Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (11 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-translation-es] [opensuse-es] Cagada mounumental con las release notes.
- From: "Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxx>
- Date: Sun, 08 Aug 2010 17:53:42 +0200
- Message-id: <4C5ED306.1080204@xxxxxxxxx>
On 2010-08-08 17:49, cheperobert wrote:
Da igual el procedimiento, siempre que lo hagas sobre la rama estable con el
pot de la rama estable,
que es el que (parece) que realmente han usado.
Con suerte, el po de factory lo copiaron a 11.3, así que ahí estará lo que ya
se hizo.
--
Cheers / Saludos,
Carlos E. R.
(from 11.2 x86_64 "Emerald" GM (Elessar))
El día 8 de agosto de 2010 09:22, Carlos E. R. <> escribió:
De momento, quien sea puede traducirlas a partir de vertaal, en la rama
11.3. Yo no puedo, el
ordenador que uso para eso no está en orden de uso, y en este no tengo las
herramientas.
Pero si ya esta traducido en la rama Factory no vas con copiar el
mismo archivo completo ( si no ha sufrido cambios) y no volver a
traducir lo que ya esta.
Da igual el procedimiento, siempre que lo hagas sobre la rama estable con el
pot de la rama estable,
que es el que (parece) que realmente han usado.
Con suerte, el po de factory lo copiaron a 11.3, así que ahí estará lo que ya
se hizo.
--
Cheers / Saludos,
Carlos E. R.
(from 11.2 x86_64 "Emerald" GM (Elessar))
| < Previous | Next > |