Mailinglist Archive: opensuse-translation-es (589 mails)
| < Previous | Next > |
[opensuse-translation-es] Re: [opensuse-translation-es] Una ayudita en la traducción
- From: csalinux <csalinux@xxxxxxxxx>
- Date: Wed, 07 Nov 2007 21:06:44 +0100
- Message-id: <47321AD4.3060209@xxxxxxxxx>
Carlos E. R. escribió:
Sí, lo había escrito de culo... Me estoy dando atracón de rerevisar mis
archivos traducidos y dejarlos cerrados por mi parte, para que los
revise otro y queden TERMINADOS. (Me queda uno y luego continúo con los
que tenía a medias).
--
Saludos.
César
Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos,
menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado.
(Proverbio hindú)
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@xxxxxxxxxxxx
El 2007-11-07 a las 18:51 +0100, csalinux escribió:
Included with openSUSE is the Xen hypervisorthe highest performing
virtualization software available. In addition, openSUSE provides tools
for network file sharing, printing (Samba) and Web hosting (Apache). For
application development, openSUSE comes with a complete set of runtime
environments plus extensive application development tools, including
KDevelop, Eclipse and Mono.
--
¿Qué tal así?
openSUSE incluye el Xen hypervisor el software de virtualización de
mayor ericiencia. Además, openSUSE proporciona herramientas de
copartición de archivos en red, impresión (Samba) y alojamiento
Web(Apache). Para aplicaciones de desarrollo, openSUSE viene con un
juego completo de "runtime enviroments" y aplicació extensivas de
herramientas de desarrollo, incluyendo KDevelop. Eclipse y Mono.
Ojo a la puntuación. Y pásale el corrector hortográfico ;-)
openSUSE incluye el Xen hypervisor - el software de virtualización de
Web (Apache). Para desarrollo de aplicaciones, openSUSE viene con un
entornos de ejecución
más herramientas de desarrollo de aplicaciones
:-)
-- Saludos
Carlos E.R.
Sí, lo había escrito de culo... Me estoy dando atracón de rerevisar mis
archivos traducidos y dejarlos cerrados por mi parte, para que los
revise otro y queden TERMINADOS. (Me queda uno y luego continúo con los
que tenía a medias).
--
Saludos.
César
Enfréntate a los malos; enfréntate a los crueles; enfréntate a todos,
menos a los tontos. Son demasiados y siempre serás derrotado.
(Proverbio hindú)
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |