Mailinglist Archive: opensuse-translation-ru (12 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-translation-ru] 11.0
- From: Vasilev Max <max@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Tue, 03 Jun 2008 08:57:50 +0400
- Message-id: <4844CF4E.2040109@xxxxxxxxxxxxxxxx>
ЭЖД пишет:
Варианты? Альтернативы?
---
wbr,
Maks
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-ru+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-ru+help@xxxxxxxxxxxx
On Tuesday 03 June 2008 08:42:57 Vasilev Max wrote:И чем не устраивает *стандартный* термин? Предлагаете заменить слово пакеты на "программы для персональных ЭВМ", что бы было совсем как в технической литературе?
ЭЖД пишет:
неверный перевод. YaST, при установке в одно нажатие.Перечитал три раза. Что неверно?
------------------------------------------------------------------------
---
wbr,
Maks
"Злоумышленные пакеты"
Варианты? Альтернативы?
---
wbr,
Maks
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-ru+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-ru+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |