On 1/19/06, Sonja Krause-Harder <skh@suse.de> wrote:
As the official localized wikis continue to be delayed, people from the community have started translating the current wiki without waiting for the separate instances for each language. I'm not happy that this was and still is necessary, but for now it seems to be the only way.
As the openSUSE project is continuing on its journey, I am sure that we all sometimes wonder what the real interest is, and the size of its community. If anything, I think that the numerous unsolicited translations that have sprung up, shows that there is a small army of people that are just itching to contribute to this project (and won't let some technical problem with multiple wiki instances stand in their way :-). As the stats on the translated pages shows, they are much wanted: DE-Download (88542 views) ES-Download (18756 views) Téléchargements (12448 views) IT-Download (3303 views) NL-Download (2814 views) Download Simplified Chinese 下载 (2190 views) PT-BR-Download (891 views) As an aside, the English download page has an impressive: Download (1884246 views) Peter 'Pflodo' Flodin ps. FYI: The wiki shows popularity of pages on this page: http://www.opensuse.org/index.php?title=Special:Popularpages