Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (264 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation-es] Progreso
  • From: "Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 26 Sep 2008 18:11:02 +0200 (CEST)
  • Message-id: <alpine.LSU.2.00.0809261806440.27352@xxxxxxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1



El 2008-09-26 a las 12:26 -0300, Gabriel escribió:

2008/9/26 Alex Rodriguez <alexio44@xxxxxxxxxxxxxxx>:
Me sigue dando problemas

Esto es lo que me muestra
http://img219.imageshack.us/img219/9225/subirpoalexio44of7.png


El problema es que el archivo esta siendo identificado como
"application/octet-stream" en lugar de un archivo de texto.

Es que no es un archivo de texto >:-)

Lo parece, pero no lo es. En el caso de los anexos en emilios, si se considera texto, algunos clientes (kmail) se consideran en el deber de cambiar la codificación de utf a latin o viceversa, o substituir CRs por CrsLfs. Que lo hemos visto ocurrir.

Hay que tratarlos como binarios.

Una solución es empaquetar los .po en un .tar o .targz
Otra solución sería modificar el mime type asociado a este archivo en
el profile de firefox (mimeTypes.rdf) y cambiarlo por
text/x-gettext-translation

Es peligroso, IMO.

- -- Saludos
Carlos E.R.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkjdCZgACgkQtTMYHG2NR9WmHgCcCirqHR+4md6qa94DNTkrEqG5
i8MAmwWYHNe/wjcgfjNoWYnDx7h9yL/d
=7BBb
-----END PGP SIGNATURE-----
< Previous Next >
Follow Ups