-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 Camaleón escribió:
No me refiero a nuevos mensajes sino a errores que hemos cometido nosotros, con nuestras traducciones en español. César indicaba dos, pero en uno de ellos (el de KDE) no podemos hacer nada y ya está puesto el bug.
El otro estaba en el archivo "qt-pkg.es.po"
*** #: src/YQPackageSelector.cc:753 msgid "&Extras" msgstr "7&Extras" ***
Hay un "7" delante de la "E", y ese sí podemos corregirlo.
Seguramente habrá otros, pero de momento no los he visto :-?
Habría que llenar bug propios (todos en uno) para hacer seguimiento. Por cierto, si en un bug ponen como copia a "bugsp@os-translation.com.ar" reenvia los mensajes la lista. - -- Kind regards. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEAREIAAYFAklpCkEACgkQNHr4BkRe3pJWTgCfZ1BW4ERHdF15CWHa6zbsE3fz ERsAn3Ehh8D1ASpHLnCMQH6RsUz0woAj =iU8j -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org