Todos tenemos gustos distintos asi que es poco probable que lleguemos a un acuerdo.. No sería mejor preguntarle a algún miembro de openSUSE que pudiera saber la respuesta? o comprobar si en las wiki de otros idiomas tradujeron esa frase?.. Puede que exista alguna restriccion sobre si se puede traducir el eslogan.. Saludos, Alberto González P.D: Si es por vatacion, voto por que se traduzca.. :) ____________________________________________________________________________________ Premios MTV 2008¡En exclusiva! Fotos, nominados, videos, y mucho más! Mira aquí http://mtvla.yahoo.com/ -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org