-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Friday 23 May 2003 15:20, Ted Harding wrote: <snip>
Basically, Linux still has some way to go to adapt to multilingual use. A "head-to-head" between Linux and Windows in a multilingual contest would not flatter Linux, except for some specialised software and then only in the hands of experts. On the other hand someone with knowledge of the languages but otherwise only "secretarial" skills can easily write in a mixture of English, Czech, Russian, Hebrew, and Arabic by just typing away in MS Word.
I hope this clarifies this issue!
Best wishes, Ted.
Drat. So there *is* a sore spot in Linux. This can be the greatest 'hold up' of it being adapted (at least outside the US, since I'd be willing to bet that 99% of *anyone* who uses M$ here only uses english and *nothing* else on the OS...if that makes sense) outside the US, since most other countries will, at the very least, have bi-lingual users. This is kind of a bummer, ya know? <sigh>...I wish I was smarter and knew how to program and try to help out in this area. John - -- I needed fresh bugs for my SuSE gecko, and Linux penguin. So I went out and caught this huge ugly blue and red and green and yellow butterfly. They won't need fresh food for 3 months now. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux) iD8DBQE+z6khH5oDXyLKXKQRAiy9AJ0YPIqczRSx7BrVPhcwHqnxc+S43QCfXQW1 lwUJJlJpMtEmaHAEg6t/6NU= =o97O -----END PGP SIGNATURE-----