Mailinglist Archive: opensuse-translation-el (19 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-translation-el] Μετάφραση του όρου dump
- From: robert <robert@xxxxxxxx>
- Date: Mon, 28 Nov 2011 11:13:57 +0200
- Message-id: <1322471637.2630.19.camel@linux-wdme>
On Thu, 2011-11-24 at 14:53 +0200, Stathis Iosifidis (aka diamond_gr)
wrote:
Η μόνη μετάφραση που βρηκα είναι "αποτύπωση"
Δεν μου έρχεται κάτι καλύτερο, και απ'ότι βλέπω αυτο χρησιμοποιείται
γενικά.
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner@xxxxxxxxxxxx
wrote:
Γεια σας,
Όπως γνωρίζετε συμμετέχουμε στο Google Code In.
Έχουμε βάλει ως εργασίες μερικά αρχεία προς μετάφραση.
Ένα από αυτά είναι και το kdump.
Στο αρχείο αυτό αναγράφεται ο όρος dump. Πως μπορεί να μεταφραστεί αυτό;
Η μόνη μετάφραση που βρηκα είναι "αποτύπωση"
Δεν μου έρχεται κάτι καλύτερο, και απ'ότι βλέπω αυτο χρησιμοποιείται
γενικά.
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-el+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-el+owner@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |