Mailinglist Archive: opensuse-translation (141 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-translation] Info on packages/pot files
- From: Stephan Kulow <coolo@xxxxxxx>
- Date: Tue, 11 Oct 2011 16:14:21 +0200
- Message-id: <201110111614.21390.coolo@suse.de>
Am Dienstag, 11. Oktober 2011 schrieb Andrea Turrini:
Greetings, Stephan
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx
Yeah, that root's locale is english can be a problem
OK, my testing system is not (so) broken and I have understood a lot
of things about packages translations.
Now there is a strange situation: since descriptions and summaries are
translated, an user might want to search a package using a translated
search string: (s)he will not obtain any result; (s)he must search in
English to obtain something.
BTW; Yast behaves differently I believe.
I think this and the way to obtain translated descriptions after
installation should be point out to users in some way but I have no
idea at the moment.
Greetings, Stephan
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |