Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (11 mails)

< Previous Next >
[opensuse-translation-es] [opensuse-es] Cagada mounumental con las release notes.
  • From: "Carlos E. R." <carlos.e.r@xxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 07 Aug 2010 00:44:10 +0200
  • Message-id: <4C5C903A.7010203@xxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1


On 2010-08-06 17:06, Camaleón wrote:

Initializing Graphics with KMS (Kernel Mode Setting)
http://www.suse.com/relnotes/i386/openSUSE/11.3/RELEASE-NOTES.es.html#04

P.S. @traductores: ¿por qué no está en español las notas de la versión?
(ya me lo imagino, el PO está al día pero no han actualizado la página
web...) >>>:-)

En efecto, consta como traducido en Vertaal al 100%.

Ahora bien, acabo de descargarme el pot y es el pot de la prerelease. Cágate.

"POT-Creation-Date: 2010-05-12 16:38+0200\n"


En cambio, si me voy a Berlios el pot es muy distinto.

<http://svn.berlios.de/svnroot/repos/opensuse-i18n/trunk/lcn/50-pot/RELEASE-NOTES-openSUSE.pot>

"POT-Creation-Date: 2010-05-12 16:38+0200\n"


Este es el mismo, el que hemos traducido. En cambio, en la rama estable que
acaban de sacar esta
semana, es otro:

<http://svn.berlios.de/svnroot/repos/opensuse-i18n/branches/openSUSE-11_3-Branch/lcn/50-pot/RELEASE-NOTES-openSUSE.pot>

"POT-Creation-Date: 2010-07-19 10:38+0200\n"

Esa es la definitiva y no es la que hemos traducido.

¡Dita sea! :-/

- --

Saludos
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.12 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAkxckDoACgkQU92UU+smfQWfkQCfcvXFGhXz8BLeBS74PDIiSwrZ
36IAnRaDmzMMWBUwI3im2GP4wXtrHR39
=aJvY
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >
List Navigation
Follow Ups