-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 Guillaume Gardet escribió:
Hi !
I translated V2G http://os-translation.com.ar/ to french but as you can see on this screenshot : http://guillaume.gardet.free.fr/libre/v2g/v2g.png the sentences are longer in french than it is in english and the result is unreadable for "remember me" and "login"... Could you fix it, please? I cannot translate it shorter... Otherwise, I will revert it and leave it in english.
Moreover, "username" translation is "nom d'utilisateur" and the result is "nom d\'utilisateur" because of php maybe ?
Best regards,
Guillaume
Guillaume, I think is fixed now. At least my tests where ok. You can use http://code.google.com/p/v2g/issues/list for further issues. Thank you. - -- Kind regards. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEAREIAAYFAkjDJtkACgkQNHr4BkRe3pLTRQCeKksy2bSFd5xuGe/imiTRfjbZ jwsAoI1NwyVaIqrP/nivC6as9HKXVWUQ =mt+o -----END PGP SIGNATURE----- --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@opensuse.org