El 2009-10-09 a las 17:39 +0200, David escribió:
yo creo que siendo un proyecto comunitario, gratuíto, libre...
el que la gente colabore está bien visto y es necesario (sino no sería una comunidad), al menos en mi opinión...
Pero no me constestáis, la reflexión no va por ahí :-) La pregunta es: ¿qué os parece traducir para empresas privadas, que generan programas cerrados, sin cobrar? ¿os parece bien, mal, regular, a veces bien, a veces mal..? :-)
no creo que Novell contratara a gente para traducir, al menos openSUSE, a mi me parece una "simbiosis" entre Novell y la comunidad... yo traduzco la wiki porque sé que a mucha gente le será útil (si buscan en ella, que hay muchos que no), y me parece una forma de devolverle a la comunidad lo que ella me da a mi (soporte, ayuda y una gran distro, claro está)
pero bueno, es mi opinión, y como dijo alguien : "Las opiniones son como los culos, cada uno tiene el suyo..."
Y como las opiniones, también hay culos mejores que otros :-P Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org