Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (426 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation-es] (fwd) We need urgent clarification on translation start date
  • From: "Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 19 Apr 2008 21:11:50 +0200 (CEST)
  • Message-id: <alpine.LSU.1.00.0804192109560.9410@xxxxxxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1



El 2008-04-19 a las 20:34 +0200, Lluis Martinez escribió:

El sáb, 19-04-2008 a las 20:07 +0200, Carlos E. R. escribió:

La única solución que veo es rebotar esos dos ficheros, junto con el diff,
al pobre traductor/a que hizo ese fichero y que arree >:-)

De momento y hasta que no se nos ocurra nada mas, quizas sea la mejor
solución.

¡Pero no es una solución lógica!

Estamos en el siglo XXI, ¡tiene que haber una manera automatizada de deshacer ese entuerto, que lo ha hecho un programa!

:-/

Mi felicitación por el interes que os habeis tomado en el tema.

Es lo mínimo que puedo hacer.

- -- Saludos
Carlos E.R.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux)

iD8DBQFICkQAtTMYHG2NR9URAgvGAKCZBDeglBYu70NMJOTAiuT52B2YRgCfaGY7
ca7M953VnffeTRysABmqdjQ=
=8jYu
-----END PGP SIGNATURE-----
< Previous Next >