Mailinglist Archive: opensuse-translation (141 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-translation] Info on packages/pot files
- From: Stephan Kulow <coolo@xxxxxxx>
- Date: Mon, 10 Oct 2011 15:32:53 +0200
- Message-id: <1863841.zy4pYZrQ3O@xanthippe>
Am Montag, 10. Oktober 2011, 12:58:46 schrieb Andrea Turrini:
the minute before we do the GM. But if you want to have it tested, you
better commit before RC2 deadline - october 28th. And remember:
I said _before_ that :)
They change all the time - or what do you mean?
Greetings, Stephan
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx
Hi all,That's a lot.
I tried to run the prepare_split.sh script that generates packages/pot
files and then applied them to fully translated po files.
As a result, excluding factory.pot, remaining po files count 605 fuzzy
and 413 untranslated strings.
We can submit them any time, bascially we can checkin a new round
Now, what is the deadline for translation submission of these po
files? Is it still the end of October?
the minute before we do the GM. But if you want to have it tested, you
better commit before RC2 deadline - october 28th. And remember:
I said _before_ that :)
Moreover, how can we (as translators) be warned about changes in packages
files?
They change all the time - or what do you mean?
Greetings, Stephan
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+owner@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |