Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (29 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-translation-es] Faltan cosas por traducir
- From: cheperobert <jrobertoalas@xxxxxxxxx>
- Date: Tue, 18 Oct 2011 10:28:06 -0600
- Message-id: <CA++KSY0gHB9jnENBMv68N8LpQ4B2JdbRCqUyM_KCP2zaA5-GkQ@mail.gmail.com>
El día 18 de octubre de 2011 06:19, Gabriel [SGT]
<gabriel@xxxxxxxxxxxx> escribió:
Pues yo tenia dos pendientes, que considere que no iva a traducir por
falta de tiempo, los libere ayer.
Los demas cumpli con las traducciones, revisiones y los subi (de los
cuales estare pendiente por cualquier actualizacion), espero tener
chance en unos dias por si puedo ayudar en algo.
--
Saludos,
cheperobert
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@xxxxxxxxxxxx
<gabriel@xxxxxxxxxxxx> escribió:
2011/10/18 Carlos E. R. <carlos.e.r@xxxxxxxxxxxx>:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hola:
Las estadisticas dicen que el YaST está al 97%, faltan mensajes por
traducir.
Yo tengo el webyast casi entero, me da cosa coger algún fichero más.
Vaya, parece que actualizaron los archivos.
Ahora me pongo con algunos.
btw, veo archivos bloqueados de hace tiempo (javier, davmont), si no
están trabajando en ellos, por favor, liberenlos.
Pues yo tenia dos pendientes, que considere que no iva a traducir por
falta de tiempo, los libere ayer.
Los demas cumpli con las traducciones, revisiones y los subi (de los
cuales estare pendiente por cualquier actualizacion), espero tener
chance en unos dias por si puedo ayudar en algo.
Saludos.
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@xxxxxxxxxxxx
--
Saludos,
cheperobert
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |