Moin, wenn ich das richtig überblicke, verwendet OpenSUSE für die anstehende Version 11.1 das Programm Powerdevil 1.4.1 (was der Version aus KDE 4.2 entspricht) zur Energieverwaltung. Die Übersetzungen dazu wurden von, wenn ich mich nicht irre, Stephan Kulow, aus den trunk-Übersetzungen portiert. Da die deutsche Übersetzung noch nicht so weit fortgeschritten ist, ist im aktuellen Sprachpaket keine deutsche Übersetzung enthalten. Meine Frage wäre, ob sich von den deutschen KDE-Übersetzern jemand berufen fühlt, diese Übersetzung vorzuziehen, sofern durch Stephan noch ein weiter Backport geplant ist, was ich stark hoffe. Ich glaube zuletzt war Thomas Reitelbach da dran. Denn letztlich ist Power Devil ja für Notebook-Besitzer ein recht zentrales neues Feature des SUSE-/KDE-Desktops und ich fände es schade, wenn es komplett unübersetzt bliebe. Grüße, Jannick Btw. Funktioniert bei den Benutzern von OpenSUSE 11.1 Beta5 (ggf. auch mit neueren KDE-RPMS aus Factory) eigentlich die Übersetzung des networkmanager- Plasmoids? Abgesehen davon, dass ich damit auch keine Verbindung zu Stande bekomme ist nur das Systemsettings-Modul teilweise übersetzt, obwohl wir da doch eigentlich alle Übersetzungen zusammen haben müssten. oder? -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-de+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-de+help@opensuse.org