Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (589 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation-es] Atención a todos:Era Preparan un parche de traducción
  • From: "Carlos E. R." <robin.listas@xxxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Thu, 22 Nov 2007 19:26:06 +0100 (CET)
  • Message-id: <alpine.LSU.0.9999.0711221924280.2134@xxxxxxxxxxxxxxxx>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1


El 2007-11-22 a las 16:01 +0100, csalinux escribió:

Si alguien lo puede revisar O:-), hasta la noche no voy a tener tiempo
para echarle un vistazo más a fondo...

A mí kbabel no me detectó ningún error que no fuera de palabras
-comandos, etc.- sin traducir, ninguno de sintaxis.

Confirmo. Sólo da errores de "english text in translation". El kbabel tendría que tener un algo para decirle que ignore ese error en este mensaje.

- -- Saludos
Carlos E.R.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.4-svn0 (GNU/Linux)
Comment: Made with pgp4pine 1.76

iD8DBQFHRcnAtTMYHG2NR9URAsYBAJ48MzQ8LRkk00xqn+ow8h9Hvk2hNACeJfZc
im5DupLT5Xd3AngnEb915Rw=
=xXsM
-----END PGP SIGNATURE-----
< Previous Next >
Follow Ups