Mailinglist Archive: opensuse-translation-de (76 mails)

< Previous Next >
[opensuse-translation-de] [Bug 447638] somewhere in yast2 x11...
  • From: bugzilla_noreply@xxxxxxxxxx
  • Date: Sat, 22 Nov 2008 09:08:10 -0700 (MST)
  • Message-id: <20081122160810.3D2CACC7D2@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=447638

User ke@xxxxxxxxxx added comment
https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=447638#c1


Karl Eichwalder <ke@xxxxxxxxxx> changed:

What |Removed |Added
----------------------------------------------------------------------------
AssignedTo|ke@xxxxxxxxxx
|opensuse-translation-de@xxxxxxxxxxxx




--- Comment #1 from Karl Eichwalder <ke@xxxxxxxxxx> 2008-11-22 09:08:06 MST ---
According to my (old) Duden, Wemfall (Dativ) counts as "ugs." (=
umgangssprachlich), but is tolerable if Wesfall (Genitiv) is not obviously
recognizable.

We'd probably better say "... des Prozesses..." oder "... des Prozess'...".


--
Configure bugmail: https://bugzilla.novell.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the assignee for the bug.
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-de+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation-de+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >