Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (140 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation-es] Ayuda en traducción de frace.
  • From: Lluis <lmartinez@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 21 Aug 2009 00:30:45 +0200
  • Message-id: <200908210030.50060.lmartinez@xxxxxxxxxxxxx>
On Friday 21 August 2009 00:27:43 cheperobert wrote:
Como se interpreta esta frace:

Tengo dos alternativas, espero se alguna.

msgid "Battery present:"
msgstr "Batería presente:"

msgid "Battery present:"
msgstr "Presencia de batería:"

Gracias. :(

--
Linux codigo abierto:
Millones de personas en el mundo con mentes abiertas
no pueden estar equivocadas

Para mi gusto, la segunda.

--
Saludos

Lluis
< Previous Next >
Follow Ups
References