Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (351 mails)
| < Previous | Next > |
[opensuse-translation-es] Re: [opensuse-translation-es ] [OT] Reflexión: ¿Traducir gratis para empresas?
- From: Camaleón <noelamac@xxxxxxxxx>
- Date: Fri, 9 Oct 2009 18:10:39 +0200
- Message-id: <20091009161039.GA30672@xxxxxxxxxxx>
El 2009-10-09 a las 18:02 +0200, Lluis Martínez escribió:
No lo sabía :-?
¿A qué evoca, más allá de a un... trasero? ¿o por qué es horrible? :-O
Saludos,
--
Camaleón
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@xxxxxxxxxxxx
On Friday 09 October 2009 17:57:59 Camaleón wrote:
El 2009-10-09 a las 17:39 +0200, David escribió:
pero bueno, es mi opinión, y como dijo alguien : "Las opiniones son
como los culos, cada uno tiene el suyo..."
Y como las opiniones, también hay culos mejores que otros :-P
Tened en cuenta que culo es una palabra "horrible" en según que países
sudamericanos.
No lo sabía :-?
¿A qué evoca, más allá de a un... trasero? ¿o por qué es horrible? :-O
Saludos,
--
Camaleón
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |