Mailinglist Archive: opensuse-translation (141 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation] Strings for webyast are obsolete.
Hi,

There is a package called "translate-toolkit"
(http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/index) which is a set
of programs for translators. One of them is poconflicts which extract
only the conflicts, which is what you are looking at.
I have it packages in my home repo as well as in the M17N repository.

Regards,

Luiz


2011/10/17 Andrea Turrini <andrea.turrini@xxxxxxxxx>:
2011/10/16 Carlos E. R. <carlos.e.r@xxxxxxxxxxxx>:
I have downloaded them and aplied them to the Spanish .po files. There are
absolutely no changes in strings since last May. Its very strange. The devs
are not "deving"?

I had the same doubt, too, but this seems to be the case.

That will take a fair bit of work and time. I have to figure a way of doing
it.

As proposed by Karl, I think you can use msgcat (for instance: msgcat
-o wy.po webyast/po/*po webyast-sle/po/*po) and then have a look at
the generated file wy.po. You'll find something like:

#: app/views/activedirectory/index.html.erb:34
#: app/views/kerberos/index.html.erb:37 app/views/ldap/index.html.erb:35
#: app/views/users/new.html.erb:144 app/views/users/index.html.erb:119
#: app/views/users/index.html.erb:98 app/views/users/new.html.erb:108
#, fuzzy
msgid "This field is required."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  webyast-activedirectory-ui.it.po (@PACKAGE@)  #-#-#-#-#\n"
"Questo campo è obbligatorio.\n"
"#-#-#-#-#  webyast-kerberos-ui.it.po (@PACKAGE@)  #-#-#-#-#\n"
"Questo campo è obbligatorio.\n"
"#-#-#-#-#  webyast-ldap-ui.it.po (@PACKAGE@)  #-#-#-#-#\n"
"Questo campo è obbligatorio.\n"
"#-#-#-#-#  webyast-users-ui.it.po (yast_webclient_users)  #-#-#-#-#\n"
"Questo campo è obbligatorio.\n"
"#-#-#-#-#  yast_webclient_users.it.po (yast_webclient_users)  #-#-#-#-#\n"
"Il campo è obbligatorio."

If I have understood correctly, this means that there are different
translations for the same msgid (don't care about the \n at the end of
the sentences, they are not in the original msgstrs).
If I change "Il campo è obbligatorio." to "Questo campo è
obbligatorio." in yast_webclient_users.it.po, with the same msgcat
command I obtain:

#: app/views/activedirectory/index.html.erb:34
#: app/views/kerberos/index.html.erb:37 app/views/ldap/index.html.erb:35
#: app/views/users/new.html.erb:144 app/views/users/index.html.erb:119
#: app/views/users/index.html.erb:98 app/views/users/new.html.erb:108
msgid "This field is required."
msgstr "Questo campo è obbligatorio."

Now the only problem is to find a fast and automatic way to extract
only the collisions (perl, python, bash? I have no idea on how to do
this).

Regards,
Andrea
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx


--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
List Navigation
Follow Ups