Dne Pá 6. dubna 2012 14:48:15, Carlos E. R. napsal(a):
Yes, in Spanish we don't use it either, so the translations do not change. But that was not why I mentioned the change, but why change it at all in English. Has the customary "please" been pushed out of fashion in English speaking countries, or perhaps in some? Has SUSE made a policy telling their programmers to review their software not to say "please"? It is curious so many programs being modified to remove the wording.
Yes, we are removing 'please' on purpose - and this is actually nothing new, it's been years already. The reasoning is something like, 'it does not fit into technical style of documentation'. It is of course nothing like we do not want to be polite. But I'm just a developer - Karl should know more, I guess. Jiri -- Jiri Suchomel SUSE LINUX, s.r.o. e-mail: jsuchome@suse.cz Lihovarská 1060/12 tel: +420 284 028 960 190 00 Praha 9, Czech Republic http://www.suse.cz -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org