Mailinglist Archive: opensuse-translation (60 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-translation] Need some help on translating some abbreviations
- From: Александр Мелентьев <alex239@xxxxxxxxx>
- Date: Fri, 14 May 2010 07:44:33 +0400
- Message-id: <AANLkTikvetCAZzldt4nn7fvjMar6UGKDWeoTjpMN5Aln@xxxxxxxxxxxxxx>
2010/5/14 Benjamin Rochefort <rochefort.benjamin@xxxxxxxxx>:
select one of the options zypper offers to user: (a)bort, (r)etry,
(i)gnore and so on.
--
Regards, Minton.
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx
Hello guys,You don't have to translate them, those are the buttons to press to
In zypper, what do the following letters stand for? I have no clue on how to
translate them...
a/r/i/u/s
a/r/i/u/e
select one of the options zypper offers to user: (a)bort, (r)etry,
(i)gnore and so on.
--
Regards, Minton.
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |