In <200904110819.23532.lynn@steve-ss.com>, lynn wrote:
On Friday 10 April 2009 20:02:13 David C. Rankin wrote:
lynn wrote:
Give that man a big cigar: Whoop! I'll take a Macenudo (sp? I don't smoke) Pues no. En Spanish Spanish it's simply no fumo. Maybe that's a Mexican Spanish term. Unless it's saying un Farias o un Partagas. No se.
A "Macenudo" is a type of cigar. The "sp?" in parenthesis is shorthand for "the preceding may not be spelled correctly". The "I don't smoke" is an explanation of why it may not be spelled correctly. So, David's post could be expanded to: "Whoop! I'll take a Macenudo cigar. I'm not sure if I spelled 'Macenudo' correctly, because I don't smoke." -- Boyd Stephen Smith Jr. ,= ,-_-. =. bss@iguanasuicide.net ((_/)o o(\_)) ICQ: 514984 YM/AIM: DaTwinkDaddy `-'(. .)`-' http://iguanasuicide.net/ \_/