Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (589 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse-translation-es] BIOS
  • From: "Gabriel ." <gabriel.sgt@xxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 21 Nov 2007 18:03:18 -0300
  • Message-id: <1adde6890711211303x4194dfcfw20c5d74b5b1451c6@xxxxxxxxxxxxxx>
On Nov 21, 2007 5:57 PM, Miguel Angel Alvarez <maacruz@xxxxxxxxx> wrote:
El Miércoles 21 Noviembre 2007, csalinux escribió:
Miguel Angel Alvarez escribió:
¿Masculino o femenino?
Para mi siempre ha sido femenino, ya que implicitamente me refiero a la
memoria ROM BIOS.

Para mí también siempre has sido femenino, pero en las traducciones
Lástima que no seas mi tipo ;-P
hablan de el bios siempre.
La búsqueda de "BIOS" en google parece revelar que la gran mayoría de las
veces aparece con género femenino, lo que probablemente refleje la percepción
mas común.
--

Para mí, generalmente es LA bios, lo que no descarta que muchas veces
usé también EL bios.

--
Kind Regards
Visitá/Go to >> http://www.opensuse.org
< Previous Next >