Mailinglist Archive: opensuse-translation-de (13 mails)
| < Previous | Next > |
[opensuse-translation-de] Re: Taktische Vorgehensweise
- From: Karl Eichwalder <ke@xxxxxxx>
- Date: Mon, 09 Mar 2009 13:22:04 +0100
- Message-id: <sh7i2y7uoj.fsf@xxxxxxxxxxxxxxx>
"M. Skiba" <mailinglist@xxxxxxxxxxxxxxxx> writes:
Mein Merge ist jetzt wohl schon drübergelaufen. Ihr könnt aber trotzdem
reverten, dann merge ich einfach noch einmal -- das ist kein Problem.
Tut mir leid, dass das jetzt etwas kurzfristig war ;-(
--
Karl Eichwalder
R&D / Documentation
SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg)
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-de+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-de+help@xxxxxxxxxxxx
kurze Frage, wie wir am besten vorgehen, im Moment ham wir ja noch den
gemergten yast branch zur Evaluierung, den wollten wir ja eigentlich reverten
und nur das, was wir herausgearbeitet haben manuell in unsere Übersetzung
einpflegen ...
Nur wenn Karl jetzt heute Mittag mit seinem merge drüber geht, ham wir da ein
kleines bisschen Unordnung .. :|
Mein Merge ist jetzt wohl schon drübergelaufen. Ihr könnt aber trotzdem
reverten, dann merge ich einfach noch einmal -- das ist kein Problem.
Tut mir leid, dass das jetzt etwas kurzfristig war ;-(
--
Karl Eichwalder
R&D / Documentation
SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nuernberg)
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-de+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-de+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |