Mailinglist Archive: opensuse-wiki (281 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-wiki] Vietnamese translation
- From: "Mariano Del Popolo" <tigerdequilmes@xxxxxxxxx>
- Date: Mon, 22 May 2006 18:43:46 -0300
- Message-id: <cb696da50605221443hd221113qeb2ddd3cdae7743e@xxxxxxxxxxxxxx>
Hello,
:P I want to participate in the translation from english to spanish, but i
don't understand what i have to do...
Can someone tell me please?
Sorry for my bad English.
2006/5/22, Christian Boltz <opensuse@xxxxxxxxx>:
:P I want to participate in the translation from english to spanish, but i
don't understand what i have to do...
Can someone tell me please?
Sorry for my bad English.
2006/5/22, Christian Boltz <opensuse@xxxxxxxxx>:
Hello,
Am Montag, 22. Mai 2006 17:05 schrieb Phan Vinh Thinh:
> I'm new to SuSE, but alreadly work on KDE translation
> (http://l10n.kde.org/teams/infos.php?teamcode=vi). Can I help you?
You asked on the wiki list - therefore you might be interested in
(helping to) maintain a localized wiki. If my guess was right, have a
look at http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Translation_Guide ;-)
BTW: The user "teppi82" (whoever this is) seems to be interested in
working on vietnamese translations too.
Regards,
Christian Boltz
--
Das wird mit TCPA alles vorbei sein. Nicht, dass Windows dann stabiler
läuft, aber auch die Abstürze sind zertifiziert.
[Matthias Houdek in linux-liste]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-wiki-unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-wiki-help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |