Andreas Jaeger
On Friday 13 August 2010 19:48:48 Martin Schlander wrote:
I hadn't paid attention, but now that I look I found this.
I have: release-notes-openSUSE-11.3.7-0.1.1.noarch
Both the HTML version and the RTF versions are lacking translations which are in 11.3 branch, and have been there for some weeks (since a couple of days after Karl notified about the update).
And I also noticed that there are serious charset issues with the RTF version. Not only DA is affected, DE is too, didn't check the rest.
da and de translations (and more) come with the 11.3.7 release notes update package, but they are incomplete. I guess they were completed too late. The 11.3.7 release was mostly meant to publish the English version, because at that time we there were new or changed entries that were somehow import.
That's bad ;-( .I'm not sure who screwed up but I suggest to open a bugreport against Maintenance and ask to revoke the update for now and CC Karl on it (ke@novell.com). Karl is on vacation and should be back on Monday,
Yeah, in the meantime I prepared 11.3.8 with updated translations plus 2 new or changed snipped. This means that the release notes will be imcompletely translated once again: sr#45833 : bnc#615842 plus translation update -- Karl Eichwalder R&D / Documentation SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org