Ναι υπαρχει ενας πολυ καλος οδηγος για το πως να κανεις μεταφραση στο
openSUSE στο ελληνικο φορουμ
http://forums.opensuse.org/iiiiiiiioe-greek/iiii/iiiiuiiiiii-iiii-iii-isiiii...
2013/9/19 Βασίλης Τουμπακάρης
Ίσως θα μπορούσαμε να διοργανώσουμε μια συνάντηση κοινή σε Αθήνα και Θεσσαλονίκη για να μεταφράσουμε από κοινού. Δεν ξέρω καθόλου τη διαδικασία. Υπάρχει Στάθη κάποιος οδηγός πως γίνεται η μετάφραση;
Στις 18 Σεπτεμβρίου 2013 - 11:15 μ.μ., ο χρήστης Βασίλης Τουμπακάρης
έγραψε: Ίσως θα μπορούσαμε να διοργανώσουμε μια συνάντηση κοινή σε Αθήνα και Θεσσαλονίκη για να μεταφράσουμε από κοινού. Δεν ξέρω καθόλου τη διαδικασία. Υπάρχει Στάθη κάποιος οδηγός πως γίνεται η μετάφραση;
Στις 18 Σεπ 2013 10:04 μ.μ., ο χρήστης "Βασίλης Τουμπακάρης"
έγραψε: Ίσως θα μπορούσαμε να διοργανώσουμε μια συνάντηση κοινή σε Αθήνα και Θεσσαλονίκη για να μεταφράσουμε από κοινού. Δεν ξέρω καθόλου τη διαδικασία. Υπάρχει Στάθη κάποιος οδηγός πως γίνεται η μετάφραση;
Στις 18 Σεπ 2013 8:44 μ.μ., ο χρήστης "Efstathios Iosifidis (aka diamond_gr)"
έγραψε: Γεια σας φίλοι μου,
Σας στέλνω το παρόν mail που έλαβα σήμερα. Όπως μπορείτε να καταλάβετε, μετά από "πιέσεις" μας, θα βάλουν την γλώσσα μας στο DVD εγκατάστασης. Μας ζητάνε να φτάσουμε το ποσοστό μας στο 100%. Προς το παρόν είμαστε στο 98,16% (χρειάζονται ακόμα 383 strings να μεταφραστούν και 212 να γίνει η αναθεώρησή τους).
Πιστεύετε ότι μπορούμε να το φτάσουμε στο 100% μέχρι τέλη Οκτωβρίου (σύμφωνα με το link http://en.opensuse.org/openSUSE:Roadmap); Ή μήπως καλύτερα να το αρνηθούμε και να μπει κάποια άλλη γλώσσα (Ιταλοί, Ιάπωνες, Ολλανδοί είναι ήδη στο 100%).
Καλά να περνάτε, /S
-------- Αρχικό μήνυμα -------- Θέμα: Greek translation in openSUSE 13.1 Ημερομηνία: Wed, 18 Sep 2013 14:16:59 +0200 Από: Ludwig Nussel Προς: Efstathios Iosifidis
Hi,
There has been a long standing wish by the Greek community to have Greek included on the DVD directly. We've done that now :-) Since you are listed as the contact for Greek, could you please tell your team to push the translation amount to 100%? That would help us back up the move with actual numbers.
According to http://i18n.opensuse.org/stats/trunk/toplist.php
Greek has 212 fuzzy and 383 untranslated strings still.
cu Ludwig
-- (o_ Ludwig Nussel //\ V_/_ http://www.suse.de/ SUSE LINUX Products GmbH, GF: Jeff Hawn, Jennifer Guild, Felix Imendörffer, HRB 16746 (AG Nürnberg)
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-el+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-el+owner@opensuse.org