Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (351 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-translation-es] Re: [opensuse-translation-es] [OT] Reflexión: ¿Traducir gratis para empresas?
- From: Miguel Angel Alvarez <maacruz@xxxxxxxxx>
- Date: Fri, 9 Oct 2009 21:34:36 +0200
- Message-id: <200910092134.36708.maacruz@xxxxxxxxx>
El Viernes 09 Octubre 2009, csalinux escribió:
Uno siempre tiene un culo propio y a veces uno prestado al que echar mano, que
si que se puede cambiar cuando conviene.
Los culos, propios o no, son volubles y cambiantes, aunque los cambios lleven
tiempo y ajustes de dieta.
:D :D
--
Don't see the world through a window, be open{source}minded, and be free :-)
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@xxxxxxxxxxxx
David escribió:Je je
pero bueno, es mi opinión, y como dijo alguien : "Las opiniones son
como los culos, cada uno tiene el suyo..."
Un off topic... las opiniones no son como los culos. Uno siempre tiene
un culo, propio, y no prestado, y no cambia de culo si le conviene.
Las opiniones muchas veces son prestadas, influenciadas, volubles,
cambiantes, etc.
Uno siempre tiene un culo propio y a veces uno prestado al que echar mano, que
si que se puede cambiar cuando conviene.
Los culos, propios o no, son volubles y cambiantes, aunque los cambios lleven
tiempo y ajustes de dieta.
:D :D
--
Don't see the world through a window, be open{source}minded, and be free :-)
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |