Mailinglist Archive: opensuse-translation (183 mails)
| < Previous | Next > |
[opensuse-translation] repository vs. installation source
- From: wadim dziedzic <wdziedzic@xxxxxxxxx>
- Date: Tue, 21 Aug 2007 07:48:19 +0200
- Message-id: <46CA7CA3.2020809@xxxxxxxxx>
hello All,
I've got a strange feeling that we are translating some terms back and forth. Last changes in packager.po were mostly changing terminology from "repository" to "installation source". I remember however that I translated in first round some strings from "installation source" and "catalog" to "repository".
Is it only my false impression or is it really so? Any comments?
regards,
Wadim
--
Aviary.pl l10n team
e-mail: wdziedzic@xxxxxxxxx
jabber: nikdo@xxxxxxxxxxxx
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx
I've got a strange feeling that we are translating some terms back and forth. Last changes in packager.po were mostly changing terminology from "repository" to "installation source". I remember however that I translated in first round some strings from "installation source" and "catalog" to "repository".
Is it only my false impression or is it really so? Any comments?
regards,
Wadim
--
Aviary.pl l10n team
e-mail: wdziedzic@xxxxxxxxx
jabber: nikdo@xxxxxxxxxxxx
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |