Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (351 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-translation-es] [OT] Reflexión: ¿T raducir gratis para empresas?
- From: csalinux <csalinux@xxxxxxxxx>
- Date: Sat, 10 Oct 2009 14:53:01 +0200
- Message-id: <4AD083AD.6080107@xxxxxxxxx>
Carlos E. R. escribió:
Mira acabas de dar con una palabra que es "feota" como decía Camaleón.
Busquemos en el DRAE, porque en psiquiatría se usa como debe ser.
idiota.
(Del lat. idiōta, y este del gr. ἰδιώτης).
1. adj. Que padece de idiocia. U. t. c. s.
2. adj. Engreído sin fundamento para ello. U. t. c. s.
3. adj. coloq. Tonto, corto de entendimiento.
4. adj. desus. Que carece de toda instrucción.
La acepción primera es la interesante. Busquemos idiocia:
idiocia.
(De idiota).
1. f. Med. Trastorno caracterizado por una deficiencia muy profunda de
las facultades mentales, congénita o adquirida en las primeras edades de
la vida.
Ahí lo tienes. Me he encontrado con informes de salud sobre alguna
persona, que decía en cuanto a sus facultades mentales. "Es técnicamente
idiota". Es decir tiene un coeficiente intelectual muy por debajo de la
media.
Por ejemplo este tío:
http://pani.es/wp-content/uploads/2009/03/rstallman.jpg
me cabe la duda de si es idiota, de si se hace el idiota o de si se cree
que los demás somos idiotas.
Otra palabra, ciego, ahora está de moda decir invidente. Otra palabra,
negro, ahora se dice subsahariano, de color etc.
En una ocasión, en un laboratorio de investigación, había un analista
cubano. Y alguien se refiere a él, este señor, el de color. Y el chico
muy ofendido le dice, yo no soy de color. Soy NEGRO.
Sobre cagoendios... es una blasfemia, lo mires por donde lo mires. Si
bien es cierto que en el norte te lo sueltan como quien te dice buenos
días, aquí lo sueltas en Andalucía, y te pueden echar de dónde estés.
--
Saludos.
César
Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos,
menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado.
(Proverbio hindú)
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@xxxxxxxxxxxx
El 2009-10-09 a las 17:57 +0200, Camaleón escribió:
Pero no me constestáis, la reflexión no va por ahí :-)
La pregunta es: ¿qué os parece traducir para empresas privadas, que
generan programas cerrados, sin cobrar? ¿os parece bien, mal, regular, a
veces bien, a veces mal..?
:-)
Me parece mal. Es un trabajo del cual ellos sacan beneficio económico:
pues que paguen. Y es intrusismo que perjudica a los profesionales que
viven de ello. Es lo mismo que si voy al aeropuerto y me pongo a
trasladar gratis a la gente a la ciudad: le quito el trabajo a los
taxistas que viven de ello. Es como cuando Microsoft hace un navegador
(o un antivirus o un cortafuegos) y lo incluye gratis.
Es cierto que ese tipo de actitudes se toleran y a veces pueden parecer
correctas, pero el caso es que perjudicamos a otros: y el límite de la
libertad es precisamente ese, el no perjudicar a otros.
Cuestión distinta es que haya por ahí traduciones funestas. Como la
típica de las películas de hablar del valle de la silicona, o de que los
espías robaron un circuito de silicona, que es carísimo. Leches, la
silicona se usa para sellar ventanas, es barata, y no tiene nada que ver
con la electrónica. La palabra inglesa "silicon" se traduce por silicio,
pedazo de idiotas. Tenían que expulsar de la profesión, y con deshonor,
a esos idiotas.
Idiota... esa puede ser otra palabreja que no hay que decir, porque se
la aplicaban a los minusválidos psiquicos, a los cuales cada generación
les busca un nuevo término rebuscado que suene correcto.
Mira acabas de dar con una palabra que es "feota" como decía Camaleón.
Busquemos en el DRAE, porque en psiquiatría se usa como debe ser.
idiota.
(Del lat. idiōta, y este del gr. ἰδιώτης).
1. adj. Que padece de idiocia. U. t. c. s.
2. adj. Engreído sin fundamento para ello. U. t. c. s.
3. adj. coloq. Tonto, corto de entendimiento.
4. adj. desus. Que carece de toda instrucción.
La acepción primera es la interesante. Busquemos idiocia:
idiocia.
(De idiota).
1. f. Med. Trastorno caracterizado por una deficiencia muy profunda de
las facultades mentales, congénita o adquirida en las primeras edades de
la vida.
Ahí lo tienes. Me he encontrado con informes de salud sobre alguna
persona, que decía en cuanto a sus facultades mentales. "Es técnicamente
idiota". Es decir tiene un coeficiente intelectual muy por debajo de la
media.
Por ejemplo este tío:
http://pani.es/wp-content/uploads/2009/03/rstallman.jpg
me cabe la duda de si es idiota, de si se hace el idiota o de si se cree
que los demás somos idiotas.
Otra palabra, ciego, ahora está de moda decir invidente. Otra palabra,
negro, ahora se dice subsahariano, de color etc.
En una ocasión, en un laboratorio de investigación, había un analista
cubano. Y alguien se refiere a él, este señor, el de color. Y el chico
muy ofendido le dice, yo no soy de color. Soy NEGRO.
Sobre cagoendios... es una blasfemia, lo mires por donde lo mires. Si
bien es cierto que en el norte te lo sueltan como quien te dice buenos
días, aquí lo sueltas en Andalucía, y te pueden echar de dónde estés.
-- Saludos
Carlos E. R.
--
Saludos.
César
Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos,
menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado.
(Proverbio hindú)
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |