köszönöm, átvezettem ezeket is.
k
2009/2/6 Sári Gábor
36. fejezet
572. oldal A openSUSE, használatával -> Az openSUSE használatával
37. fejezet
577. oldal a jogosultságokt állítására -> a jogosultságok állítására
majd ezek utána a -> majd ezek után a
amlyek ->amelyek
579. oldal Az Novell -> A Novell
Az AppArmor tartós lekapcsolása, a rendszerindító parancsfájljának a rendszer indulásakor végrehajtott parancsfájlok közül eltávolításával: -> Az AppArmor tartós lekapcsolása saját rendszerindító parancsfájljának a rendszer indulásakor végrehajtott parancsfájlok közül történő eltávolításával valósulhat meg:
580. oldal további információk:37.3... -> nincs SPACE a ":" után, pár sorral alább is!
581. oldal nem korlátozott-nak -> nem korlátozott-nak (not confined)
korlátozza -> korlátozza (confined)
582. oldal Lépés 2 (582. oldal) -> 2. lépés (582. oldal)
583. oldal Lépés 2 (582. oldal) -> 2. lépés (582. oldal)
Lépés 3 (582. oldal) -> 3. lépés (582. oldal)
585. oldal Összefoglaló, és Részletes -> Összefoglaló és Részletes "és" elé nem teszünk vesszőt!
Executive Security Summary -> angol szöveg a másik 2 típus magyar nyelvű, ez nem?
586. oldal Ap-pArmor -> App-Armor vagy inkább ne is legyen elválasztva!
38. fejezet
593. oldal Eddig e vírusok egyike sem szabadult még el. -> Eddig még e vírusok egyike sem szabadult el.
594. oldal megjelenítheti a .Xauthority fájlt -> a "fájlt" szó _nem_ normál szedésű!
598. oldal lehet előfizetni -> lehet feliratkozni nem előfizetős a security lista!
A opensuse-security@opensuse.org -> Az opensuse-security@opensuse.org
600. oldal a tcpdáltal -> a tcpd által
39. fejezet
601. oldal amelyet a(z) YaST -> amelyeket a YaST
602. olda a telepített(dokumentációs) -> a telepített (dokumentációs)
603. oldal az egyes alcímekben az esetleges ","-k előtt van 1-1 felesleges SPACE a következő oldalon nincs. Valamelyik helytelen!
605. oldal 39.1 táblázat A "Szám" oszlopcím helyesebb lenne "Kategória" -ként
AUTHOR . A parancs -> A "." előtt SPACE van, nem kellene.
609. oldal A GNU licencek OK hogy ez az eredeti angol, de ha már magyar a doksi, be lehetne ollózni a hivatalos magyar fordítást is.
VÉGE! -- sAGA -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-hu+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-hu+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-hu+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-hu+help@opensuse.org