Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (84 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-translation-es] [OT] Ya estoy aqui
- From: "Camaleón" <noelamac@xxxxxxxxx>
- Date: Fri, 1 Feb 2008 21:34:25 +0100
- Message-id: <b23e69e70802011234i78a083b8wab93c76f8faae468@xxxxxxxxxxxxxx>
El 1/02/08, Lluis Martinez escribió:
¿Qué tal por tierras chilenas? :-)
El trabajo de traducción de la 10.3 ha finalizado, como te comenta Gabriel.
Sacaron un parche con algunas de las traducciones de la rama de /yast
(lo tendrás disponible desde you -marcado como "recommended"-, pero
ojo, que las últimas actualizaciones de seguridad son problemáticas,
antes de actualizar pasa por la lista inglesa) y poco más... a la
espera de "buenas nuevas traductiles"... vamos, que "sin novedad en el
frente" :-).
Saludos,
--
Camaleón
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@xxxxxxxxxxxx
Vuelvo a estar por aqui, las vacaciones han terminado.
¿Qué tal por tierras chilenas? :-)
Alguien me puede hacer un pequeño resumen de lomo esta el trabajo por
hacer???
Es para no leerme un mes de correos.
El trabajo de traducción de la 10.3 ha finalizado, como te comenta Gabriel.
Sacaron un parche con algunas de las traducciones de la rama de /yast
(lo tendrás disponible desde you -marcado como "recommended"-, pero
ojo, que las últimas actualizaciones de seguridad son problemáticas,
antes de actualizar pasa por la lista inglesa) y poco más... a la
espera de "buenas nuevas traductiles"... vamos, que "sin novedad en el
frente" :-).
Saludos,
--
Camaleón
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |