Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (589 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-translation-es] Ayuda traducción
- From: csalinux <csalinux@xxxxxxxxx>
- Date: Sun, 11 Nov 2007 12:17:47 +0100
- Message-id: <4736E4DB.2030309@xxxxxxxxx>
Camaleón escribió:
Pues si los alemanes no la han traducido, que tienen una y sólo una sóla
palabra distinta para cada cosa... mmm salt. :)
--
Saludos.
César
Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos,
menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado.
(Proverbio hindú)
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@xxxxxxxxxxxx
Mira, hasta en alemán* lo han mantenido sin traducir, han puesto
"valor salt", para esa frase:
*
https://forgesvn1.novell.com/viewsvn/suse-i18n/branches/openSUSE-10_3-Branch/lcn/de/po/pam_unix2.de.po?revision=21810&view=markup
Saludos,
Pues si los alemanes no la han traducido, que tienen una y sólo una sóla
palabra distinta para cada cosa... mmm salt. :)
--
Saludos.
César
Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos,
menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado.
(Proverbio hindú)
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |