Henne,
2010/1/11 Henne Vogelsang
Hi,
On 01/11/2010 02:23 PM, Rupert Horstkötter wrote:
2010/1/11 Henne Vogelsang
: On 01/06/2010 12:31 PM, Rupert Horstkötter wrote:
[...]
That said, we urgently need to consider this while implementing the Concept and put efforts into the parallel proceeding of the German instance while going forward with the English Wiki.
Why? We're not even half way there yet with the main wiki. We still miss a lot of stuff. And most of all we need more experience with the new instance. Why do we have to open a second front with language wikis now? We have everything to loose and nothing to gain.
I haven't announced to go forward with all language wikis but to start just with the German one in parallel.
I never said that you are starting all language wikis. But you start one. Which means that there will be work to be done and decisions to be made for the infrastructure, the setup, conventions, content and so on and so on. Things we never discussed, things we don't have a plan for yet and things that have influence on the instance we currently work on.
The German setup will be done just like the English one from an infrastructure, setup, conventions and so on perspective, i.e. we implement the Usability concepts we invented for the English wiki just the same for the German one.
Just look at your first question, how the DNS entry should look like. To answer this we require a plan for a multilingual setup. We don't even have a finished and proven plan for the monolingual setup yet.
The plan is (for the English wiki) to populate wiki.o.o and switch wiki.o.o and en.o.o once we have that completed. For the German wiki we can do exactly the same at de.wiki.o.o and switch de.wiki.o.o with de.o.o - it's just parallelism .. we do not need to reinvent the wheel here.
No one doubts that the language wiki's, especially the active ones like German or French, are important. Its just way too early to open up that front imho.
German users make one third of openSUSE installations worldwide and are by far the biggest overall openSUSE user community. openSUSE Box customers are even 90% from Germany. That's the reason I announced the parallel proceeding of the German Wiki. Your implicit argument of workload-conflict imho doesn't hold here as we just utilize the work we already did and we, as open-slx, will do the major portion of the work anyway .. certainly supported by the openSUSE community (as we already do with the English transition btw) Best, R
Henne
-- Henne Vogelsang, openSUSE. Everybody has a plan, until they get hit. - Mike Tyson -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-wiki+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-wiki+help@opensuse.org
-- Rupert Horstkötter, open-slx gmbh openSUSE Board Member openSUSE Community Assistant http://en.opensuse.org/User:Rhorstkoetter Email: rhorstkoetter@opensuse.org Jabber: ruperthorstkoetter@googlemail.com -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-wiki+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-wiki+help@opensuse.org