Thom Nuzum tapped away at the keyboard with:
The manuals have some German text in them throughout: rush job no doubt: Hey SuSe: if you need a proof-reader I can do your manuals in about 2 hours. $50 cheap.
I don't think it's a rush job. They just need more "native-english" speakers to proof-read and translate. The Germans tend to now mix lots of (bad) english into their common language; so vice versa may not be so easy to detect. IMNSHO, I don't think you can do the manuals in 2 hours. Not proof reading by any means. If translated and proof-read manuals in the past; it's time consuming and something will always slip through. Budget for translation is 10 minutes to one hour per page depending on technical complexity. Proof-reading is about 10 times faster until you encounter an error; at which point you fall back to translation. Pobody's nerfect. There's always the next version to fix what slipped through this time. -- /"\ Bernd Felsche - Innovative Reckoning, Perth, Western Australia \ / ASCII ribbon campaign | I'm a .signature virus! X against HTML mail | Copy me into your ~/.signature / \ and postings | to help me spread!