Mailinglist Archive: opensuse-translation-hu (13 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-translation-hu] openSUSE 11.1 Referenc e Guide hibák END
- From: Kálmán Kéménczy <kkemenczy@xxxxxxxxxxxx>
- Date: Sat, 7 Feb 2009 15:06:06 +0100
- Message-id: <7ed179420902070606j134a1ecvc9d71ea2c511c34@xxxxxxxxxxxxxx>
köszönöm, átvezettem ezeket is.
k
2009/2/6 Sári Gábor <sari.gabor@xxxxxxxxx>:
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-hu+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-hu+help@xxxxxxxxxxxx
k
2009/2/6 Sári Gábor <sari.gabor@xxxxxxxxx>:
36. fejezet--
572. oldal
A openSUSE, használatával ->
Az openSUSE használatával
37. fejezet
577. oldal
a jogosultságokt állítására -> a jogosultságok állítására
majd ezek utána a -> majd ezek után a
amlyek ->amelyek
579. oldal
Az Novell -> A Novell
Az AppArmor tartós lekapcsolása, a rendszerindító parancsfájljának a rendszer
indulásakor végrehajtott parancsfájlok közül eltávolításával: ->
Az AppArmor tartós lekapcsolása saját rendszerindító parancsfájljának a
rendszer indulásakor végrehajtott parancsfájlok közül történő eltávolításával
valósulhat meg:
580. oldal
további információk:37.3... -> nincs SPACE a ":" után, pár sorral alább is!
581. oldal
nem korlátozott-nak -> nem korlátozott-nak (not confined)
korlátozza -> korlátozza (confined)
582. oldal
Lépés 2 (582. oldal) -> 2. lépés (582. oldal)
583. oldal
Lépés 2 (582. oldal) -> 2. lépés (582. oldal)
Lépés 3 (582. oldal) -> 3. lépés (582. oldal)
585. oldal
Összefoglaló, és Részletes -> Összefoglaló és Részletes
"és" elé nem teszünk vesszőt!
Executive Security Summary -> angol szöveg
a másik 2 típus magyar nyelvű, ez nem?
586. oldal
Ap-pArmor -> App-Armor
vagy inkább ne is legyen elválasztva!
38. fejezet
593. oldal
Eddig e vírusok egyike sem szabadult még el. ->
Eddig még e vírusok egyike sem szabadult el.
594. oldal
megjelenítheti a .Xauthority fájlt -> a "fájlt" szó _nem_ normál szedésű!
598. oldal
lehet előfizetni -> lehet feliratkozni
nem előfizetős a security lista!
A opensuse-security@xxxxxxxxxxxx -> Az opensuse-security@xxxxxxxxxxxx
600. oldal
a tcpdáltal -> a tcpd által
39. fejezet
601. oldal
amelyet a(z) YaST -> amelyeket a YaST
602. olda
a telepített(dokumentációs) -> a telepített (dokumentációs)
603. oldal
az egyes alcímekben az esetleges ","-k előtt van 1-1 felesleges SPACE
a következő oldalon nincs. Valamelyik helytelen!
605. oldal
39.1 táblázat
A "Szám" oszlopcím helyesebb lenne "Kategória" -ként
AUTHOR . A parancs -> A "." előtt SPACE van, nem kellene.
609. oldal
A GNU licencek
OK hogy ez az eredeti angol, de ha már magyar a doksi, be lehetne ollózni
a hivatalos magyar fordítást is.
VÉGE!
--
sAGA
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-hu+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-hu+help@xxxxxxxxxxxx
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-hu+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-hu+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |