Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (426 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-translation-es] Fwd: [opensuse-translation] gnome-packagekit
- From: "Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 24 Apr 2008 16:37:52 +0200 (CEST)
- Message-id: <alpine.LSU.1.00.0804241635470.30935@xxxxxxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
El 2008-04-24 a las 16:26 +0200, Camaleón escribió:
¿Y que tiene que ver?
El que se pasen corriente arriba o abajo es independiente de como metas las traduciones, si por svn, por robot, o por enchufe.
No se suben corriente arriba por dos posibles motivos: porque arriba no lo quieren, o porque abajo no lo ofrecen.
- -- Saludos
Carlos E.R.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux)
iD8DBQFIEJtMtTMYHG2NR9URAhgzAJ0dRZWUwL5enYvPzdLokLzP5JJRwACcClIx
SKUYWnalzbA4V2LZ2pKqV5w=
=CyIv
-----END PGP SIGNATURE-----
Hash: SHA1
El 2008-04-24 a las 16:26 +0200, Camaleón escribió:
El 24/04/08, Gabriel escribió:
Y el hecho de que Ubuntu
trabaje así (porque sé que traducen todos los archivos, no sólo este),
no me parece apropiado.
Según los comentarios de la lista de gnome, las traducciones de Ubuntu
no se suben upstream, y al menos no entran en conflicto con las de
ellos :-?
Por esas cosas precisamente no quiero acceso de escritura al svn :-/
¿Y que tiene que ver?
El que se pasen corriente arriba o abajo es independiente de como metas las traduciones, si por svn, por robot, o por enchufe.
No se suben corriente arriba por dos posibles motivos: porque arriba no lo quieren, o porque abajo no lo ofrecen.
- -- Saludos
Carlos E.R.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux)
iD8DBQFIEJtMtTMYHG2NR9URAhgzAJ0dRZWUwL5enYvPzdLokLzP5JJRwACcClIx
SKUYWnalzbA4V2LZ2pKqV5w=
=CyIv
-----END PGP SIGNATURE-----
| < Previous | Next > |