)"
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-misc.cc:174
+#: ../src/zypper-misc.cc:163
#, c-format
msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
-msgstr ""
+msgstr "BalÃÄek '%s' nebolo možné pridaÅ¥ do zoznamu balÃÄkov, ktoré sa majú nainÅ¡talovaÅ¥."
-#: src/zmart-misc.cc:192
-msgid "Failed"
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-misc.cc:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
+msgstr "BalÃÄek '%s' nebolo možné pridaÅ¥ do zoznamu balÃÄkov, ktoré sa majú nainÅ¡talovaÅ¥."
-#: src/zmart-misc.cc:215
+#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
+#: ../src/zypper-misc.cc:209 ../src/zypper-callbacks.h:37
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenájdený"
-#: src/zmart-misc.cc:235 src/zmart-misc.cc:302
+#: ../src/zypper-misc.cc:229 ../src/zypper-misc.cc:297
+#, fuzzy
msgid "Problem: "
-msgstr ""
+msgstr "Problémy:"
-#: src/zmart-misc.cc:247
+#. TranslatorExplanation %d is the solution number
+#: ../src/zypper-misc.cc:242
#, c-format
-msgid " Solution %s: "
+msgid " Solution %d: "
msgstr ""
-#: src/zmart-misc.cc:259
+#. input prompt
+#: ../src/zypper-misc.cc:254
msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
msgstr ""
-#: src/zmart-misc.cc:267
+#. translators: corresponds to (r)etry
+#: ../src/zypper-misc.cc:262
msgid "r"
msgstr ""
-#: src/zmart-misc.cc:270
+#. translators: corresponds to (c)ancel
+#: ../src/zypper-misc.cc:265
msgid "c"
msgstr ""
-#: src/zmart-misc.cc:276
+#: ../src/zypper-misc.cc:271
#, c-format
msgid "Applying solution %s"
msgstr ""
-#: src/zmart-misc.cc:299
-#, c-format
+#: ../src/zypper-misc.cc:294
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s Problems:"
-msgstr ""
+msgstr "Problémy:"
-#: src/zmart-misc.cc:328
+#. nothing to do;
+#: ../src/zypper-misc.cc:323
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Zhrnutie:"
-#: src/zmart-misc.cc:351
+#: ../src/zypper-misc.cc:346
msgid "<install> "
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: src/zmart-misc.cc:353
+#: ../src/zypper-misc.cc:348
msgid "<uninstall> "
-msgstr ""
+msgstr ""
-#: src/zmart-misc.cc:358
+#: ../src/zypper-misc.cc:353
msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
+msgstr "Nie je Äo robiÅ¥."
-#: src/zmart-misc.cc:414
-msgid "Parsing RPM database..."
+#: ../src/zypper-misc.cc:422
+#, c-format
+msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/zmart-misc.cc:416 src/zmart-misc.cc:429
-msgid " resolvables."
+#. TranslatorExplanation speaking of a repository
+#: ../src/zypper-misc.cc:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading repository %s..."
+msgstr "Pridávam zdroje"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%d resolvables found)"
+msgstr " balÃÄkov."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem loading data from '%s'"
+msgstr "NaÄÃtavam produkt z %s"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:442
+#, c-format
+msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/zmart-misc.cc:427
+#: ../src/zypper-misc.cc:450
#, fuzzy
-msgid "Parsing metadata for "
-msgstr "Pozor: neznámy typ inÅ¡talaÄného zdroja "
+msgid "Reading RPM database..."
+msgstr "ÄÃtam RPM databázu..."
-#: src/zmart-misc.cc:436
+#: ../src/zypper-misc.cc:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s resolvables)"
+msgstr " balÃÄkov."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:464
msgid "Establishing status of aggregates"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavujem stav agregátov"
-#: src/zmart-misc.cc:444
+#: ../src/zypper-misc.cc:472
msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr ""
+msgstr "Riešim závislosti..."
-#: src/zmart-misc.cc:470
-msgid " patches needed"
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-misc.cc:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d patches needed (%d security patches)"
+msgstr " bezpeÄnostných záplat"
-#: src/zmart-misc.cc:470
-msgid " security patches"
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-misc.cc:477
+#: ../src/zypper-misc.cc:506 ../src/zypper-info.cc:148
msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Nainštalovaný"
-#: src/zmart-misc.cc:477
+#: ../src/zypper-misc.cc:506 ../src/zypper-info.cc:148
msgid "Uninstalled"
-msgstr ""
+msgstr "Nenainštalovaný"
-#: src/zmart-misc.cc:479
+#: ../src/zypper-misc.cc:508 ../src/zypper-info.cc:150
msgid "No Longer Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Už neaplikovateľná"
-#: src/zmart-misc.cc:479
+#: ../src/zypper-misc.cc:508 ../src/zypper-info.cc:150
msgid "Not Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Neaplikovateľná"
-#: src/zmart-misc.cc:481
+#: ../src/zypper-misc.cc:510 ../src/zypper-info.cc:152
msgid "Applied"
-msgstr ""
+msgstr "Použité"
-#: src/zmart-misc.cc:481
+#: ../src/zypper-misc.cc:510 ../src/zypper-info.cc:152
msgid "Not Needed"
-msgstr ""
+msgstr "Nepotrebná "
-#: src/zmart-misc.cc:483
+#: ../src/zypper-misc.cc:512 ../src/zypper-info.cc:154
msgid "Broken"
-msgstr ""
+msgstr "Poškodená"
-#: src/zmart-misc.cc:483
+#: ../src/zypper-misc.cc:512 ../src/zypper-info.cc:154
msgid "Needed"
-msgstr ""
+msgstr "Potrebná"
-#: src/zmart-misc.cc:485
+#. if ResStatus interface changes
+#: ../src/zypper-misc.cc:514
msgid "error"
-msgstr ""
+msgstr "chyba"
-#: src/zmart-misc.cc:514 src/zmart-misc.cc:548 src/zmart-misc.cc:671
-msgid "Catalog"
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-misc.cc:543 ../src/zypper-misc.cc:627
+#: ../src/zypper-misc.cc:767 ../src/zypper-info.cc:92
+msgid "Catalog: "
+msgstr "Katalóg: "
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:543 ../src/zypper-misc.cc:627
+#: ../src/zypper-misc.cc:767 ../src/zypper-info.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "Repository: "
+msgstr "ÃroveÅ podrobnosti výstupu "
-#: src/zmart-misc.cc:514 src/zmart-misc.cc:548 src/zmart-misc.cc:676
-#: src/zmart-sources.cc:100
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
+#: ../src/zypper-misc.cc:772 ../src/zypper-sources.cc:81
+#: ../src/zypper-search.h:247
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov"
-#: src/zmart-misc.cc:514 src/zmart-misc.cc:548 src/zmart-misc.cc:676
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
+#: ../src/zypper-misc.cc:772 ../src/zypper-search.h:247
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verzia"
-#: src/zmart-misc.cc:514 src/zmart-misc.cc:548
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategória"
-#: src/zmart-misc.cc:514 src/zmart-misc.cc:548 src/zmart-sources.cc:98
+#: ../src/zypper-misc.cc:544 ../src/zypper-misc.cc:628
+#: ../src/zypper-sources.cc:79
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav"
-#: src/zmart-misc.cc:582
+#: ../src/zypper-misc.cc:570
+#, fuzzy
+msgid "No needed patches found."
+msgstr "Neboli nájdené žiadne aktualizované ovládaÄe"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:662
msgid ""
"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
"There are others available too.\n"
-msgstr ""
+msgstr "POZOR: Toto sú len aktualizácie aktualizátora, k dispozÃcii sú aj ÄalÅ¡ie aktualizácie.\n"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:672 ../src/zypper-misc.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "No updates found."
+msgstr "Žiadne chyby."
-#: src/zmart-misc.cc:671
+#. TranslatorExplanation S stands for Status
+#. TranslatorExplanation S as Status
+#: ../src/zypper-misc.cc:766 ../src/zypper-search.h:234
msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
+#: ../src/zypper-misc.cc:769 ../src/zypper-search.h:243
+msgid "Bundle"
msgstr ""
-#: src/zmart-misc.cc:676
+#: ../src/zypper-misc.cc:772 ../src/zypper-search.h:247
msgid "Arch"
-msgstr ""
+msgstr "Arch"
-#: src/zmart-misc.cc:733
+#. Skipping a patch because it is interactive and
+#. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
+#. patch
+#: ../src/zypper-misc.cc:866
#, c-format
msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-misc.cc:786
-msgid "Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "POZOR: vynechávam interaktÃvnu záplatu %s."
-#: src/zmart-misc.cc:791
+#: ../src/zypper-misc.cc:926
msgid "committing"
-msgstr ""
+msgstr "odovzdávam"
-#: src/zmart-misc.cc:807
+#: ../src/zypper-misc.cc:944
+#, fuzzy
msgid ""
-"Package integrity check failed. This may be a problem with installation "
-"source or media. Try one of the following:\n"
+"Package integrity check failed. This may be a problem with repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
"- just retry previous command\n"
-"- refresh installation sources using 'zypper refresh'\n"
+"- refresh repositories using 'zypper refresh'\n"
"- use another installation media (if e.g. damaged)\n"
-"- use another installation source"
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-misc.cc:825
-msgid ""
-"WARNING: One of installed patches requires reboot of your machine. Please, "
-"do it as soon as possible."
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-misc.cc:828
-msgid ""
-"WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus "
-"it requires restart before executing next operations."
+"- use another repository"
msgstr ""
+"Kontrola integrity balÃÄka zlyhala. Môže to byÅ¥ problém inÅ¡talaÄného zdroja alebo média. Vyskúšajte jednu z nasledujúcich možnostÃ:\n"
+"\n"
+"- jednoducho skúste znova spustiÅ¥ predchádzajúci prÃkaz\n"
+"- obnovte inÅ¡talaÄné zdroje pomocou 'zypper refresh'\n"
+"- použite iné inÅ¡talaÄné médium (ak je napr. toto poÅ¡kodené)\n"
+"- použite iný inÅ¡talaÄný zdroj"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:962
+msgid "WARNING: One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
+msgstr "POZOR: jedna z nainÅ¡talovaných záplat vyžaduje reÅ¡tart vášho poÄÃtaÄa. ProsÃm, reÅ¡tartujte Äo najkôr."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:965
+msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires restart before executing next operations."
+msgstr "POZOR: Jedna z nainÅ¡talovaných záplat ovplyvÅuje samotného správcu balÃÄkov. Pred jeho ÄalÅ¡Ãm použitÃm je teda potrebné ho zavrieÅ¥ a znovu spustiÅ¥."
+
+#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package')
+#: ../src/zypper-misc.cc:989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
+msgstr "Automaticky spustiÅ¥ applet po prihlásenÃ."
-#: src/zmart-misc.cc:851 src/zmart-misc.cc:877
+#: ../src/zypper-misc.cc:1002 ../src/zypper-misc.cc:1027
msgid "license"
-msgstr ""
+msgstr "licencia"
-#: src/zmart-misc.cc:854
-msgid ""
-"In order to install this package, you must agree to terms of the above "
-"licencse. Continue?"
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-misc.cc:1005
+msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
+msgstr "Pred nainÅ¡talovanÃm tohoto balÃÄka musÃte súhlasiÅ¥ so znenÃm jeho vyÅ¡Å¡ie uvedenej licencie. PokraÄovaÅ¥?"
-#: src/zmart-misc.cc:865
+#: ../src/zypper-misc.cc:1015
msgid "Aborting installation due to the need of license(s) confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "KonÄÃm inÅ¡taláciu kvôli potrebe potvrdenia súhlasu s liceniou/licenciami."
-#: src/zmart-misc.cc:867
-msgid ""
-"Please, restart the operation in interactive mode and confirm agreement with "
-"required license(s)."
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-misc.cc:1017
+msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm agreement with required license(s)."
+msgstr "ProsÃm, reÅ¡tartujte túto operáciu v interaktÃvnom režime a potvrÄte súhlas s požadovanými licenciami."
-#: src/zmart-misc.cc:874
+#: ../src/zypper-misc.cc:1024
msgid "Aborting installation due to user disagreement with "
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-sources.cc:31
-msgid ""
-"Sorry, you need root privileges to use system sources, disabling them..."
-msgstr ""
+msgstr "KonÄÃm inÅ¡taláciu kvôli nesúhlasu s "
-#: src/zmart-sources.cc:48
-msgid "Restoring system sources..."
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-sources.cc:57
-msgid "Failed to restore sources"
-msgstr ""
-
-#: src/zmart-sources.cc:80
-msgid "Can't access repository"
+#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#, c-format
+msgid "Checking whether to refresh metadata for %s."
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:99
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnutý"
-#: src/zmart-sources.cc:99
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť"
-#: src/zmart-sources.cc:100
+#: ../src/zypper-sources.cc:81 ../src/zypper-search.h:245
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
-#: src/zmart-sources.cc:116 src/zmart-sources.cc:118
+# Table header 5/5
+# Table header 4/6
+#: ../src/zypper-sources.cc:97
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "AktÃvny"
-#: src/zmart-sources.cc:118
+#: ../src/zypper-sources.cc:97
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnutý"
-#: src/zmart-sources.cc:125 src/zmart-sources.cc:126 src/zmart-sources.cc:128
-#: src/zmart-sources.cc:129
+#: ../src/zypper-sources.cc:103 ../src/zypper-sources.cc:104
+#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
+#: ../src/zypper-info.cc:168
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ãno"
-#: src/zmart-sources.cc:126 src/zmart-sources.cc:128 src/zmart-sources.cc:129
+#: ../src/zypper-sources.cc:103 ../src/zypper-sources.cc:104
+#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
+#: ../src/zypper-info.cc:168
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nie"
-#: src/zmart-sources.cc:163 src/zmart-sources.cc:476
-msgid "Error reading system sources: "
+#: ../src/zypper-sources.cc:123
+msgid "No repositories defined. Use 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:190
+#: ../src/zypper-sources.cc:144
#, fuzzy
-msgid "Unknown repository type "
-msgstr "Neznámy typ balÃÄka "
+msgid "Error reading repositories:"
+msgstr "Chyba pri ÄÃtanà sektoru %u."
-#: src/zmart-sources.cc:202
-msgid "Name not found"
+#: ../src/zypper-sources.cc:169
+#, c-format
+msgid "Skipping disabled repository '%s'"
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:205
-msgid "baseurl not found"
-msgstr ""
+#: ../src/zypper-sources.cc:177
+msgid "Refreshing "
+msgstr "Obnovujem "
+
+#. ! \todo progress reporting
+#: ../src/zypper-sources.cc:180
+#, fuzzy
+msgid "Creating repository cache..."
+msgstr "ÄÃtam metadáta z "
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:183
+msgid "DONE"
+msgstr "HOTOVO"
-#: src/zmart-sources.cc:330
-msgid "Continuing anyway"
+#: ../src/zypper-sources.cc:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading repository '%s':"
+msgstr "Chyba pri ÄÃtanà sektoru %u."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:189
+#, c-format
+msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:336
-msgid "removing source "
+#: ../src/zypper-sources.cc:201
+msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:343 src/zmart-sources.cc:367 src/zmart-sources.cc:379
-#: src/zmart-sources.cc:412 src/zmart-sources.cc:435 src/zmart-sources.cc:446
-#, c-format
-msgid "Source %s not found."
+#: ../src/zypper-sources.cc:203
+msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of error."
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:359 src/zmart-sources.cc:427
+#: ../src/zypper-sources.cc:205
#, fuzzy
-msgid "URL is invalid: "
-msgstr "Chybná URL adresa."
+msgid "All repositories have been refreshed."
+msgstr "Všetky systémové zdroje boli obnovené."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding repository '%s'."
+msgstr "Pridávam zdroje"
-#: src/zmart-sources.cc:464
-msgid "Sorry, not implemented yet for libzypp-1.x.x"
+#: ../src/zypper-sources.cc:244
+msgid "Problem transfering repository data from specified URL."
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:485
-msgid "Refreshing "
+#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#, fuzzy
+msgid "Problem parsing repository data."
+msgstr "ÄÃtam metadáta z "
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:267
+#, c-format
+msgid "Repository '%s' successfully added:"
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:492
-msgid "DONE"
+#: ../src/zypper-sources.cc:297
+msgid "Zypper happy! Detected repository type matches the one specified in the --type option."
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:496
-msgid "Error while refreshing the source: "
+#: ../src/zypper-sources.cc:303
+#, c-format
+msgid "Warning! Overriding detected repository type '%s' with manually specified '%s'."
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:501
-msgid "All system sources have been refreshed."
+#: ../src/zypper-sources.cc:315
+#, c-format
+msgid "Unknown repository type '%s'. Using detected type '%s' instead."
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:522
-msgid "Error while fetching "
+#: ../src/zypper-sources.cc:415
+#, c-format
+msgid "Repository %s has been removed."
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:538
-msgid "ZENworks Management Daemon is running."
+#: ../src/zypper-sources.cc:467
+#, c-format
+msgid "Repository %s renamed to %s"
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:539
-msgid "WARNING: this command will not synchronize changes."
+#: ../src/zypper-sources.cc:472 ../src/zypper-sources.cc:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Repository %s not found."
+msgstr "Hostiteľ %s nebol nájdený."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:477 ../src/zypper-sources.cc:554
+#, fuzzy
+msgid "Error while modifying the repository:"
+msgstr "Chyba pri obnovovanà zdroja: "
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:479 ../src/zypper-sources.cc:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Leaving repository %s unchanged."
+msgstr "Pridávam zdroje"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:493
+#, c-format
+msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
msgstr ""
-#: src/zmart-sources.cc:540
-msgid "Use rug or yast2 for that."
+#: ../src/zypper-sources.cc:544
+#, c-format
+msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
msgstr ""
-#: src/zypp-checkpatches.cc:127
+#. list name, exact match
+#: ../src/zypper-sources.cc:637
+#, fuzzy
msgid ""
-"The updater could not access the package manager engine. This usually "
-"happens when you have another application (like YaST) using it at the same "
-"time. Please close other applications and check again for updates."
-msgstr ""
+"ZENworks Management Daemon is running.\n"
+"WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
+"Use rug or yast2 for that.\n"
+msgstr "POZOR: tento prÃkaz nesynchronizuje zmeny so ZENworks."
+
+#: ../src/zypp-checkpatches.cc:125
+msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close other applications and check again for updates."
+msgstr "Program nemá prÃstup ku knižnici pre správu balÃÄkov. Toto sa zvyÄajne stáva ak už máte spustenú iný aplikáciu, ktorá túto knižnicu použÃva. ProsÃm, zavrite ostatné aplikácie a skúste znova."
-#: src/zypp-checkpatches.cc:213
-#, c-format
+#: ../src/zypp-checkpatches.cc:185
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Couldn't restore source.\n"
+"Couldn't restore repository.\n"
"Detail: %s"
msgstr ""
+"Nie je možné naÄÃtaÅ¥ zdroj \n"
+"Podrobnosti: %s"
-#: src/zypp-checkpatches.cc:262
-msgid ""
-"There are no update sources defined. Please add one or more update sources "
-"in order to be notified of updates."
-msgstr ""
+#: ../src/zypp-checkpatches.cc:235
+#, fuzzy
+msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
+msgstr "Nie sú definované žiadne aktualizaÄné zdroje. ProsÃm, pridajte jeden alebo viacero zdrojov, ak chcete byÅ¥ upozorÅovanà na aktualizácie."
-#: src/zypper-callbacks.cc:23
+#. TranslatorExplanation don't translate letters in parentheses!! (yet)
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:53
msgid "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?"
+msgstr "koniec, znova, ignorovať? [a/r/i]"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:87
+msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
msgstr ""
-#: src/zypper-getopt.cc:56
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-getopt.cc:56
msgid "Unknown option "
-msgstr "Neznámy prÃkaz"
+msgstr "Neznáma voľba "
-#: src/zypper-getopt.cc:59
+#: ../src/zypper-getopt.cc:59
msgid "Missing argument for "
-msgstr ""
+msgstr "Chýbajúci argument pre "
-#: src/zypper-info.cc:48
-msgid " not found."
-msgstr ""
-
-#: src/zypper-info.cc:52
-msgid "Information for "
-msgstr ""
-
-#: src/zypper-info.cc:84
-msgid "Catalog: "
-msgstr ""
+#. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found."
+#: ../src/zypper-info.cc:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s not found."
+msgstr " nebol nájdený."
+
+#. print info
+#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
+#: ../src/zypper-info.cc:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information for %s %s:"
+msgstr "Informácie pre "
-#: src/zypper-info.cc:85
+#: ../src/zypper-info.cc:94 ../src/zypper-info.cc:141
msgid "Name: "
-msgstr ""
+msgstr "Názov: "
-#: src/zypper-info.cc:86
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-info.cc:95 ../src/zypper-info.cc:142
msgid "Version: "
-msgstr "ÃroveÅ podrobnosti výstupu "
+msgstr "Verzia: "
-#: src/zypper-info.cc:87
+#: ../src/zypper-info.cc:96 ../src/zypper-info.cc:143
msgid "Arch: "
-msgstr ""
+msgstr "Arch: "
-#: src/zypper-info.cc:88
+#: ../src/zypper-info.cc:97
msgid "Installed: "
-msgstr ""
+msgstr "Nainštalovaný: "
-#: src/zypper-info.cc:90
+#: ../src/zypper-info.cc:99 ../src/zypper-info.cc:145
msgid "Status: "
-msgstr ""
+msgstr "Stav: "
-#: src/zypper-info.cc:93
+#: ../src/zypper-info.cc:102
msgid "up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "aktuálny"
-#: src/zypper-info.cc:95
+#: ../src/zypper-info.cc:104
msgid "out-of-date (version "
-msgstr ""
+msgstr "zastaralý (nainštalovaná verzia "
-#: src/zypper-info.cc:96
+#: ../src/zypper-info.cc:105
msgid " installed) "
-msgstr ""
+msgstr ")"
-#: src/zypper-info.cc:99
+#: ../src/zypper-info.cc:108
msgid "not installed"
-msgstr ""
+msgstr "nenainštalovaný"
-#: src/zypper-info.cc:101
+#: ../src/zypper-info.cc:110
msgid "Installed Size: "
-msgstr ""
+msgstr "Veľkost inštalácie: "
-#: src/zypper-info.cc:102
+#: ../src/zypper-info.cc:111 ../src/zypper-info.cc:169
msgid "Summary: "
-msgstr ""
+msgstr "StruÄný popis: "
-#: src/zypper-info.cc:103
+#: ../src/zypper-info.cc:112 ../src/zypper-info.cc:170
msgid "Description: "
-msgstr ""
+msgstr "Popis:"
-#: src/zypper-search.cc:45
-msgid "No sources. Zypper currently searches within installationsources only."
+#: ../src/zypper-info.cc:158
+#, fuzzy
+msgid "Category: "
+msgstr "Kategória"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:159
+#, fuzzy
+msgid "Created On: "
+msgstr "Vytváram %s"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "Reboot Required: "
+msgstr "Vyžaduje sa reštart"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "Package Manager Restart Required"
+msgstr "Vyžaduje sa reštart"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:165
+#, fuzzy
+msgid "Restart Required: "
+msgstr "Vyžaduje sa reštart"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:168
+#, fuzzy
+msgid "Interactive: "
+msgstr "Rozhranie"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:172
+msgid "Provides:"
+msgstr "Poskytuje:"
+
+#: ../src/zypper-info.cc:178
+msgid "Requires:"
+msgstr "Vyžaduje:"
+
+#: ../src/zypper-search.cc:45
+msgid "No repositories configured. Please, add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using search."
msgstr ""
-#: src/zypper-search.cc:107
+#: ../src/zypper-search.cc:108
msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
-msgstr ""
+msgstr "PrednaÄÃtavam nainÅ¡talované balÃÄky vyhovujúce kritériam vyhľadávania... "
-#: src/zypper-search.cc:116
+#: ../src/zypper-search.cc:117
msgid " out of ("
-msgstr ""
+msgstr " z ("
-#: src/zypper-search.cc:117
+# tree node string
+# tree node string - CPU information
+#: ../src/zypper-search.cc:118
msgid "cached."
-msgstr ""
+msgstr "naÄÃtaných."
-#: src/zypper-search.cc:216
+#: ../src/zypper-search.cc:217
msgid " is not a valid regular expression: \""
-msgstr ""
+msgstr " nie je platný regulárny výraz: \""
-#: src/zypper-search.cc:218
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-search.cc:219
msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
-msgstr "ProsÃm, poÅ¡lite správu o tejto chybe."
+msgstr "Toto je chyba, prosÃm, náhlaste ju ako chybu programu zypper."
-#: src/zypper.cc:75
-msgid "URL is invalid."
+#: ../src/zypper.cc:84 ../src/zypper.cc:763
+#, fuzzy
+msgid "Given URL is invalid."
msgstr "Chybná URL adresa."
-#: src/zypper.cc:83
+#: ../src/zypper.cc:91
+#, fuzzy
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp\t\t\tHelp\n"
@@ -573,15 +726,17 @@
"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n"
-"\tservice-list, sl\tList services, also called installation sources\n"
-"\tservice-add, sa\t\tAdd a new service\n"
-"\tservice-delete, sd\tDelete a service\n"
-"\tservice-rename, sr\tRename a service\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all installation sources\n"
+"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
+"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n"
+"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n"
+"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n"
+"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n"
+"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n"
"\tpatches, pch\t\tList patches\n"
"\tlist-updates, lu\tList updates\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate packages\n"
+"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n"
+"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n"
"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n"
"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n"
msgstr ""
@@ -603,164 +758,194 @@
"\tinfo, if\t\tPodrobné informácie o balÃÄkoch.\n"
"\tpatch-info\t\tPodrobné informácie o záplatách.\n"
-#: src/zypper.cc:126
+#: ../src/zypper.cc:142
#, fuzzy
msgid ""
" Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer)\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility\n"
-"\t--non-interactive\tDon't ask anything, use default answers automatically. "
-"(under development)\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
msgstr ""
-" Options:\n"
+" Možnosti:\n"
"\t--help, -h\t\tPomoc\n"
"\t--version, -V\t\tVýpis ÄÃsla verzie\n"
"\t--verbose, -v\t\tZvýšenie podrobnosti výstupu\n"
-"\t--terse, -t\t\tVýstup pre spracovanie iným programovm\n"
+"\t--terse, -t\t\tVýstup pre spracovanie iným programom\n"
"\t--table-style, -s\tÅ týl výstupnej tabuľky (celé ÄÃslo)\n"
"\t--rug-compatible, -r\tZapnutie kompatibility s programom rug\n"
+"\t--non-interactive\tNa niÄ sa nepýtaj, automaticky použi prednastavené odpovede. (vo vývoji)\n"
-#: src/zypper.cc:139
-msgid "Verbosity "
+#: ../src/zypper.cc:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verbosity: %d"
msgstr "ÃroveÅ podrobnosti výstupu "
-#: src/zypper.cc:158
+#: ../src/zypper.cc:168
+msgid "Entering non-interactive mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper.cc:174
+msgid "Entering no-gpg-checks mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper.cc:184
msgid "Invalid table style "
msgstr "Nesprávny typ tabuľky "
-#: src/zypper.cc:201
-msgid "Try -h for help"
-msgstr ""
-"Skús -h pre zobrazenie nápovede. Pri použità voľby -h za konkrétnym prÃkazom "
-"sa zobrazà nápoveda k tomuto prÃkazu."
+#: ../src/zypper.cc:231
+#, fuzzy
+msgid "Try -h for help."
+msgstr "Skús -h pre zobrazenie nápovede. Pri použità voľby -h za konkrétnym prÃkazom sa zobrazà nápoveda k tomuto prÃkazu."
-#: src/zypper.cc:219
+#: ../src/zypper.cc:248
+#, fuzzy
msgid ""
-" Source options:\n"
-"\t--disable-system-sources, -D\t\tDo not read the system sources\n"
-"\t--source, -S\t\tRead additional source\n"
+" Repository options:\n"
+"\t--disable-repositories, -D\t\tDo not read data from defined repositories.\n"
+"\t--repo \t\tRead additional repository\n"
msgstr ""
" Možnosti inÅ¡talaÄného zdroja:\n"
-"\t--disable-system-sources, -D\t\tIgnoruj systémové zdroje (RPM databáza "
-"nainÅ¡talovaných balÃÄkov)\n"
+"\t--disable-system-sources, -D\t\tIgnoruj systémové zdroje (RPM databáza nainÅ¡talovaných balÃÄkov)\n"
"\t--source, -S\t\tNaÄÃtaj prÃdavný inÅ¡talaÄný zdroj\n"
-#: src/zypper.cc:224
+#. ! \todo preserve for rug comp. "\t--disable-system-sources, -D\t\tDo not read the system sources\n"
+#. ! \todo preserve for rug comp. "\t--source, -S\t\tRead additional source\n"
+#: ../src/zypper.cc:255
msgid ""
" Target options:\n"
-"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tDo not read system installed "
-"resolvables\n"
+"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tDo not read system installed resolvables\n"
msgstr ""
" Možnosti cieľa inštalácie:\n"
-"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tIgnoruj syst̩mov̩ bal̀ky (RPM "
-"databáza nainÅ¡talovaných balÃÄkov)\n"
+"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tIgnoruj systémové balÃÄky (RPM databáza nainÅ¡talovaných balÃÄkov)\n"
-#: src/zypper.cc:238
+#: ../src/zypper.cc:274
msgid ""
+"install [options] <name> ...\n"
+"\n"
+"'install' - Install resolvabe(s) with specified name(s).\n"
+"\n"
" Command options:\n"
-"\t--catalog,-c\t\tOnly from this catalog (under development)\n"
-"\t--type,-t\t\tType of resolvable (default: package)\n"
-"\t--no-confirm,-y\tDo not require user confirmation\n"
+"\t--catalog,-c\t\t\tOnly from this catalog (under development)\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: package)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tDo not require user confirmation to proceed with installation\n"
+"\t--auto-agree-with-licenses,-l\tAutomatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
+"\t\t\t\t\tSee man zypper for more details.\n"
msgstr ""
-" Možnosti prÃkazu:\n"
-"\t--catalog,-c\t\tLen balÃÄky zo tohto inÅ¡talaÄného zdroja (vo vývoji)\n"
-"\t--type,-t\t\tTyp balÃÄka (prednastavená hodnota: package)\n"
-"\t--no-confirm,-y\tNevyžaduj potvrdenie užÃvateľa\n"
-#: src/zypper.cc:253
+#: ../src/zypper.cc:295
+#, fuzzy
msgid ""
+"remove [options] <name> ...\n"
+"\n"
+"'remove' - Remove resolvabe(s) with specified name(s).\n"
+"\n"
" Command options:\n"
-"\t--type,-t\t\tType of resolvable (default: package)\n"
-"\t--no-confirm,-y\tDo not require user confirmation\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: package)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tDo not require user confirmation\n"
msgstr ""
" Možnosti prÃkazu:\n"
"\t--type,-t\t\tTyp balÃÄka (prednastavená hodnota: package [balÃÄek])\n"
"\t--no-confirm,-y\tNevyžaduj potvrdenie\n"
-#: src/zypper.cc:269
+#: ../src/zypper.cc:315
+#, fuzzy
msgid ""
-"service-add [options] URI [alias]\n"
+"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"\n"
-"Add a service (installation source) to the system.\n"
+"Add repository specified by URI to the system and assing specified alias to it.\n"
" Command options:\n"
"\t--repo,-r \tRead the URL and alias from a file\n"
"\t\t\t\t(even remote)\n"
"\t--type,-t <TYPE>\tType of repository (YaST, YUM, or Plaindir)\n"
-"\t--disabled,-d\t\tAdd the service as disabled\n"
-"\t--no-refresh,-n\t\tDo not automatically refresh the metadata\n"
+"\t--disabled,-d\t\tAdd the repository as disabled\n"
+"\t--no-refresh,-n\t\tAdd the repository with auto-refresh disabled\n"
msgstr ""
"service-add [možnosti] URI [alias]\n"
"\n"
"Pridaj inÅ¡talaÄný zdroj do systému.\n"
" Možnosti prÃkazu:\n"
-"\t--repo,-r \tNaÄÃtaj URL adresu a alias zo zadaného súboru (aj "
-"vzdialeného)\n"
+"\t--repo,-r \tNaÄÃtaj URL adresu a alias zo zadaného súboru (aj vzdialeného)\n"
"\t--type,-t <TYPE>\tTyp inÅ¡talaÄného zdroja (YaST, YUM, alebo Plaindir)\n"
"\t--disabled,-d\t\tPridaÅ¥ inÅ¡talaÄný zdroj ako vypnutý\n"
"\t--no-refresh,-n\t\tVypnúť automatické obnovovanie/aktualizáciu zdroja\n"
-#: src/zypper.cc:288
+#: ../src/zypper.cc:334
+#, fuzzy
msgid ""
-"service-list\n"
+"repos (lr)\n"
"\n"
-"List all defined system services (installation sources).\n"
-"This command has no options.\n"
+"List all defined repositories.\n"
+"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
"service-list\n"
"\n"
"Zobraz zoznam vÅ¡etkých definovaných inÅ¡talaÄných zdrojov.\n"
"Tento prÃkaz nemá žiadne ÄalÅ¡ie možnosti.\n"
-#: src/zypper.cc:302
+#: ../src/zypper.cc:350
msgid ""
-"service-delete [options] \n"
+"removerepo (rr) [options] \n"
"\n"
-"Remove service (installation source) from the system.\n"
-"This command has no options.\n"
+"Remove repository specified by alias or URL.\n"
+" Command options:\n"
+"\t--loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n"
+"\t--loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
msgstr ""
-"service-delete \n"
-"\n"
-"OdstrániÅ¥ inÅ¡talaÄný zdroj zo systému.\n"
-"\n"
-"Tento prÃkaz nemá žiadne ÄalÅ¡ie možnosti.\n"
-#: src/zypper.cc:316
+#: ../src/zypper.cc:366
+#, fuzzy
msgid ""
-"service-rename [options] <new-alias>\n"
+"renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
"\n"
-"Assign new alias to the service specified by URI or current alias.\n"
-"This command has no options.\n"
+"Assign new alias to the repository specified by alias.\n"
+"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
"service-rename \n"
"\n"
-"Premenovanie zdroja. Priradà existujúcemu zdroju so zadanou URI adresou "
-"alebo aliasom nový alias.\n"
+"Premenovanie zdroja. Priradà existujúcemu zdroju so zadanou URI adresou alebo aliasom nový alias.\n"
"\n"
"Tento prÃkaz nemá žiadne ÄalÅ¡ie možnosti.\n"
-#: src/zypper.cc:330
+#: ../src/zypper.cc:384
msgid ""
-"zypper refresh\n"
+"modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
+"\n"
+"Modify properties of the repository specified by alias.\n"
+"\t--disable,-d\t\tDisable the repository (but don't remove it)\n"
+"\t--enable,-e\t\tEnable a disabled repository\n"
+"\t--enable-autorefresh,-a\tEnable auto-refresh of the repository\n"
+"\t--disable-autorefresh\tDisable auto-refresh of the repository\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper.cc:401
+#, fuzzy
+msgid ""
+"refresh\n"
"\n"
"Refresh all installation sources found in the system.\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
"zypper refresh\n"
"\n"
"Obnov/aktualizuj vÅ¡etky inÅ¡talaÄné zdroje v systéme.\n"
-#: src/zypper.cc:343
+#: ../src/zypper.cc:416
+#, fuzzy
msgid ""
"list-updates [options]\n"
"\n"
"List all available updates\n"
"\n"
" Command options:\n"
-"\t--type,-t\t\tType of resolvable (default: patch)\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: patch)\n"
msgstr ""
"list-updates [options]\n"
"\n"
@@ -769,39 +954,36 @@
" Možnosti prÃkazu:\n"
"\t--type,-t\t\tTyp balÃÄka (prednastavená hodnota: patch [záplata])\n"
-#: src/zypper.cc:361
+#: ../src/zypper.cc:435
msgid ""
+"'update' - Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n"
+"\n"
" Command options:\n"
-"\t--type,-t\t\tType of resolvable (default: patch)\n"
-"\t--no-confirm,-y\t\tDo not require user confirmation\n"
+"\n"
+"\t--type,-t \tType of resolvable (default: patch)\n"
+"\t--no-confirm,-y\t\t\tDo not require user confirmation\n"
"\t--skip-interactive\t\tSkip interactive updates\n"
+"\t--auto-agree-with-licenses,-l\tAutomatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n"
+"\t\t\t\t\tSee man zypper for more details.\n"
msgstr ""
-" Možnosti prÃkazu:\n"
-"\t--type,-t\t\tType balÃÄka (prednastavená hodnota: patch [záplata])\n"
-"\t--no-confirm,-y\t\tNevyžaduj potvrdenie užÃvateľa\n"
-"\t--skip-interactive\t\tVynechaj interaktÃvne aktualizácie\n"
-#: src/zypper.cc:386
+#: ../src/zypper.cc:465
+#, fuzzy
msgid ""
-"zypper [global-options] search [options] [querystring...]\n"
+"search [options] [querystring...]\n"
"\n"
"'search' - Search for packages matching given search strings\n"
"\n"
" Command options:\n"
-" --match-all Search for a match to all search strings "
-"(default)\n"
+" --match-all Search for a match to all search strings (default)\n"
" --match-any Search for a match to any of the search strings\n"
-" --match-substrings Matches for search strings may be partial words "
-"(default)\n"
-" --match-words Matches for search strings may only be whole "
-"words\n"
+" --match-substrings Matches for search strings may be partial words (default)\n"
+" --match-words Matches for search strings may only be whole words\n"
" --match-exact Searches for an exact package name\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and "
-"descriptions.\n"
+"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n"
"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently "
-"installed.\n"
+"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n"
"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-catalog Sort packages by catalog (source).\n"
@@ -813,15 +995,11 @@
"'search' - Hľadaj balÃÄky podľa zadaného výrazu\n"
"\n"
" Možnosti prÃkazu:\n"
-" --match-all Nájdi balÃÄky, ktoré obsahujú vÅ¡etky hľadané "
-"výrazy (predvolené)\n"
-" --match-any Nájdi balÃÄky, ktoré obsahujú ktorýkoľvek z "
-"hľadaných výrazov\n"
-" --match-substrings Hľadané výrazy môžu predstavovaÅ¥ Äasti slov "
-"(predvolené)\n"
+" --match-all Nájdi balÃÄky, ktoré obsahujú vÅ¡etky hľadané výrazy (predvolené)\n"
+" --match-any Nájdi balÃÄky, ktoré obsahujú ktorýkoľvek z hľadaných výrazov\n"
+" --match-substrings Hľadané výrazy môžu predstavovaÅ¥ Äasti slov (predvolené)\n"
" --match-words Hľadané výrazy predstavujú celé slová\n"
-" --match-exact Hľadaný výraz sa musà presne zhodovať s názvom "
-"balÃÄka\n"
+" --match-exact Hľadaný výraz sa musà presne zhodovaÅ¥ s názvom balÃÄka\n"
"-d, --search-descriptions Hľadaj aj v popisoch balÃÄkov\n"
"-c, --case-sensitive RozliÅ¡uj veľké a malé pÃsmená\n"
"-i, --installed-only Hľadaj iba medzi nainÅ¡talovanými balÃÄkami\n"
@@ -830,16 +1008,16 @@
" --sort-by-name ZotrieÄ nájdené balÃÄky podľa mena (predvolené)\n"
" --sort-by-catalog ZotrieÄ balÃÄky podľa inÅ¡talaÄného zdroja\n"
"\n"
-"Znaky * a ? môžu byt v hľadaných výrazoch použité ako náhrada ľubovoľného "
-"reťazca alebo znaku.\n"
+"Znaky * a ? môžu byt v hľadaných výrazoch použité ako náhrada ľubovoľného reťazca alebo znaku.\n"
-#: src/zypper.cc:414
+#: ../src/zypper.cc:493
+#, fuzzy
msgid ""
"patch-check\n"
"\n"
"Check for available patches\n"
"\n"
-"This command has no options.\n"
+"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
"patch-check\n"
"\n"
@@ -847,13 +1025,14 @@
"\n"
"Tento prÃkaz nemá žiadne ÄalÅ¡ie možnosti.\n"
-#: src/zypper.cc:428
+#: ../src/zypper.cc:507
+#, fuzzy
msgid ""
"patches\n"
"\n"
"List all available patches\n"
"\n"
-"This command has no options.\n"
+"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
"patches\n"
"\n"
@@ -861,11 +1040,14 @@
"\n"
"Tento prÃkaz nemá žiadne ÄalÅ¡ie možnosti.\n"
-#: src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:521
+#, fuzzy
msgid ""
-"zypper [global-options] info [name...]\n"
+"info <name> ...\n"
"\n"
"'info' -- Show full information for packages\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
"zypper [globálne-možnosti] info [názov...]\n"
"\n"
@@ -873,11 +1055,14 @@
"\n"
"Tento prÃkaz nemá žiadne ÄalÅ¡ie možnosti.\n"
-#: src/zypper.cc:454
+#: ../src/zypper.cc:535
+#, fuzzy
msgid ""
-"zypper [global-options] patch-info [patchname...]\n"
+"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"'patch-info' -- Show detailed information for patches\n"
+"\n"
+"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
"zypper [globálne-možnosti] patch-info [názov-záplaty...]\n"
"\n"
@@ -885,69 +1070,206 @@
"\n"
"Tento prÃkaz nemá žiadne ÄalÅ¡ie možnosti.\n"
-#: src/zypper.cc:466
+#: ../src/zypper.cc:549
msgid ""
-"zypper [global-options] moo\n"
+"moo\n"
"\n"
"'moo' - Show an animal\n"
-msgstr ""
-"zypper [globálne-možnosti] moo\n"
"\n"
-"'moo' - Zobraz zviera.\n"
-
-#: src/zypper.cc:473
-msgid "Unknown command"
-msgstr "Neznámy prÃkaz"
+"This command has no additional options.\n"
+msgstr ""
-#: src/zypper.cc:488
-msgid "Non-Option Program Arguments: "
+#: ../src/zypper.cc:567
+#, fuzzy
+msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Argumenty programu (okrem volieb): "
-#: src/zypper.cc:500
+#: ../src/zypper.cc:579
msgid "Ignoring --terse (provided only for rug compatibility)"
+msgstr "Ignorujem voľbu --terse (voľba je súÄasne k dispozÃcii len kvôli kompatibilite s programom rug)"
+
+#: ../src/zypper.cc:588
+msgid "Repositories disabled, using database of installed packages only."
msgstr ""
-"Ignorujem voľbu --terse (voľba je súÄasne k dispozÃcii len kvôli "
-"kompatibilite s programom rug)"
-#: src/zypper.cc:516
+#: ../src/zypper.cc:600
msgid "Ignoring installed resolvables..."
msgstr "Ignorujem nainÅ¡talované balÃÄky..."
-#: src/zypper.cc:541
-msgid "A ZYpp transaction is already in progress."
-msgstr "Práve bežà iná aplikácia použÃvajúca ZYpp."
+#: ../src/zypper.cc:625
+msgid "A ZYpp transaction is already in progress.This means, there is another application using libzypp library forpackage management running. All such applications must be closed beforeusing this command."
+msgstr ""
-#: src/zypper.cc:568
-msgid "Root privileges are required for viewing system sources."
+#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
+#: ../src/zypper.cc:644
+msgid ""
+" \\\\\\\\\\\n"
+" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
+"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-"Pre prácu so systémovými zdrojmi sú potrebné práva správcu systému (root)."
-#: src/zypper.cc:586
-msgid "Warning: Unknown metadata type "
-msgstr "Pozor: neznámy typ inÅ¡talaÄného zdroja "
+#: ../src/zypper.cc:672 ../src/zypper.cc:737 ../src/zypper.cc:808
+#: ../src/zypper.cc:848
+#, fuzzy
+msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
+msgstr "Pre prácu so systémovými zdrojmi sú potrebné práva správcu systému (root)."
-#: src/zypper.cc:723 src/zypper.cc:781 src/zypper.cc:867 src/zypper.cc:895
+#: ../src/zypper.cc:696 ../src/zypper.cc:814
+msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper.cc:743
+msgid "Required argument missing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper.cc:756
+msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper.cc:789
+msgid "Repository not found by given alias or URL."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper.cc:854
+#, fuzzy
+msgid "Alias is a required argument."
+msgstr "Schéma URL je povinná"
+
+#: ../src/zypper.cc:876
+#, fuzzy
+msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
+msgstr "Pre prácu so systémovými zdrojmi sú potrebné práva správcu systému (root)."
+
+#: ../src/zypper.cc:912
+#, fuzzy
+msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
+msgstr "Pre prácu so systémovými zdrojmi sú potrebné práva správcu systému (root)."
+
+#: ../src/zypper.cc:920 ../src/zypper.cc:1070 ../src/zypper.cc:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown resolvable type: %s"
+msgstr "Neznámy typ balÃÄka "
+
+#: ../src/zypper.cc:936
+#, fuzzy
+msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
+msgstr "Pozor: Nie sú dostupné žiadne inÅ¡talaÄné zdroje. Pracujem len s nainÅ¡talovanými balÃÄkami. Nové balÃÄky nebude možné inÅ¡talovaÅ¥."
+
+#: ../src/zypper.cc:984
msgid "Unknown resolvable type "
msgstr "Neznámy typ balÃÄka "
-#: src/zypper.cc:736
-msgid ""
-"Warning: No sources. Operating only with the installed resolvables. Nothing "
-"can be installed."
-msgstr ""
-"Pozor: Nie sú dostupné žiadne inÅ¡talaÄné zdroje. Pracujem len s "
-"nainÅ¡talovanými balÃÄkami. Nové balÃÄky nebude možné inÅ¡talovaÅ¥."
+#: ../src/zypper.cc:1003
+#, fuzzy
+msgid "No resolvables found."
+msgstr " balÃÄkov."
+
+#: ../src/zypper.cc:1112
+#, fuzzy
+msgid "Root privileges are required for updating packages."
+msgstr "Pre prácu so systémovými zdrojmi sú potrebné práva správcu systému (root)."
-#: src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:1169
msgid "Please file a bug report about this."
msgstr "ProsÃm, poÅ¡lite správu o tejto chybe."
-#: src/zypper.cc:941
+#. remember not to translate the URL
+#. unless you translate the actual page :)
+#: ../src/zypper.cc:1172
msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
-msgstr ""
-"Na adrese http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting nájdete návod ako na "
-"to."
+msgstr "Na adrese http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting nájdete návod ako na to."
-#: src/zypper.cc:954
+#: ../src/zypper.cc:1187
msgid "Unexpected exception."
msgstr "NeoÄakávaná výnimka. "
+
+#: ../src/zypper.cc:1269
+msgid "You already are running zypper's shell."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-command.cc:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown command '%s'"
+msgstr "Neznámy prÃkaz "
+
+# error box title
+#: ../src/zypper-callbacks.h:37
+msgid "I/O error"
+msgstr "Chyba V/V"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object"
+msgstr "Nesprávny typ tabuľky "
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Downloading: "
+msgstr "SÅ¥ahujem %s"
+
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:95 ../src/zypper-source-callbacks.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Downloading delta"
+msgstr "SÅ¥ahujem %s"
+
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:123 ../src/zypper-source-callbacks.h:129
+msgid "Applying delta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Downloading patch rpm"
+msgstr "SÅ¥ahujem %s"
+
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying patch rpm [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:157
+msgid "Applying patch rpm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
+msgstr "SÅ¥ahujem %s"
+
+#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:188
+#, c-format
+msgid "(%s unpacked)"
+msgstr ""
+
+#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading [42%]"
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:197
+#, fuzzy
+msgid "Downloading"
+msgstr "SÅ¥ahujem %s"
+
+#. TranslatorExplanation speaking of a script
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:56
+#, c-format
+msgid "Running: %s (%s, %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:110
+#, fuzzy
+msgid "Reading installed packages"
+msgstr "InÅ¡talovaÅ¥ balÃky"
+
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing: %s-%s"
+msgstr "Zlyhalo odstraÅovanie %s"
+
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:193
+msgid "Will retry more aggressively."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-search.h:237
+msgid "Catalog"
+msgstr "Katalóg"
+
+#: ../src/zypper-search.h:239
+#, fuzzy
+msgid "Repository"
+msgstr "ÃroveÅ podrobnosti výstupu "
--
To unsubscribe, e-mail: zypp-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: zypp-commit+help@opensuse.org