Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (26 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-translation-es] V2G (sugerencias)
- From: Gabriel <gabriel@xxxxxxxxxxxx>
- Date: Tue, 05 Aug 2008 15:25:39 +0200
- Message-id: <1683acb1dbf948ab478267d8e67fcce6@xxxxxxxxxxxxxx>
On Tue, 5 Aug 2008 14:33:51 +0200, "Camaleón" <noelamac@xxxxxxxxx> wrote:
Si, son retoques finales que tengo pendientes.
Pendiente :-)
Vaya, se me pasó :-( ...
Veo si es posible.
Pendiente selección de cantidad a mostrar.
En realidad, los datos son los mismos que había en la otra versión, estas
mirando 11.0 o 11.1? porque yo lo veo bien.
Eso si, los datos migrados sólo incluyen el nombre del usuario cuando el
archivo no este marcado como completo.
Esta entre mis ideas :-)
Idem anterior ;-)
Si, es una feature.
Preferís el .po sólo ?
Hay varios retoques que tengo pendientes, pero quería algo que diera la
flexibilidad que permite una aplicación de escritorio, de abrir varias
'ventanas' y demás.
Por otro lado, la cantidad de información que se transmite durante el uso
es mucho menor, aunque sigo trabajando en mejorar el rendimiento.
Eso sí, noté que en el trabajo, a mi pesar, el ff para win se desempeña
mejor.
Thanks.
Kind regards
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@xxxxxxxxxxxx
Hola,
Pongo algunas de las cosas que echo en falta o que he visto al
trastear un poco con el V2G O:-):
- En la página inicial, añadir información para darse de alta,
recordatorio de contraseña olvidada, contactar con el administrador,
página de la wiki...
Si, son retoques finales que tengo pendientes.
- Inicio de sesión automático opcional
Pendiente :-)
- Filtro de proyectos (por ejemplo, ver sólo los mensajes del LCN o los
de Yast)
Vaya, se me pasó :-( ...
- Auto-ajuste (en ancho) de las columnas al maximizar la ventana
Veo si es posible.
- Visualizar todos los registros en la misma ventana (que sea opcional)
Pendiente selección de cantidad a mostrar.
- En la rama de "packages" no aparecen datos de últimos traductores
pero supongo que los datos son aún ficticios
En realidad, los datos son los mismos que había en la otra versión, estas
mirando 11.0 o 11.1? porque yo lo veo bien.
Eso si, los datos migrados sólo incluyen el nombre del usuario cuando el
archivo no este marcado como completo.
- Servicio de mensajería rápida
Esta entre mis ideas :-)
- Posibilidad de guardar la configuración del usuario (ventana
maximizada u orden de columnas, por ejemplo) tras salir de la sesión
Idem anterior ;-)
- La descarga de un archivo baja un tgz con todo el árbol de
directorios junto con el .po
Si, es una feature.
Preferís el .po sólo ?
En Firefox funciona bien (quizá un poco lento) pero creo nos va a
ayudar mucho :-)
Hay varios retoques que tengo pendientes, pero quería algo que diera la
flexibilidad que permite una aplicación de escritorio, de abrir varias
'ventanas' y demás.
Por otro lado, la cantidad de información que se transmite durante el uso
es mucho menor, aunque sigo trabajando en mejorar el rendimiento.
Eso sí, noté que en el trabajo, a mi pesar, el ff para win se desempeña
mejor.
Congrats!
Thanks.
--
Saludos,
Kind regards
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |