2011/11/30 Carlos E. R.
The translations themselves have the same legal status regardless of you using vertaal or not. The .po files usually have a license preamble, and that is what applies.
True. We might want to discuss about that in another thread, as right now every language seems to have a different copyright preamble, which is different from the one in the POT files. That does not mean that Vertaal is making it clear for the users what license are they translating under (again, perhaps I don't know where to look).
As to CC not being free, I disagree. It was invented precisely for being contrary to the copyright.
I sincerely hope that won't get you into any trouble in the future, because it's simply not true. No license makes the copyright disappear, it just allows the others to use the work following some rules. See the following link: http://wiki.creativecommons.org/FAQ#Is_Creative_Commons_against_copyright.3F IANAL, but integrating content licensed as NC into GPL programs is very likely illegal. Strainu -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@opensuse.org