Mailinglist Archive: opensuse-translation (60 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-translation] Translation of man pages
- From: "Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Fri, 14 May 2010 23:03:43 +0200 (CEST)
- Message-id: <alpine.LSU.2.00.1005142301140.2474@xxxxxxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On Thursday, 2010-05-13 at 23:06 +0200, guillaume.gardet@xxxxxxx wrote:
I will have to look at that.
It is not done, simply put. In theory, it is handled upstream, but AFAIK, there is very little being done upstream, too. IMHO, not enough interest, no nice tools, who knows.
- -- Cheers,
Carlos E. R.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkvturEACgkQtTMYHG2NR9XegQCeKPFwmlolyXYcIIeICK2dFzgH
KvoAn01OViSZuHkJOkNHwIPtuiRDhkEN
=f6ie
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx
Hash: SHA1
On Thursday, 2010-05-13 at 23:06 +0200, guillaume.gardet@xxxxxxx wrote:
Hi list,
a debian french translator contacted opensuse french community to talk about perkamon (https://alioth.debian.org/projects/perkamon/) a (nice?) tool to manage translation of man-pages.
I will have to look at that.
So, I have a question. How is handle translation of man pages in openSUSE?
It is not done, simply put. In theory, it is handled upstream, but AFAIK, there is very little being done upstream, too. IMHO, not enough interest, no nice tools, who knows.
- -- Cheers,
Carlos E. R.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkvturEACgkQtTMYHG2NR9XegQCeKPFwmlolyXYcIIeICK2dFzgH
KvoAn01OViSZuHkJOkNHwIPtuiRDhkEN
=f6ie
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |