Mailinglist Archive: opensuse-translation (182 mails)

< Previous Next >
[opensuse-translation] National Portuguese country code should be 'pt' or 'pt_PT'
  • From: Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@xxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 15 Aug 2007 11:45:05 +0100
  • Message-id: <46C2D931.8050707@gmail.com>
<http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php>Dear
Translators,

Regarding the Portuguese Brazilian PT and National (Portugal) PT
tranlations, we know that the code pt_BR is for Brazilian PT, but what
about National (Portugal) ... is it pt_PT or is it safe to ommit the
"_PT" part?

Some say "If the country is the default one for this language (e.g.
Italy is default country for Italian), then the country part and
underscore preceding it should be omitted -- this is, in fact, the most
common case."

What is the exact code i should always use for National (Portugal) PT?

Best regards to all

--
-----------------------------------------
Antonio Cardoso Martins
digiplan.pt@xxxxxxxxx
antonio.cmartins@xxxxxxxxxxx
-----------------------------------------

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
Follow Ups