Mailinglist Archive: opensuse-translation (183 mails)
| < Previous | Next > |
[Marcus Schäfer] Re: [opensuse-translation] How to translate RTL/LTR in sax?
- From: Karl Eichwalder <ke@xxxxxxx>
- Date: Mon, 20 Aug 2007 15:52:11 +0200
- Message-id: <shir7ab9f8.fsf@xxxxxxxxxxxxxxx>
Here is Marcus' answer.
--
Karl Eichwalder
R&D / Documentation
SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg)
--- Begin Message ---Hi,
- From: Marcus Schäfer <ms@xxxxxxx>
- Date: Mon, 20 Aug 2007 13:12:22 +0200
- Message-id: <20070820111221.GA16185@xxxxxxxxxxx>
> > Hello.
> > I have a question.
> > Should this be translated as LTR if my language is left to right?
> >
> > sax.sk.po:29:
> > #. Dear Translator, translate this string as 'RTL' if your language is
> > right-to-left
> > msgid "I18N"
> > msgstr "LTR"
>
> [...]
Qt knows the method setReverseLayout() which is right-to-left. in any
other case simply don't care for it (don't translate)
> "Ladislav Michnovič" <ladislav.michnovic@xxxxxxxxx> writes:
>
> > Hello.
> >
> > Is this string in sax.po correct?
> > msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift "
> > msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift "
> >
> > It was this one in previous versions:
> > msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
>
> [...]
These strings are obtained automatically from the libxkbfile which in
my opinion is the biggest mess I've ever seen. If you think the
string doesn't make any sense leave it untranslated
Thanks
Regards,
Marcus
--
Public Key available
gpg --keyserver gpg-keyserver.de --recv-keys 0xCCE3C6A2
-------------------------------------------------------
Marcus Schäfer (Res. & Dev.) SUSE LINUX Products GmbH
Tel: 0911-740 53 0 Maxfeldstrasse 5
FAX: 0911-740 53 479 D-90409 Nürnberg
GF: Markus Rex HRB: 16746 (AG Nürnberg)
http://www.suse.de Germany
-------------------------------------------------------
--- End Message ---
--
Karl Eichwalder
R&D / Documentation
SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg)
| < Previous | Next > |