Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (264 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation-es] Progreso
  • From: Gabriel <gabriel@xxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 26 Sep 2008 13:16:52 -0300
  • Message-id: <1adde6890809260916w2ebeef2dsa3923c2851c861a0@xxxxxxxxxxxxxx>
2008/9/26 Carlos E. R. <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>:
Es que no es un archivo de texto >:-)

Lo parece, pero no lo es. En el caso de los anexos en emilios, si se
considera texto, algunos clientes (kmail) se consideran en el deber de
cambiar la codificación de utf a latin o viceversa, o substituir CRs por
CrsLfs. Que lo hemos visto ocurrir.

El código que corresponde a este tipo de archivos es
"text/x-gettext-translation"


Hay que tratarlos como binarios.

Una solución es empaquetar los .po en un .tar o .targz
Otra solución sería modificar el mime type asociado a este archivo en
el profile de firefox (mimeTypes.rdf) y cambiarlo por
text/x-gettext-translation

Es peligroso, IMO.

No tanto.


--
Kind Regards
< Previous Next >
Follow Ups