Mailinglist Archive: opensuse-translation (61 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-translation] Real Player for 11.1 at the community-repositories file
- From: Stephan Kulow <coolo@xxxxxxx>
- Date: Fri, 5 Dec 2008 18:07:30 +0100
- Message-id: <200812051807.30963.coolo@xxxxxxx>
Am Freitag 05 Dezember 2008 schrieb Carlos E. R.:
It's there in connection to 10.3 and 11.0
Greetings, Stephan
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx
Content-ID: <alpine.LSU.2.00.0812051736461.28886@xxxxxxxxxxxxxxxx>
On Friday, 2008-12-05 at 13:02 +0100, Stephan Kulow wrote:
Am Freitag 05 Dezember 2008 schrieb Carlos E. R.:
On Friday, 2008-12-05 at 12:28 +0100, Stephan Kulow wrote:
Community-repos is downloaded from our servers. I can update it any
time.
I thought you were talking about a translation in the svn/trunk (lcn,
yast, or package). Outside of that, we don't translate anything.
The files are generated out of a po file, but it's not part of the
product, so it's not bound to some RCs
Out of curiosity, the file:
.../trunk/lcn/es/po/community-repositories.es.po
has just been sent up. The "RealPlayer" string is there. So I assume you
are not talking of that one.
It's there in connection to 10.3 and 11.0
Greetings, Stephan
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |