Author: keichwa
Date: 2017-04-25 13:25:29 +0000 (Tue, 25 Apr 2017)
New Revision: 97324
Modified:
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/add-on-creator.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/add-on.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/audit-laf.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/auth-client.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/auth-server.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/autoinst.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/base.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/bootloader.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/ca-management.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/cio.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/cluster.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/control-center.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/control.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/country.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/dhcp-server.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/dns-server.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/docker.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/drbd.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/fcoe-client.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/firewall-services.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/firewall.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/firstboot.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/ftp-server.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/geo-cluster.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/http-server.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/inetd.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/installation.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/instserver.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/iplb.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/iscsi-client.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/iscsi-lio-server.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/isns.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/kdump.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/ldap-client.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/ldap.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/mail.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/migration.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/multipath.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/ncurses-pkg.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/network.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/nfs.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/nfs_server.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/nis.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/nis_server.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/ntp-client.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/online-update-configuration.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/online-update.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/packager.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/pam.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/pkg-bindings.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/printer.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/product-creator.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/proxy.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/qt-pkg.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/qt.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/rdp.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/rear.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/registration.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/reipl.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/relocation-server.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/s390.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/samba-client.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/samba-server.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/samba-users.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/scanner.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/security.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/services-manager.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/slp-server.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/smt.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/snapper.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/sound.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/squid.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/storage.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/sudo.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/support.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/sysconfig.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/tftp-server.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/tune.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/update.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/users.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/vm.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/vpn.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/wol.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/xpram.hu.po
branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/yast2-apparmor.hu.po
Log:
merged
Modified: branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/add-on-creator.hu.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/add-on-creator.hu.po 2017-04-25 13:22:22 UTC (rev 97323)
+++ branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/add-on-creator.hu.po 2017-04-25 13:25:29 UTC (rev 97324)
@@ -14,449 +14,427 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Command line help text for the add-on-creator module
-#: src/clients/add-on-creator.rb:54
+#. Command line help text for the add-on-creator module
+#: src/clients/add-on-creator.rb:54
msgid "Creator for add-on products"
msgstr "Kiegészítő termékek készítője"
-#. command line help text for 'create' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:67
+#. command line help text for 'create' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:67
msgid "Create and build a new add-on product."
msgstr "Új kiegészítő termék létrehozása."
-#. command line help text for 'clone' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:77
+#. command line help text for 'clone' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:77
msgid "Create and build a new add-on product based on an existing one."
msgstr "Kiegészítő termék készítése meglévő termék alapján."
-#. command line help text for 'sign' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:87
+#. command line help text for 'sign' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:87
msgid "Sign unsigned Add-On Product"
msgstr "Aláírással nem rendelkező kiegészítő termék aláírása"
-#. command line help text for 'list' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:97
+#. command line help text for 'list' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:97
msgid "List available add-on product configurations."
msgstr "Elérhető kiegészítő termék beállításainak listája."
-#. command line help text for 'create' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:107
+#. command line help text for 'create' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:107
msgid "Build an add-on product from the selected configuration."
msgstr "Kiegészítő termékek létrehozása kiválasztott beállításból."
-#. command line help text for 'create' action
-#: src/clients/add-on-creator.rb:117
+#. command line help text for 'create' action
+#: src/clients/add-on-creator.rb:117
msgid "Delete the selected add-on product configuration."
msgstr "Kiválasztott kiegészítő termék beállítás törlése."
-#. command line help text for 'rpm_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:125
+#. command line help text for 'rpm_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:125
msgid "Path to directory with packages"
msgstr "Elérési útvonal a csomagokat tartalmazó könyvtárhoz"
-#. command line help text for 'content' option (do not translate 'content', it's a name)
-#: src/clients/add-on-creator.rb:132
+#. command line help text for 'content' option (do not translate 'content', it's a name)
+#: src/clients/add-on-creator.rb:132
msgid "Path to content file"
msgstr "Elérési útvonal a tartalomfájlhoz"
-#. command line help text for 'existing' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:139
+#. command line help text for 'existing' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:139
msgid "Path to directory with existing Add-On Product"
msgstr "Elérési útvonal a meglévő kiegészítő termékhez"
-#. command line help text for 'generate_descriptions' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:146
+#. command line help text for 'generate_descriptions' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:146
msgid "Generate new package descriptions (do not copy)"
msgstr "Új csomagleírások létrehozása"
-#. command line help text for 'package_descriptions_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:152
+#. command line help text for 'package_descriptions_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:152
msgid "Path to directory with package descriptions"
msgstr "Elérési útvonal a csomagleírásokat tartalmazó könyvtárhoz"
-#. command line help text for 'patterns_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:159
+#. command line help text for 'patterns_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:159
msgid "Path to directory with patterns definitions"
msgstr "Elérési útvonal a mintaleírásokat tartalmazó könyvtárhoz"
-#. command line help text for 'output_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:166
+#. command line help text for 'output_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:166
msgid "Path to the output directory"
msgstr "Kimeneti könyvtár elérési útvonala"
-#. command line help text for 'create_iso' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:173
+#. command line help text for 'create_iso' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:173
msgid "Create the ISO image"
msgstr "ISO-lemezkép létrehozása"
-#. command line help text for 'iso_name' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:179
+#. command line help text for 'iso_name' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:179
msgid "Name of the output ISO image"
msgstr "A kimeneti ISO-lemezkép neve"
-#. command line help text for 'output_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:186
+#. command line help text for 'output_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:186
msgid "Path to the output directory for ISO image"
msgstr "Elérési útvonal az ISO-lemezkép kimeneti könyvtárához"
-#. command line help text for 'do_not_sign' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:193
+#. command line help text for 'do_not_sign' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:193
msgid "Do not sign the product"
msgstr "Ne írja alá a terméket"
-#. command line help text for 'gpg_key' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:199
+#. command line help text for 'gpg_key' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:199
msgid "GPG key ID used to sign a product"
msgstr "A csomag aláírásához használt GPG-kulcsazonosító"
-#. command line help text for 'passphrase' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:206
+#. command line help text for 'passphrase' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:206
msgid "Passphrase to unlock GPG key"
msgstr "Jelszó a GPG-kulcs megnyitásához"
-#. command line help text for 'passphrase_file' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:213
+#. command line help text for 'passphrase_file' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:213
msgid "Path to file with the passphrase for GPG key"
msgstr "Elérési útvonal a GPG-kulcshoz tartozó jelszót tartalmazó fájlhoz"
-#. command line help text for 'passphrase' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:220
+#. command line help text for 'passphrase' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:220
msgid "Resign all packages with selected key."
msgstr "Az összes csomag ismételt aláírása a kiválasztott kulccsal."
-#. command line help text for 'workflow' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:226
+#. command line help text for 'workflow' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:226
msgid "Path to workflow definition file (installation.xml)"
msgstr "Elérési útvonal a munkafolyamat definíciós fájlhoz (installation.xml)"
-#. command line help text for 'y2update' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:233
+#. command line help text for 'y2update' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:233
msgid "Path to workflow dialogs archive (y2update.tgz)"
-msgstr ""
-"Elérési útvonal a munkafolyamat-párbeszédpanelek archívumához (y2update.tgz)"
+msgstr "Elérési útvonal a munkafolyamat-párbeszédpanelek archívumához (y2update.tgz)"
-#. command line help text for 'y2update_packages_dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:240
+#. command line help text for 'y2update_packages_dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:240
msgid "Path to directory with YaST packages to form the workflow"
-msgstr ""
-"Elérési útvonal a munkafolyamat kialakításához szükséges YaST csomagokhoz"
+msgstr "Elérési útvonal a munkafolyamat kialakításához szükséges YaST csomagokhoz"
-#. command line help text for 'license' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:247
+#. command line help text for 'license' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:247
msgid "Path to file with license texts (license.zip or license.tar.gz)"
-msgstr ""
-"Elérési útvonal a licencszöveget tartalmazó fájlhoz (license.zip vagy "
-"license.tar.gz)"
+msgstr "Elérési útvonal a licencszöveget tartalmazó fájlhoz (license.zip vagy license.tar.gz)"
-#. command line help text for 'info' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:254
+#. command line help text for 'info' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:254
msgid "Path to file with 'info' text (media.1/info.txt)"
-msgstr ""
-"Elérési útvonal az információs szöveget tartalmazó fájlhoz (media.1/info.txt)"
+msgstr "Elérési útvonal az információs szöveget tartalmazó fájlhoz (media.1/info.txt)"
-#. command line help text for 'extra_prov' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:261
+#. command line help text for 'extra_prov' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:261
msgid "Path to file with additional dependencies (EXTRA_PROV)"
msgstr "Elérési útvonal a további függőségeket tartalmazó fájlhoz (EXTRA_PROV)"
-#. command line help text for 'addon-dir' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:268
+#. command line help text for 'addon-dir' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:268
msgid "Path to directory with Add-On Product"
msgstr "Elérési útvonal a kiegészítő terméket tartalmazó könyvtárhoz"
-#. command line help text for 'do_not_build' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:275
+#. command line help text for 'do_not_build' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:275
msgid "Do not build the product, only save new configuration."
msgstr "Ne készítsen terméket csak mentse el a beállításokat."
-#. help text for 'number' option; do not translate 'list'
-#: src/clients/add-on-creator.rb:281
+#. help text for 'number' option; do not translate 'list'
+#: src/clients/add-on-creator.rb:281
msgid "Number of the selected add-on (see 'list' command for product numbers)."
-msgstr ""
-"Kiválasztott kiegészítő termékek száma ('list' parancs termékek számához)."
+msgstr "Kiválasztott kiegészítő termékek száma ('list' parancs termékek számához)."
-#. command line help text for 'changelog' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:288
+#. command line help text for 'changelog' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:288
msgid "Generate a Changelog file."
msgstr "Változásnapló elkészítése."
-#. command line help text for 'no_release_package' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:294
+#. command line help text for 'no_release_package' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:294
msgid "Do not generate the release package."
msgstr "Ne készítse el a kiadási csomagot."
-#. command line help text for 'product_file' option
-#: src/clients/add-on-creator.rb:300
+#. command line help text for 'product_file' option
+#: src/clients/add-on-creator.rb:300
msgid "Path to file with the product description (*.prod)"
msgstr "Elérési útvonal a termékleírást tartalmazó fájlhoz (*.prod)"
-#. error message, %1 is path
-#: src/clients/add-on-creator.rb:398
+#. error message, %1 is path
+#: src/clients/add-on-creator.rb:398
msgid "File %1 does not exist."
msgstr "A(z) %1 fájl nem létezik."
-#. error message, %1 is path
-#: src/clients/add-on-creator.rb:405
+#. error message, %1 is path
+#: src/clients/add-on-creator.rb:405
msgid "Directory %1 does not exist."
msgstr "A(z) %1 könyvtár nem létezik."
-#. question on command line
-#: src/clients/add-on-creator.rb:454
+#. question on command line
+#: src/clients/add-on-creator.rb:454
msgid "Passphrase for key %1:"
msgstr "Jelszó a(z) %1 kulcshoz:"
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:475
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:475
msgid "Path to output directory is missing."
msgstr "Hiányzik a kimeneti könyvtár elérési útvonala."
-#. error message, missing tool
-#: src/clients/add-on-creator.rb:609
+#. error message, missing tool
+#: src/clients/add-on-creator.rb:609
msgid "/usr/bin/unzip does not exists"
msgstr "az /usr/bin/unzip nem létezik"
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:733
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:733
msgid "Path to directory with packages is missing."
msgstr "Az elérési útvonal a csomagokat tartalmazó könyvtárhoz hiányzik."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:742
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:742
msgid "Path to content file is missing."
msgstr "Az elérési út a tartalomfájlhoz hiányzik."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:756
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:756
msgid "Path to existing Add-On is missing."
msgstr "A meglévő Kiegészítőhöz az útvonal hiányzik."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:774
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:774
msgid "Path to directory with Add-On is missing."
msgstr "A Kiegészítőt tartalmazó könyvtár útvonala hiányzik."
-#. command line summary, %1 is order, %2 product name
-#: src/clients/add-on-creator.rb:813
+#. command line summary, %1 is order, %2 product name
+#: src/clients/add-on-creator.rb:813
msgid "(%1) Product Name: %2"
msgstr "(%1) Termék neve: %2"
-#. command line summary
-#: src/clients/add-on-creator.rb:821
+#. command line summary
+#: src/clients/add-on-creator.rb:821
msgid "\tVersion: %1"
msgstr "\tVerzió: %1"
-#. command line summary
-#: src/clients/add-on-creator.rb:828
+#. command line summary
+#: src/clients/add-on-creator.rb:828
msgid "\tInput directory: %1"
msgstr "\tBemeneti könyvtár: %1"
-#: src/clients/add-on-creator.rb:834
+#: src/clients/add-on-creator.rb:834
msgid "\tOutput directory: %1"
msgstr "\tKimeneti könyvtár: %1"
-#. command line summary, %1 is comma-separated list
-#: src/clients/add-on-creator.rb:842
+#. command line summary, %1 is comma-separated list
+#: src/clients/add-on-creator.rb:842
msgid "\tPatterns: %1"
msgstr "\tMinták: %1"
-#. command line message, do not translate 'create', 'clone'
-#: src/clients/add-on-creator.rb:864
-msgid ""
-"There is no add-on product configuration present. Create a new one using the "
-"'create' or 'clone' commands."
-msgstr ""
-"Nincsenek beállítások a kiegészítő termékhez. Készítsen egy újat a 'create' "
-"vagy 'clone' parancs használatával."
+#. command line message, do not translate 'create', 'clone'
+#: src/clients/add-on-creator.rb:864
+msgid "There is no add-on product configuration present. Create a new one using the 'create' or 'clone' commands."
+msgstr "Nincsenek beállítások a kiegészítő termékhez. Készítsen egy újat a 'create' vagy 'clone' parancs használatával."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:876
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:876
msgid "Specify the add-on product to build."
msgstr "Adja meg az elkészíteni kívánt kiegészítő alkalmazást."
-#. command line message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:917
+#. command line message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:917
msgid "There is no add-on product configuration present."
msgstr "Nincs kiegészítő termék beállítás."
-#. error message
-#: src/clients/add-on-creator.rb:924
+#. error message
+#: src/clients/add-on-creator.rb:924
msgid "Specify the add-on product configuration that should be deleted."
msgstr "Adja meg a törölni kívánt kiegészítő alkalmazás beállításait."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:99
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:99
msgid "Add-on Creator Configuration Overview"
msgstr "Kiegészítő termékkészítő beállításának áttekintése"
-#. summary item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:128
+#. summary item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:128
msgid "Input directory: %1<br>"
msgstr "Bemeneti könyvtár: %1<br>"
-#. summary item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:133
+#. summary item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:133
msgid "Output directory: %1<br>"
msgstr "Kimeneti könyvtár: %1<br>"
-#. summary item, %1 is comma-separated list
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:142
+#. summary item, %1 is comma-separated list
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:142
msgid "Patterns: %1"
msgstr "Minták: %1"
-#. help text
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:156
-msgid ""
-"<p>Start creating a new add-on product configuration with <b>Add</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Új kiegészítő termék beállításának elkészítéséhez nyomja meg a "
-"<b>Hozzáadás</b> gombot.</p>"
+#. help text
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:156
+msgid "<p>Start creating a new add-on product configuration with <b>Add</b>.</p>"
+msgstr "<p>Új kiegészítő termék beállításának elkészítéséhez nyomja meg a <b>Hozzáadás</b> gombot.</p>"
-#. help text
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:160
-msgid ""
-"<p>Use <b>Edit</b> to modify the selected add-on product configuration.</p>"
-msgstr ""
-"<p>A kiegészítő termékbeállítás módosításához nyomja meg a <b>Szerkesztés"
-"b> gombot.</p>"
+#. help text
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:160
+msgid "<p>Use <b>Edit</b> to modify the selected add-on product configuration.</p>"
+msgstr "<p>A kiegészítő termékbeállítás módosításához nyomja meg a <b>Szerkesztés</b> gombot.</p>"
-#. help text
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:164
+#. help text
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:164
msgid "<p>Delete the selected configuration using <b>Delete</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>A <b>Törlés</b> gomb megnyomásával törölheti a kiválasztott beállításokat."
-"</p>"
+msgstr "<p>A <b>Törlés</b> gomb megnyomásával törölheti a kiválasztott beállításokat.</p>"
-#. help text
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:166
-msgid ""
-"<p>Build the new add-on product based on the selected configuration with "
-"<b>Build</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>A <b>Létrehozás</b> gombra kattintva a kiválasztott beállítások alapján "
-"készíthet új kiegészítő terméket.</p>"
+#. help text
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:166
+msgid "<p>Build the new add-on product based on the selected configuration with <b>Build</b>.</p>"
+msgstr "<p>A <b>Létrehozás</b> gombra kattintva a kiválasztott beállítások alapján készíthet új kiegészítő terméket.</p>"
-#. table header item
-#. summary header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:178
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2476
+#. table header item
+#. summary header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:178
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2476
msgid "Product Name"
msgstr "A termék neve"
-#. table header item
-#. input field label
-#. desctiption of pattern keys
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:180
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1272 src/modules/AddOnCreator.rb:316
+#. table header item
+#. input field label
+#. desctiption of pattern keys
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:180
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1272 src/modules/AddOnCreator.rb:316
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#. push button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:192
+#. push button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:192
msgid "&Build"
msgstr "&Létrehozás"
-#. yes/no popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:247
+#. yes/no popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:247
msgid "Really delete configuration \"%1\"?"
msgstr "Valóban törli a konfigurációt? \"%1\"?"
-#. dialog caption
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:296
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:450
+#. dialog caption
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:296
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:450
msgid "Add-On Product Creator"
msgstr "Kiegészítő termék készítője"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:313
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:313
msgid "Create an Add-On &from the Beginning"
msgstr "Kiegészítő termék készítése &elölről"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:322
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:322
msgid "Create an Add-On Based on an &Existing Add-On"
msgstr "Kiegészítő termék készítése &meglévő termék alapján"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:332
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:332
msgid "&Path to Directory of the Existing Add-On Product"
msgstr "A &meglévő kiegészítő termékek könyvtárának elérési útja"
-#. checkbox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:343
+#. checkbox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:343
msgid "&Generate Package Descriptions"
msgstr "Csomagleírások &létrehozása"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:460
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:460
msgid "&Add-On Product Label"
msgstr "&Kiegészítő termék neve"
-#. textentry label
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:464
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:126
+#. textentry label
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:464
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:126
msgid "&Version"
msgstr "&Verzió"
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:468
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:468
msgid "Required Product"
msgstr "Szükséges termék"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:483
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:483
msgid "SUSE &Linux Enterprise Server 11"
msgstr "SUSE &Linux Enterprise Server 11"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:492
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:492
msgid "SUSE L&inux Enterprise Desktop 11"
msgstr "SUSE L&inux Enterprise Desktop 11"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:501
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:501
msgid "S&USE Linux Enterprise 11"
msgstr "S&USE Linux Enterprise 11"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:510
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:510
msgid "SUSE Linux Enterprise 11 SP3"
msgstr "SUSE Linux Enterprise 11 SP3"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:519
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:519
msgid "openSUSE 12.&3"
msgstr "openSUSE 12.&3"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:528
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:528
msgid "openSUSE 13.1"
msgstr "openSUSE 13.1"
-#. radio button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:538
+#. radio button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:538
msgid "&Other"
msgstr "&Egyéb"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:556
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:556
msgid "&Path to Directory with Add-On Packages"
msgstr "Elé&rési útvonal a kiegészítő csomagokat tartalmazó könyvtárhoz"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:566
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:566
msgid "Path to Directory with Re&quired Product Packages"
msgstr "Elérési útvonal a kö&telező csomagokat tartalmazó könyvtárhoz"
-#. error popup
-#. error popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:639
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:647
+#. error popup
+#. error popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:639
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:647
msgid "Directory %1 is not accessible."
msgstr "A(z) %1 könyvtár nem elérhető."
-#. error popup (input validation failed)
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:726
+#. error popup (input validation failed)
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:726
msgid ""
"The value of NAME may contain only\n"
"letters, numbers, and the characters \".~_-\"."
@@ -464,126 +442,126 @@
"A NAME értéke csak betűket,\n"
"számokat és a \".~_-\" karaktereket tartalmazhat."
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:756
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:756
msgid "LABEL"
msgstr "CÍMKE"
-#. combo label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:758
+#. combo label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:758
msgid "La&nguage Code"
msgstr "Nyel&vkód"
-#. textentry label
-#. textentry label
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:760
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1546
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:172
+#. textentry label
+#. textentry label
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:760
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1546
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:172
msgid "&Value"
msgstr "É&rték"
-#. Heading for help popup window
-#. Heading for help popup window
-#. Heading for help popup window
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:779
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1454
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:246
+#. Heading for help popup window
+#. Heading for help popup window
+#. Heading for help popup window
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:779
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1454
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:246
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#. dialog caption - 'content' is file name
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:804
+#. dialog caption - 'content' is file name
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:804
msgid "Product Definition"
msgstr "Termékmeghatározás"
-#. label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:896
+#. label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:896
msgid "Content File"
msgstr "Tartalomfájl"
-#. table header
-#. table header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:902
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:941
+#. table header
+#. table header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:902
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:941
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
-#. table header
-#. table header
-#. table header 2/2
-#. table header 2/2
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:904
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:943
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1766
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:355
+#. table header
+#. table header
+#. table header 2/2
+#. table header 2/2
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:904
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:943
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1766
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:355
msgid "Value"
msgstr "Érték"
-#. table header
-#. table header
-#. label for 'Des' pattern key
-#. label for 'Des' key
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:906
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:945 src/modules/AddOnCreator.rb:351
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:579
+#. table header
+#. table header
+#. label for 'Des' pattern key
+#. label for 'Des' key
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:906
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:945 src/modules/AddOnCreator.rb:351
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:579
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#. push button label
-#. button label
-#. button label
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:914
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:187
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:488
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:730
+#. push button label
+#. button label
+#. button label
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:914
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:187
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:488
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:730
msgid "Im&port"
msgstr "&Importálás"
-#. checkbox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:920
+#. checkbox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:920
msgid "Show &Only Required Keywords"
msgstr "Csak a szüksé&ges kulcsszavak megjelenítése"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:930
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:930
msgid "Generate Release Package"
msgstr "Csomag elkészítése"
-#. label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:935
+#. label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:935
msgid "Product File"
msgstr "Termékfájl"
-#. push button label
-#. push button label
-#. button label
-#. button label
-#. button label
-#. button label
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:952
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1590
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1744
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:157
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:461
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:718
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:342
+#. push button label
+#. push button label
+#. button label
+#. button label
+#. button label
+#. button label
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:952
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1590
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1744
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:157
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:461
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:718
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:342
msgid "I&mport"
msgstr "&Importálás"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1024
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1024
msgid "Choose the Existing Content File"
msgstr "Válassza ki a meglévő tartalomfájlt"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1071
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1071
msgid "Choose the Existing Product File"
msgstr "Válassza ki a meglévő termékfájlt"
-#. error popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1090
+#. error popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1090
msgid ""
"Enter the values for these items:\n"
"%1"
@@ -591,121 +569,121 @@
"Adja meg a következő elemek értékét:\n"
"%1"
-#. table item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1148
+#. table item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1148
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#. table item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1150
+#. table item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1150
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1171
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1171
msgid "Value of \"%1\""
msgstr "\"%1\" értéke"
-#. input field label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1262
+#. input field label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1262
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#. combo box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1282
+#. combo box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1282
msgid "Flag"
msgstr "Jelző"
-#. combo box item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1285
+#. combo box item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1285
msgid "Equal"
msgstr "Egyenlő"
-#. combo box item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1287
+#. combo box item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1287
msgid "Greater than"
msgstr "Nagyobb mint"
-#. combo box item
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1289
+#. combo box item
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1289
msgid "Lower than"
msgstr "Kisebb mint"
-#. input field label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1300 src/modules/AddOnCreator.rb:322
+#. input field label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1300 src/modules/AddOnCreator.rb:322
msgid "Release"
msgstr "Kiadás"
-#. input field label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1310
+#. input field label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1310
msgid "Flavor"
msgstr "Ízesítés"
-#. input field label
-#. table item label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1320 src/modules/AddOnCreator.rb:735
+#. input field label
+#. table item label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1320 src/modules/AddOnCreator.rb:735
msgid "Patch level"
msgstr "Javítócsomag"
-#. MultiSelectionBox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1414
+#. MultiSelectionBox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1414
msgid "&Packages"
msgstr "&Csomagok"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1417
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1417
msgid "Select or Deselect &All"
msgstr "Összes ki&jelölése vagy a kijelölés megszüntetése"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1611
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1611
msgid "Choose the file with the text to be imported."
msgstr "Válassza ki az importálandó szöveget tartalmazó fájlt."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1633
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1633
msgid "Package Descriptions"
msgstr "Csomagleírások"
-#. combobox label
-#. combobox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1695
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1731
+#. combobox label
+#. combobox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1695
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1731
msgid "Description File &Language Code"
msgstr "Leírófáj&l nyelvi kód"
-#. button label
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1704
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1741
+#. button label
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1704
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1741
msgid "Add Lan&guage"
msgstr "Nyelv &hozzáadása"
-#. table header
-#. label for 'Pkg' key
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1754 src/modules/AddOnCreator.rb:575
+#. table header
+#. label for 'Pkg' key
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1754 src/modules/AddOnCreator.rb:575
msgid "Package"
msgstr "Csomag"
-#. table header 1/2
-#. table header 1/2
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1764
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:353
+#. table header 1/2
+#. table header 1/2
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1764
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:353
msgid "Attribute"
msgstr "Attribútum"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1782
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1782
msgid "Location of the File with Additional &Dependencies"
msgstr "A to&vábbi függőségeket tartalmazó fájl helye"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1896
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1896
msgid "Choose the New Package Description File"
msgstr "Válassza ki az új csomagleírási fájlt"
-#. error popup (correct name is 'packages.*')
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1909
+#. error popup (correct name is 'packages.*')
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:1909
msgid ""
"The package description file is named incorrectly.\n"
"Choose another one."
@@ -713,13 +691,13 @@
"A csomagleíró fájl elnevezése helytelen.\n"
"Válasszon másik nevet."
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2044
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2044
msgid "Choose the Path to EXTRA_PROV File"
msgstr "Válassza ki az EXTRA_PROV fájl elérési útvonalát"
-#. error popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2054
+#. error popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2054
msgid ""
"The file '%1' does not exist.\n"
"Choose another one."
@@ -727,60 +705,60 @@
"A(z) %1 fájl nem létezik.\n"
"Válasszon másikat."
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2090
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2090
msgid "Key Type"
msgstr "Kulcstípus"
-#. radiobutton label (key type)
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2104
+#. radiobutton label (key type)
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2104
msgid "&DSA"
msgstr "&DSA"
-#. radiobutton label (key type)
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2109
+#. radiobutton label (key type)
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2109
msgid "&RSA"
msgstr "&RSA"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2119
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2119
msgid "Key &Size"
msgstr "Kulcs &mérete"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2124
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2124
msgid "E&xpiration Date"
msgstr "Lejá&rat dátuma"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2127
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2127
msgid "&Name"
msgstr "&Név"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2129
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2129
msgid "Commen&t"
msgstr "Megjeg&yzés"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2134
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2134
msgid "E-&Mail Address"
msgstr "&E-mail cím"
-#. password widget label
-#. password entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2137
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2251
+#. password widget label
+#. password entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2137
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2251
msgid "&Passphrase"
msgstr "&Titkosítási jelszó"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2144
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2144
msgid "New GPG Key"
msgstr "Új GPG-kulcs"
-#. error popup (see Name, Comment, Email Adress text entries
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2189
+#. error popup (see Name, Comment, Email Adress text entries
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2189
msgid ""
"Name, comment, and e-mail address values are empty.\n"
"You must enter at least one of them to provide user identification.\n"
@@ -788,118 +766,117 @@
"A név, megjegyzés és e-mail cím értékek üresek.\n"
"Legalább egyet ezek közül meg kell adni a felhasználói azonosításhoz.\n"
-#. feedback popup headline
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2197
+#. feedback popup headline
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2197
msgid "Generating Primary Key Pair"
msgstr "Elsődleges kulcspár előállítása"
-#. feedback message
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2199
+#. feedback message
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2199
msgid ""
"If it takes too long, do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy.\n"
msgstr ""
"Ha túl sokáig tart, akkor csináljon valami mást,\n"
-"hogy az operációs rendszernek legyen esélye több véletlenszerű információt "
-"összegyűjteni.\n"
+"hogy az operációs rendszernek legyen esélye több véletlenszerű információt összegyűjteni.\n"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2217
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2217
msgid "Signing the Add-On Product"
msgstr "Kiegészítő termék aláírása"
-#. combo box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2237
+#. combo box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2237
msgid "GPG &Key ID"
msgstr "GPG-&kulcsazonosító"
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2244
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2244
msgid "&Create..."
msgstr "Létre&hozás..."
-#. password entry label (verification)
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2258
+#. password entry label (verification)
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2258
msgid "&Passphrase Verification"
msgstr "&Jelszóellenőrzés"
-#. checkbox label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2265
+#. checkbox label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2265
msgid "Re&sign all packages with selected key."
msgstr "Ö&sszes csomag ismételt aláírása a kiválasztott kulccsal."
-#. error message
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2302
+#. error message
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2302
msgid "Passwords do not match. Try again."
msgstr "A két jelszó nem egyezik. Próbálja újra."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2334
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2334
msgid "Output Settings"
msgstr "Kimenet beállítása"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2358
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2358
msgid "P&ath to Output Directory"
msgstr "Kime&neti könyvtár elérési útvonala"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2364
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2364
msgid "Create &ISO Image"
msgstr "&ISO-lemezkép létrehozása"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2371
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2371
msgid "Image File Name"
msgstr "Lemezkép neve"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2377
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2377
msgid "&Generate Changelog"
msgstr "Vá<ozásnapló létrehozása"
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2382
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2382
msgid "&Configure Workflow..."
msgstr "&Munkafolyamat beállítása..."
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2384
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2384
msgid "O&ptional Files..."
msgstr "&Opcionális fájlok..."
-#. error popup
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2429
+#. error popup
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2429
msgid "Enter the path to the directory for the add-on."
msgstr "Adja meg a kiegészítő termékeket tartalmazó könyvtár elérési útját."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2469
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2469
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
-#. summary header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2480
+#. summary header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2480
msgid "Patterns"
msgstr "Minták"
-#. summary header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2488
+#. summary header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2488
msgid "Input Directory"
msgstr "Bemeneti könyvtár"
-#. summary header
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2495
+#. summary header
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2495
msgid "Output Directory"
msgstr "Kimeneti könyvtár"
-#. summary line
-#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2505
+#. summary line
+#: src/include/add-on-creator/complex.rb:2505
msgid "Creating an ISO image in the output directory"
msgstr "ISO-lemezkép létrehozása a kimeneti könyvtárban"
-#. popup message
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:79
+#. popup message
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:79
msgid ""
"A file with this name already exists.\n"
"Choose a different one."
@@ -907,154 +884,154 @@
"Már van egy ilyen nevű fájl.\n"
"Válasszon másik nevet."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:98
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:98
msgid "Expert Settings"
msgstr "Szakértői beállítások"
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:136
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:136
msgid "&info.txt File"
msgstr "&info.txt fájl"
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:141
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:141
msgid "&License Files"
msgstr "&Licencfájlok"
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:171
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:171
msgid "README Files"
msgstr "README fájlok"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:241
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:241
msgid "&Name of the New README File"
msgstr "Az Új &README fájl neve"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:258
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:258
msgid "Choose the New README File"
msgstr "Válassza ki az új README fájlt"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:300
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:300
msgid "&Language for the New License File"
msgstr "Az új licencfájlok nye&lve"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:320
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:320
msgid "Choose the New License File"
msgstr "Válassza ki az új licencfájlt"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:401
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:401
msgid "Expert Settings, Part 2"
msgstr "Szakértői beállítások, 2. rész"
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:445
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:445
msgid "©ING Files"
msgstr "©ING fájlok"
-#. frame label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:472
+#. frame label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:472
msgid "COPY&RIGHT Files"
msgstr "COPY&RIGHT fájlok"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:541
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:541
msgid "&Language for the New COPYRIGHT File"
msgstr "Az új COPYRIGHT fáj&l nyelve"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:560
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:560
msgid "Choose the New COPYRIGHT File"
msgstr "Válassza ki az új COPYRIGHT fájlt"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:605
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:605
msgid "&Language for the New COPYING File"
msgstr "Az új COPYING fáj&l nyelve"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:624
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:624
msgid "Choose the New COPYING File"
msgstr "Válassza ki az új COPYING fájlt"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:701
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:701
msgid "Expert Settings, Part 3"
msgstr "Szakértői beállítások, 3. rész"
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:715
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:715
msgid "products"
msgstr "termékek"
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:721
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:721
msgid "patches"
msgstr "javítás"
-#. button label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:724
+#. button label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:724
msgid "&Import"
msgstr "&Importálás"
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:727
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:727
msgid "media"
msgstr "multimédia"
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:769
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:769
msgid "Workflow Configuration"
msgstr "Munkafolyamat-beállítás"
-#. textentry label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:792
+#. textentry label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:792
msgid "&Location of the File with the Workflow Description"
msgstr "A munkafolyamat-leírást tartalmazó fáj&l helye"
-#. radiobutton label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:806
+#. radiobutton label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:806
msgid "&No Additional YaST Modules"
msgstr "&Nincsenek további YaST-modulok"
-#. radiobutton label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:815
+#. radiobutton label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:815
msgid "&Path to y2update.tgz"
msgstr "&Az y2update.tgz fájl elérési útvonala"
-#. pushbutton label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:823
+#. pushbutton label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:823
msgid "&Browse"
msgstr "&Tallóz"
-#. radiobutton label
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:830
+#. radiobutton label
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:830
msgid "&Import the Packages"
msgstr "Csomagok &importálása"
-#. table header
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:840
+#. table header
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:840
msgid "YaST Module Package"
msgstr "YaST-modulcsomag"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:892
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:892
msgid "Choose the installation.xml File"
msgstr "Válassza ki az installation.xml fájlt"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:911
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:911
msgid "Choose the Path to the y2update.tgz File"
msgstr "Válassza ki az y2update.tgz fájl elérési útvonalát"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:922
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/dialogs.rb:922
msgid "Choose the YaST Module Package"
msgstr "Válassza ki a YaST-modulcsomagot"
-#. Build dialog help
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:36
+#. Build dialog help
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:36
msgid ""
"<p><b><big>Creating the Add-On</big></b><br>\n"
"Please wait...<br></p>\n"
@@ -1062,8 +1039,8 @@
"<p><b><big>Kiegészítő termék létrehozása</big></b>\n"
"<br>Kérem, várjon...<br></p>\n"
-#. Write dialog help
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:40
+#. Write dialog help
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:40
msgid ""
"<p>Writing the add-on configurations<br>\n"
"</p>\n"
@@ -1071,385 +1048,227 @@
"<p>Kiegészítő termék beállításainak írása<br>\n"
"</p>\n"
-#. help text for start menu
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:44
-msgid ""
-"<p>This module offers guidance for the creation of an add-on product.</p>"
+#. help text for start menu
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:44
+msgid "<p>This module offers guidance for the creation of an add-on product.</p>"
msgstr "<p>Ez a modul útmutatást ad a kiegészítő termékek létrehozásához.</p>"
-#. help text for start menu, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:48
-msgid ""
-"<p>Select how to create the new add-on product. You can create it from the "
-"beginning or base it on an existing product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Válassza ki, hogyan szeretné létrehozni az új kiegészítő terméket. "
-"Létrehozhatja a kezdetektől, vagy egy meglévő termék alapján.</p>"
+#. help text for start menu, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:48
+msgid "<p>Select how to create the new add-on product. You can create it from the beginning or base it on an existing product.</p>"
+msgstr "<p>Válassza ki, hogyan szeretné létrehozni az új kiegészítő terméket. Létrehozhatja a kezdetektől, vagy egy meglévő termék alapján.</p>"
-#. help text for start menu, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:52
-msgid ""
-"<p>When basing the new product on an existing product, check <b>Generate "
-"Package Descriptions</b> to generate new descriptions of packages in the "
-"existing product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Ha az új termék egy meglévő termék alapján készül, akkor jelölje meg a "
-"<b>Csomagleírások létrehozása</b> lehetőséget a meglévő termékben található "
-"csomagok új leírásának létrehozásához.</p>"
+#. help text for start menu, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:52
+msgid "<p>When basing the new product on an existing product, check <b>Generate Package Descriptions</b> to generate new descriptions of packages in the existing product.</p>"
+msgstr "<p>Ha az új termék egy meglévő termék alapján készül, akkor jelölje meg a <b>Csomagleírások létrehozása</b> lehetőséget a meglévő termékben található csomagok új leírásának létrehozásához.</p>"
-#. help text for initial data (paragraph title)
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:56
+#. help text for initial data (paragraph title)
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:56
msgid "<p><b>Name and Version</b></p>"
msgstr "<p><b>Név és verzió</b></p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:60
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:60
msgid "<p>Enter the name and version of add-on product.</p>"
msgstr "<p>Adja meg a kiegészítő termék nevét és verzióját.</p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:62
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:62
msgid "<p><b>Required Product</b></p>"
msgstr "<p><b>Kötelező termék</b></p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:64
-msgid ""
-"<p>Select the product to which the new add-on product can be applied. This "
-"selection forms the <b>REQUIRES</b> value of the <tt>content</tt> file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Válassza ki azt a terméket, amelyre az új kiegészítő termék alkalmazható. "
-"Ez a kiválasztás alkotja a <tt>content</tt> fájl <b>REQUIRES</b> értékét.</p>"
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:64
+msgid "<p>Select the product to which the new add-on product can be applied. This selection forms the <b>REQUIRES</b> value of the <tt>content</tt> file.</p>"
+msgstr "<p>Válassza ki azt a terméket, amelyre az új kiegészítő termék alkalmazható. Ez a kiválasztás alkotja a <tt>content</tt> fájl <b>REQUIRES</b> értékét.</p>"
-#. help text for initial data (paragraph title), cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:68
+#. help text for initial data (paragraph title), cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:68
msgid "<p><b>Add-On Packages</b></p>"
msgstr "<p><b>Kiegészítő termék</b></p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:70
-msgid ""
-"<p>Choose the path to the directory containing the RPM packages that should "
-"form your add-on product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Válassza ki az azokat a csomagokat tartalmazó könyvtár elérési útvonalát, "
-"amelyeknek benne kell lenniük a kiegészítő termékben.</p>"
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:70
+msgid "<p>Choose the path to the directory containing the RPM packages that should form your add-on product.</p>"
+msgstr "<p>Válassza ki az azokat a csomagokat tartalmazó könyvtár elérési útvonalát, amelyeknek benne kell lenniük a kiegészítő termékben.</p>"
-#. help text for initial data (paragraph title), cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:74
+#. help text for initial data (paragraph title), cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:74
msgid "<p><b>Required Product Packages</b></p>"
msgstr "<p><b>Kötelező termékcsomagok</b></p>"
-#. help text for initial data, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:76
-msgid ""
-"<p>Optionally, choose the path to the directory containing the RPM packages "
-"from the product the add-on product should be based on. These packages will "
-"not be contained in the add-on product, but could be used for creating the "
-"patterns later in the workflow.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Opcionálisan kiválasztható egy könyvtárnak az elérési útja, amely annak a "
-"terméknek az RPM-csomagjait tartalmazza, amelyre a kiegészítő termék épül. "
-"Ezek a csomagok nem kerülnek be a kiegészítő termékbe, de a munkafolyamat "
-"későbbi szakaszában felhasználásra kerülhetnek a minták kialakításához.</p>"
+#. help text for initial data, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:76
+msgid "<p>Optionally, choose the path to the directory containing the RPM packages from the product the add-on product should be based on. These packages will not be contained in the add-on product, but could be used for creating the patterns later in the workflow.</p>"
+msgstr "<p>Opcionálisan kiválasztható egy könyvtárnak az elérési útja, amely annak a terméknek az RPM-csomagjait tartalmazza, amelyre a kiegészítő termék épül. Ezek a csomagok nem kerülnek be a kiegészítő termékbe, de a munkafolyamat későbbi szakaszában felhasználásra kerülhetnek a minták kialakításához.</p>"
-#. help text for content file editor (<tt>content</tt> is a name of file)
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:80
+#. help text for content file editor (<tt>content</tt> is a name of file)
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:80
msgid "<p>Here, edit the values of the <tt>content</tt> file.</p>"
msgstr "<p>Itt szerkeszthető a <tt>content</tt> fájl tartalma.</p>"
-#. help text for content file editor, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:84
-msgid ""
-"<p>Enter the information required to identify the add-on product. Deselect "
-"<b>Show Only Required Keywords</b> to see all attributes of the <tt>content"
-"tt> file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Adja meg a kiegészítő termék azonosításához szükséges adatokat. Szüntesse "
-"meg a <b>Csak a kívánt kulcsszavak megjelenítése</b> elem kijelölését, ha a "
-"<tt>content</tt> fájl összes paraméterét látni szeretné.</p>"
+#. help text for content file editor, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:84
+msgid "<p>Enter the information required to identify the add-on product. Deselect <b>Show Only Required Keywords</b> to see all attributes of the <tt>content</tt> file.</p>"
+msgstr "<p>Adja meg a kiegészítő termék azonosításához szükséges adatokat. Szüntesse meg a <b>Csak a kívánt kulcsszavak megjelenítése</b> elem kijelölését, ha a <tt>content</tt> fájl összes paraméterét látni szeretné.</p>"
-#. help text for content file editor, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:88
+#. help text for content file editor, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:88
msgid "<p>Use <b>Import</b> to import an existing <tt>content</tt> file.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Egy meglévő <tt>content</tt> fájl importálásához használja az "
-"<b>Importálás</b> parancsot.</p>"
+msgstr "<p>Egy meglévő <tt>content</tt> fájl importálásához használja az <b>Importálás</b> parancsot.</p>"
-#. help text for package description files
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:92
-msgid ""
-"<p>Edit the language-specific descriptions of packages (<tt>packages.lang"
-"tt> files) here.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Itt szerkeszthető a csomagok (<tt>packages.lang</tt> fájlok) "
-"nyelvspecifikus leírása.</p>"
+#. help text for package description files
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:92
+msgid "<p>Edit the language-specific descriptions of packages (<tt>packages.lang</tt> files) here.</p>"
+msgstr "<p>Itt szerkeszthető a csomagok (<tt>packages.lang</tt> fájlok) nyelvspecifikus leírása.</p>"
-#. help text for package description files, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:96
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add Language</b> to add a description file for a new language. The "
-"list of available languages is read from the <b>LINGUAS</b> value of the "
-"<tt>content</tt> file. Import an existing file with package descriptions "
-"with <b>Import</b>. Delete the description file with <b>Delete</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>A <b>Nyelv hozzáadása</b> segítségével adható hozzá egy leírófájl egy új "
-"nyelvhez. A rendelkezésre álló nyelvek listáját a <tt>content</tt> fájl "
-"<b>LINGUAS</b> értékéből olvassa ki a rendszer. Egy meglévő fájl és a "
-"csomagleírások az <b>Importálás</b> paranccsal importálható. A leírófájl "
-"törlésére a <b>Törlés</b> parancs használható.</p> "
+#. help text for package description files, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:96
+msgid "<p>Use <b>Add Language</b> to add a description file for a new language. The list of available languages is read from the <b>LINGUAS</b> value of the <tt>content</tt> file. Import an existing file with package descriptions with <b>Import</b>. Delete the description file with <b>Delete</b>.</p>"
+msgstr "<p>A <b>Nyelv hozzáadása</b> segítségével adható hozzá egy leírófájl egy új nyelvhez. A rendelkezésre álló nyelvek listáját a <tt>content</tt> fájl <b>LINGUAS</b> értékéből olvassa ki a rendszer. Egy meglévő fájl és a csomagleírások az <b>Importálás</b> paranccsal importálható. A leírófájl törlésére a <b>Törlés</b> parancs használható.</p> "
-#. help text for package description files, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:100
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> and <b>Edit</b> in the second table to modify description "
-"entries for the selected package.</p>"
-msgstr ""
-"<p>A kiválasztott csomag leíró bejegyzéseinek módosításához használja a "
-"második tábla <b>Hozzáadás</b> és <b>Szerkesztés</b> parancsát.</p>"
+#. help text for package description files, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:100
+msgid "<p>Use <b>Add</b> and <b>Edit</b> in the second table to modify description entries for the selected package.</p>"
+msgstr "<p>A kiválasztott csomag leíró bejegyzéseinek módosításához használja a második tábla <b>Hozzáadás</b> és <b>Szerkesztés</b> parancsát.</p>"
-#. help text for package description files, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:104
-msgid ""
-"<p>Optionally, choose the path for the file providing <b>Additional Package "
-"Dependencies</b> (EXTRA_PROV).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Kiválaszthatja a <b>További csomagfüggőségeket</b> (EXTRA_PROV) biztosító "
-"fájl útvonalát.</p>"
+#. help text for package description files, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:104
+msgid "<p>Optionally, choose the path for the file providing <b>Additional Package Dependencies</b> (EXTRA_PROV).</p>"
+msgstr "<p>Kiválaszthatja a <b>További csomagfüggőségeket</b> (EXTRA_PROV) biztosító fájl útvonalát.</p>"
-#. help text for patterns
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:108
+#. help text for patterns
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:108
msgid "<p>Create and edit the patterns for the add-on product here.</p>"
msgstr "<p>Itt hozhatók létre és módosíthatók a kiegészítő termék mintái.</p>"
-#. help text for patterns, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:112
-msgid ""
-"<p>Use <b>New</b> to create a new pattern or <b>Import</b> to import an "
-"existing one.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Új minta létrehozásához nyomja meg az <b>Új</b> gombot, vagy az "
-"<b>Importálás</b> használatával importáljon egy meglévőt.</p>"
+#. help text for patterns, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:112
+msgid "<p>Use <b>New</b> to create a new pattern or <b>Import</b> to import an existing one.</p>"
+msgstr "<p>Új minta létrehozásához nyomja meg az <b>Új</b> gombot, vagy az <b>Importálás</b> használatával importáljon egy meglévőt.</p>"
-#. help text for patterns, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:116
-msgid ""
-"<p>Use <b>Add</b> and <b>Edit</b> in the second table to modify pattern "
-"attributes.</p>"
-msgstr ""
-"<p>A minta jellemzőinek módosításához használja a második táblában a "
-"<b>Hozzáadás</b> és a <b>Szerkesztés</b> gombokat.</p>"
+#. help text for patterns, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:116
+msgid "<p>Use <b>Add</b> and <b>Edit</b> in the second table to modify pattern attributes.</p>"
+msgstr "<p>A minta jellemzőinek módosításához használja a második táblában a <b>Hozzáadás</b> és a <b>Szerkesztés</b> gombokat.</p>"
-#. help text for patterns, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:120
+#. help text for patterns, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:120
msgid ""
-"<p>Check <b>Required pattern</b> to mark the selected pattern as required "
-"for\n"
-"the add-on product. Such a pattern will be automatically preselected when "
-"the installation of the add-on product is started.</p>"
+"<p>Check <b>Required pattern</b> to mark the selected pattern as required for\n"
+"the add-on product. Such a pattern will be automatically preselected when the installation of the add-on product is started.</p>"
msgstr ""
-"<p>A <b>Szükséges minták</b> beállítás megadásával megjelölhetők a "
-"kiegészítő termékhez szükséges \n"
-"minták. Ezek a minták automatikusan kiválasztásra kerülnek a kiegészítő "
-"termék telepítése során.</p>"
+"<p>A <b>Szükséges minták</b> beállítás megadásával megjelölhetők a kiegészítő termékhez szükséges \n"
+"minták. Ezek a minták automatikusan kiválasztásra kerülnek a kiegészítő termék telepítése során.</p>"
-#. help text for the 'various settings' dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:124
-msgid ""
-"<p>Specify the path to the directory in which the add-on product should be "
-"created. Select <b>Create ISO Image</b> to create the ISO image of the "
-"product in the output directory.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Adja meg annak a könyvtárnak az elérési útvonalát, amelyben a kiegészítő "
-"terméket létre kell hozni. Jelölje meg az <b>ISO-lemezkép létrehozása</b> "
-"lehetőséget a termék ISO-lemezképének elkészítéséhez a kimeneti könyvtárba."
-"p>"
+#. help text for the 'various settings' dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:124
+msgid "<p>Specify the path to the directory in which the add-on product should be created. Select <b>Create ISO Image</b> to create the ISO image of the product in the output directory.</p>"
+msgstr "<p>Adja meg annak a könyvtárnak az elérési útvonalát, amelyben a kiegészítő terméket létre kell hozni. Jelölje meg az <b>ISO-lemezkép létrehozása</b> lehetőséget a termék ISO-lemezképének elkészítéséhez a kimeneti könyvtárba.</p>"
-#. help text for the 'various settings' dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:128
-msgid ""
-"<p>Use <b>Generate Changelog</b> to generate a changelog file containing all "
-"changes of packages on the add-on product made in the last two years.</p>"
-msgstr ""
-"<p>A <b>Változásnapló létrehozása</b> beállítás megadásával olyan "
-"változáslistát lehet készíteni, amely tartalmazza az kiegészítő termék "
-"csomagjainak az elmúlt két évben történt összes változását.</p>"
+#. help text for the 'various settings' dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:128
+msgid "<p>Use <b>Generate Changelog</b> to generate a changelog file containing all changes of packages on the add-on product made in the last two years.</p>"
+msgstr "<p>A <b>Változásnapló létrehozása</b> beállítás megadásával olyan változáslistát lehet készíteni, amely tartalmazza az kiegészítő termék csomagjainak az elmúlt két évben történt összes változását.</p>"
-#. help text for the 'various settings' dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:132
-msgid ""
-"<p>Adapt the workflow of the add-on product with <b>Configure Workflow</b>. "
-"Use <b>Optional Files</b> to configure texts of <tt>README</tt> files, "
-"licenses, and other optional values.</p>"
-msgstr ""
-"<p>A kiegészítő termék munkafolyamata a <b>Munkafolyamat beállítása</b> "
-"paranccsal módosítható. Az <b>Opcionális fájlok</b> a <tt>README</tt> "
-"fájlok, licencek és egyéb opcionális értékek beállítására szolgál.</p>"
+#. help text for the 'various settings' dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:132
+msgid "<p>Adapt the workflow of the add-on product with <b>Configure Workflow</b>. Use <b>Optional Files</b> to configure texts of <tt>README</tt> files, licenses, and other optional values.</p>"
+msgstr "<p>A kiegészítő termék munkafolyamata a <b>Munkafolyamat beállítása</b> paranccsal módosítható. Az <b>Opcionális fájlok</b> a <tt>README</tt> fájlok, licencek és egyéb opcionális értékek beállítására szolgál.</p>"
-#. workflow help text
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:136
-msgid ""
-"<p>Here, you can enter the files necessary for customizing your add-on "
-"product workflow.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Itt adhatók meg a kiegészítő termék munkafolyamat személyre szabásához "
-"szükséges fájlok.</p>"
+#. workflow help text
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:136
+msgid "<p>Here, you can enter the files necessary for customizing your add-on product workflow.</p>"
+msgstr "<p>Itt adhatók meg a kiegészítő termék munkafolyamat személyre szabásához szükséges fájlok.</p>"
-#. workflow help text
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:140
-msgid ""
-"<p>Enter the location of the file with the workflow description. This file "
-"is an alternative to <tt>control.xml</tt> and is saved as <tt>installation."
-"xml</tt> in the add-on product's base directory.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Adja meg a munkafolyamat-leírást tartalmazó fájl helyét. Ez a fájl a "
-"<tt>control.xml</tt> alternatívája, és a kiegészítő termék alapkönyvtárában "
-"<tt>installation.xml</tt> néven van mentve.</p>"
+#. workflow help text
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:140
+msgid "<p>Enter the location of the file with the workflow description. This file is an alternative to <tt>control.xml</tt> and is saved as <tt>installation.xml</tt> in the add-on product's base directory.</p>"
+msgstr "<p>Adja meg a munkafolyamat-leírást tartalmazó fájl helyét. Ez a fájl a <tt>control.xml</tt> alternatívája, és a kiegészítő termék alapkönyvtárában <tt>installation.xml</tt> néven van mentve.</p>"
-#. workflow help text
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:144
-msgid ""
-"<p>To use custom YaST modules during the installation of the add-on product, "
-"enter the path to the <tt>y2update.tgz</tt> archive where these modules are "
-"stored or configure the contents of <tt>y2update.tgz</tt> by specifying the "
-"YaST RPM packages in <b>Import the Packages</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Az egyedi YaST-modulok használatához a kiegészítő termék telepítésekor "
-"adja meg a modulokat tároló <tt>y2update.tgz</tt> archívum elérési útvonalát "
-"vagy állítsa be az <tt>y2update.tgz</tt> tartalmát azzal, hogy megadja a "
-"YaST RPM csomagokat a <b>Csomagok importálása</b> menüpontban.</p>"
+#. workflow help text
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:144
+msgid "<p>To use custom YaST modules during the installation of the add-on product, enter the path to the <tt>y2update.tgz</tt> archive where these modules are stored or configure the contents of <tt>y2update.tgz</tt> by specifying the YaST RPM packages in <b>Import the Packages</b>.</p>"
+msgstr "<p>Az egyedi YaST-modulok használatához a kiegészítő termék telepítésekor adja meg a modulokat tároló <tt>y2update.tgz</tt> archívum elérési útvonalát vagy állítsa be az <tt>y2update.tgz</tt> tartalmát azzal, hogy megadja a YaST RPM csomagokat a <b>Csomagok importálása</b> menüpontban.</p>"
-#. help text for expert dialog 1
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:148
-msgid ""
-"<p>The optional <tt>info.txt</tt> file gives information about the add-on "
-"that should be displayed as a pop-up window with an <b>OK</b> button.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Az opcionális <tt>info.txt</tt> fájl információkat ad a felugró "
-"ablakként, egy <b>OK</b> gombbal megjelenítendő kiegészítőről.</p>"
+#. help text for expert dialog 1
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:148
+msgid "<p>The optional <tt>info.txt</tt> file gives information about the add-on that should be displayed as a pop-up window with an <b>OK</b> button.</p>"
+msgstr "<p>Az opcionális <tt>info.txt</tt> fájl információkat ad a felugró ablakként, egy <b>OK</b> gombbal megjelenítendő kiegészítőről.</p>"
-#. help text for expert dialog 1, cont
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:152
-msgid ""
-"<p>The text of the license is displayed in a window with <b>Agree</b> and "
-"<b>Disagree</b> buttons before the installation starts. The files with the "
-"license texts in different languages are compressed to the <tt>license.zip"
-"tt> archive and stored in the <tt>media.1</tt> directory.</p>"
-msgstr ""
-"<p>A telepítés megkezdése előtt a licenc szövege megjelenik egy ablakban az "
-"<b>Elfogadom</b> és a <b>Nem fogadom el</b> gombokkal az alján. A különféle "
-"nyelvű licencszöveget tartalmazó fájlok a <tt>license.zip</tt> archívumba "
-"vannak összecsomagolva, és a <tt>media.1</tt> könyvtárban találhatók.</p>"
+#. help text for expert dialog 1, cont
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:152
+msgid "<p>The text of the license is displayed in a window with <b>Agree</b> and <b>Disagree</b> buttons before the installation starts. The files with the license texts in different languages are compressed to the <tt>license.zip</tt> archive and stored in the <tt>media.1</tt> directory.</p>"
+msgstr "<p>A telepítés megkezdése előtt a licenc szövege megjelenik egy ablakban az <b>Elfogadom</b> és a <b>Nem fogadom el</b> gombokkal az alján. A különféle nyelvű licencszöveget tartalmazó fájlok a <tt>license.zip</tt> archívumba vannak összecsomagolva, és a <tt>media.1</tt> könyvtárban találhatók.</p>"
-#. help text for expert dialog 2
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:156
-msgid ""
-"<p>The <tt>COPYRIGHT</tt> and <tt>COPYING</tt> files can have various "
-"language modifications and are stored in the root directory of the add-on "
-"product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>A <tt>COPYRIGHT</tt> és <tt>COPYING</tt> fájloknak számos nyelvi "
-"variációja lehet és a kiegészítő termék gyökérkönyvtárában tárolódnak.</p>"
+#. help text for expert dialog 2
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:156
+msgid "<p>The <tt>COPYRIGHT</tt> and <tt>COPYING</tt> files can have various language modifications and are stored in the root directory of the add-on product.</p>"
+msgstr "<p>A <tt>COPYRIGHT</tt> és <tt>COPYING</tt> fájloknak számos nyelvi variációja lehet és a kiegészítő termék gyökérkönyvtárában tárolódnak.</p>"
-#. help text for signing dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:160
-msgid ""
-"<p>Here, configure the signing of the add-on product. Choose a secret key "
-"from the list of keys available or create a new one with <b>Create</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Itt állítsa be a kiegészítő termék aláírását. Válasszon egy titkos "
-"kulcsot a rendelkezésre álló kulcsok listájából, vagy készítsen egy újat a "
-"<b>Létrehozás</b> gombbal.</p>"
+#. help text for signing dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:160
+msgid "<p>Here, configure the signing of the add-on product. Choose a secret key from the list of keys available or create a new one with <b>Create</b>.</p>"
+msgstr "<p>Itt állítsa be a kiegészítő termék aláírását. Válasszon egy titkos kulcsot a rendelkezésre álló kulcsok listájából, vagy készítsen egy újat a <b>Létrehozás</b> gombbal.</p>"
-#. help text for signing dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:164
+#. help text for signing dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:164
msgid "<p>Enter the passphrase needed to unlock the secret key.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Adja meg a titkos kulcs zárolásának feloldásához szükséges <b>titkosítási "
-"jelszót</b>.</p>"
+msgstr "<p>Adja meg a titkos kulcs zárolásának feloldásához szükséges <b>titkosítási jelszót</b>.</p>"
-#. help text for signing dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:166
-msgid ""
-"<p>Decide if you want to <b>Sign All Packages</b> of the add-on product with "
-"the selected key. All previous package signatures will be removed.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Döntse el, hogy a kiegészítő termék <b>minden csomagját</b> alá kívánja "
-"írni a kiválasztott kulccsal. Minden korábbi csomagaláírás eltávolításra "
-"kerül.</p>"
+#. help text for signing dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:166
+msgid "<p>Decide if you want to <b>Sign All Packages</b> of the add-on product with the selected key. All previous package signatures will be removed.</p>"
+msgstr "<p>Döntse el, hogy a kiegészítő termék <b>minden csomagját</b> alá kívánja írni a kiválasztott kulccsal. Minden korábbi csomagaláírás eltávolításra kerül.</p>"
-#. help text for generating new key dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:170
-msgid ""
-"<p>Enter the values necessary for generating the new primary key pair.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Adja meg az új elsődleges kulcspár létrehozásához szükséges értékeket.</p>"
+#. help text for generating new key dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:170
+msgid "<p>Enter the values necessary for generating the new primary key pair.</p>"
+msgstr "<p>Adja meg az új elsődleges kulcspár létrehozásához szükséges értékeket.</p>"
-#. help text for generating new key dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:174
-msgid ""
-"<p>The default size of a DSA key is 1024 bits. RSA keys may be between 1024 "
-"and 4096 bits long.</p>"
-msgstr ""
-"<p>A DSA-kulcs alapértelmezett <b>mérete</b> 1024 bit, az RSA kulcsok 1024 "
-"és 4096 bit közötti hosszúságúak lehetnek.</p>"
+#. help text for generating new key dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:174
+msgid "<p>The default size of a DSA key is 1024 bits. RSA keys may be between 1024 and 4096 bits long.</p>"
+msgstr "<p>A DSA-kulcs alapértelmezett <b>mérete</b> 1024 bit, az RSA kulcsok 1024 és 4096 bit közötti hosszúságúak lehetnek.</p>"
-#. help text for generating new key dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:178
-msgid ""
-"<p>As <b>Expiration Date</b>, enter the number of days after which the key "
-"expires. If the number is followed by <tt>w</tt>,<tt>m</tt>, or <tt>y</tt>, "
-"it indicates the number of weeks, months, or years. Leave the entry empty "
-"for a key that never expires.</p>"
-msgstr ""
-"<p>A <b>Lejárati idő</b> mezőbe a napok száma kerüljön, ami után a kulcs "
-"lejár. Ha a szám után <tt>w</tt>,<tt>m</tt> vagy <tt>y</tt> áll, akkor az "
-"hetet, hónapot vagy éveket jelent. Ha üresen hagyja a mezőt, akkor sosem jár "
-"le.</p>"
+#. help text for generating new key dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:178
+msgid "<p>As <b>Expiration Date</b>, enter the number of days after which the key expires. If the number is followed by <tt>w</tt>,<tt>m</tt>, or <tt>y</tt>, it indicates the number of weeks, months, or years. Leave the entry empty for a key that never expires.</p>"
+msgstr "<p>A <b>Lejárati idő</b> mezőbe a napok száma kerüljön, ami után a kulcs lejár. Ha a szám után <tt>w</tt>,<tt>m</tt> vagy <tt>y</tt> áll, akkor az hetet, hónapot vagy éveket jelent. Ha üresen hagyja a mezőt, akkor sosem jár le.</p>"
-#. help text for generating new key dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:182
-msgid ""
-"<p>Use <b>Name</b>, <b>Comment</b>, and <b>E-Mail Address</b> to provide the "
-"user identification with which the new key should be associated.</p>"
-msgstr ""
-"<p>A <b>Név</b>, <b>Megjegyzés</b> és <b>E-mail cím</b> mezőkben adja meg, "
-"hogy az új kulcs milyen felhasználói azonosítással tartozzon össze.</p>"
+#. help text for generating new key dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:182
+msgid "<p>Use <b>Name</b>, <b>Comment</b>, and <b>E-Mail Address</b> to provide the user identification with which the new key should be associated.</p>"
+msgstr "<p>A <b>Név</b>, <b>Megjegyzés</b> és <b>E-mail cím</b> mezőkben adja meg, hogy az új kulcs milyen felhasználói azonosítással tartozzon össze.</p>"
-#. help text for overview dialog
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:186
-msgid ""
-"<p>Here, see the overview of data for generating the add-on product.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Itt a kiegészítő termék létrehozásához már megadott adatok összegzése "
-"látható.</p>"
+#. help text for overview dialog
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:186
+msgid "<p>Here, see the overview of data for generating the add-on product.</p>"
+msgstr "<p>Itt a kiegészítő termék létrehozásához már megadott adatok összegzése látható.</p>"
-#. help text for overview dialog, cont.
-#: src/include/add-on-creator/helps.rb:190
-msgid ""
-"<p>Press <b>Finish</b> to create the add-on product in the output directory."
-"</p>"
-msgstr ""
-"<p>Nyomja meg a <b>Befejezés</b> gombot a kiegészítő termék létrehozásához a "
-"kimeneti könyvtárban.</p>"
+#. help text for overview dialog, cont.
+#: src/include/add-on-creator/helps.rb:190
+msgid "<p>Press <b>Finish</b> to create the add-on product in the output directory.</p>"
+msgstr "<p>Nyomja meg a <b>Befejezés</b> gombot a kiegészítő termék létrehozásához a kimeneti könyvtárban.</p>"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:113
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:113
msgid "&Name of the New Pattern"
msgstr "Az új &minta neve"
-#. combo box label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:118
+#. combo box label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:118
msgid "&Architecture"
msgstr "&Architektúra"
-#. text entry label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:128
+#. text entry label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:128
msgid "&Release"
msgstr "&Kiadás"
-#. popup message
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:150
+#. popup message
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:150
msgid ""
"Such a pattern already exists.\n"
"Choose a different name or architecture.\n"
@@ -1457,25 +1276,25 @@
"Már van ilyen nevű minta.\n"
"Válasszon másik nevet vagy architektúrát.\n"
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:198
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:198
msgid "&Description"
msgstr "&Leírás"
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:202
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:202
msgid "&Summary"
msgstr "Ö&sszefoglalás"
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:203
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:203
msgid "Ca&tegory"
msgstr "Ka&tegória"
-#. combo label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:213
+#. combo label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:213
msgid "&Language Code"
msgstr "Nye&lvkód"
-#. popup message
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:257
+#. popup message
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:257
msgid ""
"A key with this name already exists.\n"
"Choose a different one."
@@ -1483,33 +1302,33 @@
"Már létezik ilyen nevű kulcs.\n"
"Válasszon másik nevet."
-#. dialog caption
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:319
+#. dialog caption
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:319
msgid "Editor for Patterns"
msgstr "Mintaszerkesztő"
-#. table header
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:332
+#. table header
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:332
msgid "Name of the Pattern"
msgstr "A minta neve"
-#. table header
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:334
+#. table header
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:334
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes név"
-#. check box label
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:369
+#. check box label
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:369
msgid "R&equired Pattern"
msgstr "Szükség&es minták"
-#. popup for file selection dialog
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:445
+#. popup for file selection dialog
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:445
msgid "Existing Pattern"
msgstr "Meglévő minta"
-#. error message
-#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:601
+#. error message
+#: src/include/add-on-creator/patterns.rb:601
msgid ""
"Such a pattern already exists.\n"
"Choose a different architecture.\n"
@@ -1517,378 +1336,315 @@
"Már van ilyen nevű minta.\n"
"Válasszon másik architektúrát.\n"
-#. busy message
-#: src/include/add-on-creator/wizards.rb:53
+#. busy message
+#: src/include/add-on-creator/wizards.rb:53
msgid "Importing product..."
msgstr "Termék importálása..."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:139
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:139
msgid "Content file style"
msgstr "Tartalomfájl típusa"
-#. help text for content file CONTENTSTYLE key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:141
+#. help text for content file CONTENTSTYLE key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:141
msgid "Must be the first tag of the content file."
msgstr "A tartalomfájl első címkéjének kell lennie."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:150
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:150
msgid "Product name"
msgstr "Termék neve"
-#. help text for content file 'NAME' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:152
+#. help text for content file 'NAME' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:152
msgid "For internal usage. Same restrictions as for package names apply."
-msgstr ""
-"Belső használatra. Ugyanazok a korlátozások, mint a csomagnév megadásoknál."
+msgstr "Belső használatra. Ugyanazok a korlátozások, mint a csomagnév megadásoknál."
-#. label of content file BASEARCHS key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:160
+#. label of content file BASEARCHS key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:160
msgid "Product architectures"
msgstr "Termék architektúrája"
-#. help text for content file 'BASEARCHS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:164
-msgid ""
-"Space-separated list of product architectures. Matches the available product-"
-"release packages architectures. "
-msgstr ""
-"Szóközökkel elválasztott termékarchitektúrák. Illeszkedés az elérhető "
-"csomagarchitektúrákhoz. "
+#. help text for content file 'BASEARCHS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:164
+msgid "Space-separated list of product architectures. Matches the available product-release packages architectures. "
+msgstr "Szóközökkel elválasztott termékarchitektúrák. Illeszkedés az elérhető csomagarchitektúrákhoz. "
-#. label of content file 'VERSION' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:172
+#. label of content file 'VERSION' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:172
msgid "Product version and release"
msgstr "Termékváltozat és kiadás"
-#. help text for content file 'VERSION' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:176
+#. help text for content file 'VERSION' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:176
msgid "Product version and release as in RPM <tt>major.minor-release</tt>."
-msgstr ""
-"Termékváltozat és kiadás, mint <tt>főváltozat.alváltozat-kiadás</tt> RPM."
+msgstr "Termékváltozat és kiadás, mint <tt>főváltozat.alváltozat-kiadás</tt> RPM."
-#. table item label
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:185 src/modules/AddOnCreator.rb:720
+#. table item label
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:185 src/modules/AddOnCreator.rb:720
msgid "Release number"
msgstr "Kiadás száma"
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:192
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:192
msgid "Distribution name"
msgstr "Disztribúciónév"
-#. help text for content file 'DISTRIBUTION' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:194
-msgid ""
-"Some string denoting the distribution. The same string is most probably used "
-"in the .rpms to denote the distribution. Usually a composition of the name, "
-"version and architecture."
-msgstr ""
-"Elnevezés a disztribúció jelölésére. Általában ugyanezen elnevezést "
-"használják az .rpm csomagokban a disztribúciók jelöléséhez. Általában ez az "
-"elnevezés a névből, verzióból és architektúrából áll."
+#. help text for content file 'DISTRIBUTION' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:194
+msgid "Some string denoting the distribution. The same string is most probably used in the .rpms to denote the distribution. Usually a composition of the name, version and architecture."
+msgstr "Elnevezés a disztribúció jelölésére. Általában ugyanezen elnevezést használják az .rpm csomagokban a disztribúciók jelöléséhez. Általában ez az elnevezés a névből, verzióból és architektúrából áll."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:201
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:201
msgid "Package description directory"
msgstr "Csomagleírási könyvtár"
-#. help text for content file 'DESCRDIR' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:206
+#. help text for content file 'DESCRDIR' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:206
msgid "Package description directory (relative to product directory)."
msgstr "Csomagleírási könyvtár (a termékkönyvtárhoz relatívan megadva)."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:214
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:214
msgid "Package data directory"
msgstr "Csomagadat-könyvtár"
-#. help text for content file 'DATADIR' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:216
+#. help text for content file 'DATADIR' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:216
msgid "Package data directory (relative to product directory)."
msgstr "Csomagadat-könyvtár (a termékkönyvtárhoz relatívan megadva)."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:225
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:225
msgid "Label"
msgstr "Címke"
-#. help text for content file '' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:227
-msgid ""
-"UTF-8 encoded label. Default label if <b>LINGUAS</b> is omitted or no "
-"default language can be determined."
-msgstr ""
-"UTF-8 kódolású címke. Az alapértelmezett címke, ha a <b>LINGUAS</b> ki van "
-"hagyva, vagy ha nem határozható meg alapértelmezett nyelv."
+#. help text for content file '' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:227
+msgid "UTF-8 encoded label. Default label if <b>LINGUAS</b> is omitted or no default language can be determined."
+msgstr "UTF-8 kódolású címke. Az alapértelmezett címke, ha a <b>LINGUAS</b> ki van hagyva, vagy ha nem határozható meg alapértelmezett nyelv."
-#. label of content file 'LINGUAS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:234
+#. label of content file 'LINGUAS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:234
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
-#. help text for content file 'LINGUAS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:236
+#. help text for content file 'LINGUAS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:236
msgid "ISO language code or language code_country code."
msgstr "ISO nyelvi kód, vagy nyelvi kód_országkód."
-#. label of content file 'LANGUAGE' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:243
+#. label of content file 'LANGUAGE' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:243
msgid "Default language"
msgstr "Alapértelmezett nyelv"
-#. help text for content file 'LANGUAGE' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:247
+#. help text for content file 'LANGUAGE' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:247
msgid "Default language code."
msgstr "Alapértelmezett nyelvkód."
-#. label of content file 'PATTERNS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:256
+#. label of content file 'PATTERNS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:256
msgid "Preselected patterns"
msgstr "Kiválasztott minták"
-#. help text for content file 'PATTERNS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:260
+#. help text for content file 'PATTERNS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:260
msgid "List of patterns preselected by the product."
msgstr "A termék által kiválasztott minták listája."
-#. label of content file key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:267
+#. label of content file key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:267
msgid "Vendor name"
msgstr "Gyártó neve"
-#. help text for content file 'VENDOR' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:269
+#. help text for content file 'VENDOR' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:269
msgid "Vendor name (free form)."
msgstr "Gyártó neve (szabad formátumú)."
-#. label of content file 'RELNOTESURL' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:277
+#. label of content file 'RELNOTESURL' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:277
msgid "Release notes URL"
msgstr "Kiadási megjegyzések URL címe"
-#. help text for content file 'RELNOTESURL' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:281
+#. help text for content file 'RELNOTESURL' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:281
msgid "URL from which to fetch release notes."
msgstr "Az az URL, ahonnan a kiadási megjegyzések letölthetők."
-#. label of content file 'UPDATEURLS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:288
+#. label of content file 'UPDATEURLS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:288
msgid "Update URL"
msgstr "Frissítés URL-je"
-#. help text for content file 'UPDATEURLS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:290
+#. help text for content file 'UPDATEURLS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:290
msgid "URL of the update source."
msgstr "A telepítési forrás URL-je."
-#. label of content file LABEL.lang key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:300
+#. label of content file LABEL.lang key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:300
msgid "Language-specific label"
msgstr "Nyelvspecifikus címke"
-#. help text for content file 'LABEL.lang' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:304
-msgid ""
-"UTF-8-encoded <b>LABEL</b>. <tt>lang</tt> has the same syntax as the "
-"<b>LINGUAS</b> values. For each language in <b>LINGUAS</b>, a matching "
-"<b>LABEL.lang</b> is expected."
-msgstr ""
-"A <b>LABEL</b> UTF-8 kódolással. A <tt>lang</tt> szintaxisa ugyanaz, mint a "
-"<b>LINGUAS</b> értékei. A rendszer a <b>LINGUAS</b> minden egyes nyelvéhez "
-"elvár egy hozzá tartozó <b>LABEL.lang</b>-ot."
+#. help text for content file 'LABEL.lang' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:304
+msgid "UTF-8-encoded <b>LABEL</b>. <tt>lang</tt> has the same syntax as the <b>LINGUAS</b> values. For each language in <b>LINGUAS</b>, a matching <b>LABEL.lang</b> is expected."
+msgstr "A <b>LABEL</b> UTF-8 kódolással. A <tt>lang</tt> szintaxisa ugyanaz, mint a <b>LINGUAS</b> értékei. A rendszer a <b>LINGUAS</b> minden egyes nyelvéhez elvár egy hozzá tartozó <b>LABEL.lang</b>-ot."
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:328
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:328
msgid "Architecture"
msgstr "Architektúra"
-#. label for 'Sum' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:338 src/modules/AddOnCreator.rb:589
+#. label for 'Sum' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:338 src/modules/AddOnCreator.rb:589
msgid "Summary"
msgstr "Összefoglaló"
-#. help text for 'Sum' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:340
+#. help text for 'Sum' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:340
msgid "One line label in the default language"
msgstr "Egysoros címke az alapértelmezett nyelven"
-#. help text for 'Sum.lang' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:344
+#. help text for 'Sum.lang' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:344
msgid "One line language-specific label."
msgstr "Egysoros nyelvspecifikus címke."
-#. help text for 'Des' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:354
+#. help text for 'Des' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:354
msgid "Multiple line description in the default language"
msgstr "Többsoros leírás az alapértelmezett nyelven"
-#. help text for 'Des.lang' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:358
+#. help text for 'Des.lang' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:358
msgid "Multiple line description, language-specific."
msgstr "Többsoros leírás, nyelvspecifikus."
-#. label for 'Cat' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:364
+#. label for 'Cat' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:364
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
-#. help text for 'Cat' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:366
-msgid ""
-"One line category in the default language used to group patterns. Categories "
-"are intended for the user and can be specified freely."
-msgstr ""
-"Egysoros kategória a csoportmintákhoz használt alapértelmezett nyelven. A "
-"kategóriák a felhasználó számára készültek és szabadon megadhatók."
+#. help text for 'Cat' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:366
+msgid "One line category in the default language used to group patterns. Categories are intended for the user and can be specified freely."
+msgstr "Egysoros kategória a csoportmintákhoz használt alapértelmezett nyelven. A kategóriák a felhasználó számára készültek és szabadon megadhatók."
-#. help text for 'Cat.lang' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:370
+#. help text for 'Cat.lang' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:370
msgid "Language-specific version of the category."
msgstr "A kategória nyelvspecifikus változata."
-#. label for 'Vis' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:377
+#. label for 'Vis' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:377
msgid "Visibility"
msgstr "Láthatóság"
-#. help text for 'Vis' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:379
+#. help text for 'Vis' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:379
msgid "Set whether the pattern should be visible in the user interface."
-msgstr ""
-"Állítsa be, hogy a mintának láthatónak kell-e lennie a felhasználói "
-"felületen."
+msgstr "Állítsa be, hogy a mintának láthatónak kell-e lennie a felhasználói felületen."
-#. label for 'Prq' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:388
+#. label for 'Prq' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:388
msgid "Packages"
msgstr "Csomagok"
-#. help text for 'Prq' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:390
+#. help text for 'Prq' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:390
msgid "List of packages to install."
msgstr "A telepíteni kívánt csomagok listája."
-#. label for 'Prc' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:398
+#. label for 'Prc' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:398
msgid "Recommended packages"
msgstr "Ajánlott csomagok"
-#. help text for 'Prc' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:400
-msgid ""
-"These packages are installed by default but can be removed without complaint."
-msgstr ""
-"Ezek a csomagok alapértelmezésben telepítésre kerültek, de gond nélkül "
-"eltávolíthatók."
+#. help text for 'Prc' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:400
+msgid "These packages are installed by default but can be removed without complaint."
+msgstr "Ezek a csomagok alapértelmezésben telepítésre kerültek, de gond nélkül eltávolíthatók."
-#. label for 'Prs' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:408
+#. label for 'Prs' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:408
msgid "Suggested packages"
msgstr "Javasolt csomagok"
-#. help text for 'Prs' pattern key
-#. help text for 'Sug' pattern key
-#. help text for 'SUGGESTS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:410 src/modules/AddOnCreator.rb:503
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:712
-msgid ""
-"These are just hints for an application and not handled during dependency "
-"resolution."
-msgstr ""
-"Ezek csak útmutatást adnak egy alkalmazás számára és nem kerülnek "
-"lekezelésére a függőségek feloldásakor."
+#. help text for 'Prs' pattern key
+#. help text for 'Sug' pattern key
+#. help text for 'SUGGESTS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:410 src/modules/AddOnCreator.rb:503
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:712
+msgid "These are just hints for an application and not handled during dependency resolution."
+msgstr "Ezek csak útmutatást adnak egy alkalmazás számára és nem kerülnek lekezelésére a függőségek feloldásakor."
-#. label for 'Ico' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:418
+#. label for 'Ico' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:418
msgid "Icon filename"
msgstr "Ikon fájlneve"
-#. help text for 'Ico' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:420
+#. help text for 'Ico' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:420
msgid ""
"If unspecified, the pattern name is used \n"
-" instead (with blanks in the name replaced by underscores). If the filename "
-"does not include a .png or .jpg extension, .png is appended. If no path is "
-"specified, icons are searched for in the theme icon path (first /usr/share/"
-"YaST2/theme/current/icons/32x32/apps/ then /usr/share/YaST2/theme/current/"
-"icons/48x48/apps/). Absolute and relative paths (to the theme path /usr/"
-"share/YaST2/theme/current/) are allowed."
+" instead (with blanks in the name replaced by underscores). If the filename does not include a .png or .jpg extension, .png is appended. If no path is specified, icons are searched for in the theme icon path (first /usr/share/YaST2/theme/current/icons/32x32/apps/ then /usr/share/YaST2/theme/current/icons/48x48/apps/). Absolute and relative paths (to the theme path /usr/share/YaST2/theme/current/) are allowed."
msgstr ""
"Ha nincs megadva, akkor a rendszer a minta \n"
-"nevét fogja használni helyette (a név üres karaktereit aláhúzásokkal "
-"helyettesítve). Ha a fájlnév nem tartalmazza a .png vagy .jpg kiterjesztést, "
-"akkor a .png kerül a végére. Ha nincs megadva elérési útvonal, akkor az "
-"ikonokat a téma ikon elérési útvonalán (először az /usr/share/YaST2/theme/"
-"current/icons/32x32/apps/ könyvtárban, majd az /usr/share/YaST2/theme/"
-"current/icons/48x48/apps/könyvtárban) keresi a rendszer. Használhatók "
-"abszolút és relatív (az /usr/share/YaST2/theme/current/ témaelérési "
-"útvonalhoz) útvonalak is."
+"nevét fogja használni helyette (a név üres karaktereit aláhúzásokkal helyettesítve). Ha a fájlnév nem tartalmazza a .png vagy .jpg kiterjesztést, akkor a .png kerül a végére. Ha nincs megadva elérési útvonal, akkor az ikonokat a téma ikon elérési útvonalán (először az /usr/share/YaST2/theme/current/icons/32x32/apps/ könyvtárban, majd az /usr/share/YaST2/theme/current/icons/48x48/apps/könyvtárban) keresi a rendszer. Használhatók abszolút és relatív (az /usr/share/YaST2/theme/current/ témaelérési útvonalhoz) útvonalak is."
-#. label for 'Ord' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:429
+#. label for 'Ord' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:429
msgid "Pattern Order"
msgstr "Mintasorrend"
-#. help text for 'Ord' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:431
-msgid ""
-"This three-digit integer value defines the order of the pattern when listing "
-"multiple patterns in the user interface."
-msgstr ""
-"Ez a három számjegyű egész érték határozza meg a minta rendjét, amikor a "
-"felhasználói felületen több minta is felsorolásra kerül."
+#. help text for 'Ord' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:431
+msgid "This three-digit integer value defines the order of the pattern when listing multiple patterns in the user interface."
+msgstr "Ez a három számjegyű egész érték határozza meg a minta rendjét, amikor a felhasználói felületen több minta is felsorolásra kerül."
-#. label for 'Req' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:441
+#. label for 'Req' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:441
msgid "Required patterns"
msgstr "Szükséges minták"
-#. help text for 'Req' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:443
+#. help text for 'Req' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:443
msgid "Patterns that need to be installed together with this pattern."
msgstr "A mintával együtt telepítendő minták."
-#. label for 'Prv' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:451
+#. label for 'Prv' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:451
msgid "Provided patterns"
msgstr "Megadott minták"
-#. help text for 'Prv' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:453
-msgid ""
-"Capabilities this pattern provides. They can be used to match <b>REQUIRES"
-"b> from others. Every resolvable has a provide by default--its own name and "
-"edition. For example, package <i>bar-1.42-1</i> provides the capability "
-"<tt>bar = 1.42-1</tt>."
-msgstr ""
-"A minta nyújtotta funkcionalitás. Használható mások <b>REQUIRES</b> "
-"feltételeinek illesztéshez. Minden feloldandónak van egy alapértelmezett "
-"'provides by' része - a saját neve és kiadása. Például a <i>bar-1.42-1</i> "
-"csomag a <tt>bar = 1.42-1</tt> funkciót biztosítja."
+#. help text for 'Prv' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:453
+msgid "Capabilities this pattern provides. They can be used to match <b>REQUIRES</b> from others. Every resolvable has a provide by default--its own name and edition. For example, package <i>bar-1.42-1</i> provides the capability <tt>bar = 1.42-1</tt>."
+msgstr "A minta nyújtotta funkcionalitás. Használható mások <b>REQUIRES</b> feltételeinek illesztéshez. Minden feloldandónak van egy alapértelmezett 'provides by' része - a saját neve és kiadása. Például a <i>bar-1.42-1</i> csomag a <tt>bar = 1.42-1</tt> funkciót biztosítja."
-#. label for 'Con' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:461
+#. label for 'Con' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:461
msgid "Conflicting patterns"
msgstr "Ütköző minták"
-#. help text for 'Con' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:463
-msgid ""
-"This pattern cannot be installed if the specified resolvable or one that "
-"provides the capability is installed."
-msgstr ""
-"Ez a minta nem telepíthető, ha a megadott feloldandó vagy a funkciót "
-"biztosító telepítve van."
+#. help text for 'Con' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:463
+msgid "This pattern cannot be installed if the specified resolvable or one that provides the capability is installed."
+msgstr "Ez a minta nem telepíthető, ha a megadott feloldandó vagy a funkciót biztosító telepítve van."
-#. label for 'Obs' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:471
+#. label for 'Obs' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:471
msgid "Patterns made obsolete"
msgstr "Elavult minták"
-#. help text for 'Obs' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:473
+#. help text for 'Obs' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:473
msgid ""
"When this pattern is installed, it uninstalls any \n"
"other patterns marked as obsolete here."
@@ -1896,326 +1652,274 @@
"Ha ez a minta telepítve van, akkor eltávolít minden \n"
"más, itt elavultnak jelölt mintát."
-#. label for 'Rec' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:481
+#. label for 'Rec' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:481
msgid "Recommended patterns"
msgstr "Ajánlott minták"
-#. help text for 'Rec' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:483
-msgid ""
-"A weak version of REQUIRES. If recommended patterns cannot be installed, no "
-"error is shown."
-msgstr ""
-"A REQUIRES gyenge változata. Ha az ajánlott minták nem telepíthetők, akkor "
-"nem jelenik meg hiba."
+#. help text for 'Rec' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:483
+msgid "A weak version of REQUIRES. If recommended patterns cannot be installed, no error is shown."
+msgstr "A REQUIRES gyenge változata. Ha az ajánlott minták nem telepíthetők, akkor nem jelenik meg hiba."
-#. label for 'Sup' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:491
+#. label for 'Sup' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:491
msgid "Supplemented patterns"
msgstr "Pótolt minták"
-#. help text for 'Sup' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:493
-msgid ""
-"A reverse <b>Rec</b>. This pattern is installed if the specified capability "
-"is provided by an installed resolvable. The dependency resolver installs it. "
-"Uninstalling it is silently accepted."
-msgstr ""
-"A <b>Rec</b> fordítottja. Ez a minta telepítve van, ha egy telepített "
-"feloldandó biztosítja a megadott funkciót. A függőségfeloldó telepíti. Az "
-"eltávolítást a rendszer jelzés nélkül elfogadja."
+#. help text for 'Sup' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:493
+msgid "A reverse <b>Rec</b>. This pattern is installed if the specified capability is provided by an installed resolvable. The dependency resolver installs it. Uninstalling it is silently accepted."
+msgstr "A <b>Rec</b> fordítottja. Ez a minta telepítve van, ha egy telepített feloldandó biztosítja a megadott funkciót. A függőségfeloldó telepíti. Az eltávolítást a rendszer jelzés nélkül elfogadja."
-#. label for 'Sug' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:501
+#. label for 'Sug' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:501
msgid "Suggested patterns"
msgstr "Javasolt minták"
-#. label for 'Fre' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:511
+#. label for 'Fre' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:511
msgid "Freshen"
msgstr "Frissít"
-#. help text for 'Fre' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:513
-msgid ""
-"The current pattern is only considered for installation if the pattern "
-"specified here is installed."
-msgstr ""
-"Az aktuális minta csak akkor vehető figyelembe, ha az itt megadott minta "
-"telepítve van."
+#. help text for 'Fre' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:513
+msgid "The current pattern is only considered for installation if the pattern specified here is installed."
+msgstr "Az aktuális minta csak akkor vehető figyelembe, ha az itt megadott minta telepítve van."
-#. label for 'Ext' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:523
+#. label for 'Ext' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:523
msgid "Extends"
msgstr "Kiterjesztések"
-#. label for 'Inc' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:529
+#. label for 'Inc' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:529
msgid "Includes"
msgstr "Tartalom"
-#. label for 'Exnh pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:535
+#. label for 'Exnh pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:535
msgid "Enhanced patterns"
msgstr "Bővített minták"
-#. label for 'Pcn' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:541
+#. label for 'Pcn' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:541
msgid "Conflicting packages"
msgstr "Ütköző csomagok"
-#. label for 'Pob' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:547
+#. label for 'Pob' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:547
msgid "Obsolete packages"
msgstr "Elavult csomagok"
-#. label for 'Pfr' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:553
+#. label for 'Pfr' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:553
msgid "Freshened packages"
msgstr "Frissített csomagok"
-#. label for 'Psp' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:559
+#. label for 'Psp' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:559
msgid "Supplemented packages"
msgstr "Kiegészített csomagok"
-#. label for 'Pen' pattern key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:565
+#. label for 'Pen' pattern key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:565
msgid "Enhanced packages"
msgstr "Bővített csomagok"
-#. help text for 'Des' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:581
+#. help text for 'Des' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:581
msgid "Multiple line package description."
msgstr "Többsoros csomagleírás."
-#. help text for 'Sum' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:591
+#. help text for 'Sum' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:591
msgid "The package summary (label), a one line description of the package."
msgstr "A csomag-összefoglaló (címke); a csomag egysoros leírása."
-#. label for 'Ins' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:599
+#. label for 'Ins' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:599
msgid "Installation Notification"
msgstr "Telepítési értesítés"
-#. help text for 'Ins' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:601
-msgid ""
-"An informal message shown to the user if the package is selected, such as a "
-"test version warning or a commercial license."
-msgstr ""
-"Egy kötetlen üzenet, amely megjelenik a felhasználó számára, ha a csomag ki "
-"van választva. Például egy tesztverzióra figyelmeztetés vagy egy "
-"kereskedelmi licenc."
+#. help text for 'Ins' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:601
+msgid "An informal message shown to the user if the package is selected, such as a test version warning or a commercial license."
+msgstr "Egy kötetlen üzenet, amely megjelenik a felhasználó számára, ha a csomag ki van választva. Például egy tesztverzióra figyelmeztetés vagy egy kereskedelmi licenc."
-#. label for 'Del' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:608
+#. label for 'Del' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:608
msgid "Deletion Notification"
msgstr "Törlési értesítés"
-#. help text for 'Del' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:610
-msgid ""
-"An informal message shown to the user if the package is selected for "
-"deletion, such as a warning that the system is unusable without the package."
-msgstr ""
-"Egy kötetlen üzenet, amely megjelenik a felhasználó számára, ha a csomag "
-"törlésre kiválasztásra kerül. Lehet például egy figyelmeztetés arra, hogy a "
-"rendszer a csomag nélkül használhatatlan."
+#. help text for 'Del' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:610
+msgid "An informal message shown to the user if the package is selected for deletion, such as a warning that the system is unusable without the package."
+msgstr "Egy kötetlen üzenet, amely megjelenik a felhasználó számára, ha a csomag törlésre kiválasztásra kerül. Lehet például egy figyelmeztetés arra, hogy a rendszer a csomag nélkül használhatatlan."
-#. label for 'Eul' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:617
+#. label for 'Eul' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:617
msgid "EULA"
msgstr "EULA"
-#. help text for 'Eul' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:619
-msgid ""
-"Text of the EULA. This text is displayed before the package installation. If "
-"the user does not accept the EULA, the package is not installed."
-msgstr ""
-"Az EULA szövege. Ez a szöveg megjelenik a csomag telepítése előtt. Ha a "
-"felhasználó nem fogadja el az EULA-t, akkor a csomag nem kerül telepítésre."
+#. help text for 'Eul' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:619
+msgid "Text of the EULA. This text is displayed before the package installation. If the user does not accept the EULA, the package is not installed."
+msgstr "Az EULA szövege. Ez a szöveg megjelenik a csomag telepítése előtt. Ha a felhasználó nem fogadja el az EULA-t, akkor a csomag nem kerül telepítésre."
-#. label of key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:660
+#. label of key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:660
msgid "Products that must be installed"
msgstr "Telepítendő termékek"
-#. help text for 'REQUIRES' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:662
-msgid ""
-"<p>Resolvables that must be installed on the system to meet product "
-"requirements.</p>"
+#. help text for 'REQUIRES' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:662
+msgid "<p>Resolvables that must be installed on the system to meet product requirements.</p>"
msgstr "<p>Azok a csomagok, amelyek a termék telepítésének előfeltételei.</p>"
-#. label of PROVIDES key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:670
+#. label of PROVIDES key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:670
msgid "Provided products"
msgstr "Megadott termékek"
-#. help text for 'PROVIDES' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:672
-msgid ""
-"Capabilities this product provides. They can be used to match <b>requires"
-"b> from others."
-msgstr ""
-"A termék nyújtotta funkcionalitás. Használható mások <b>requires</b> "
-"feltételeihez illesztéshez."
+#. help text for 'PROVIDES' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:672
+msgid "Capabilities this product provides. They can be used to match <b>requires</b> from others."
+msgstr "A termék nyújtotta funkcionalitás. Használható mások <b>requires</b> feltételeihez illesztéshez."
-#. label of 'CONFLICTS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:680
+#. label of 'CONFLICTS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:680
msgid "Conflicting products"
msgstr "Ütköző termékek"
-#. help text for 'CONFLICTS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:682
-msgid ""
-"This resolvable cannot be installed if the specified resolvable or one that "
-"provides the capability is installed."
-msgstr ""
-"Ez a feloldandó nem telepíthető, ha a megadott feloldandó vagy a funkciót "
-"biztosítók egyike már telepítve van."
+#. help text for 'CONFLICTS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:682
+msgid "This resolvable cannot be installed if the specified resolvable or one that provides the capability is installed."
+msgstr "Ez a feloldandó nem telepíthető, ha a megadott feloldandó vagy a funkciót biztosítók egyike már telepítve van."
-#. label of 'OBSOLETES' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:690
+#. label of 'OBSOLETES' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:690
msgid "Products made obsolete"
msgstr "Elavult termékek"
-#. help text for 'OBSOLETES' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:692
-msgid ""
-"When this resolvable is installed, it uninstalls any other resolvable with a "
-"name matching this keyword."
-msgstr ""
-"Ha ez a feloldandó telepítve van, akkor minden más, a kulcsszónak megfelelő "
-"nevű feloldandót eltávolít."
+#. help text for 'OBSOLETES' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:692
+msgid "When this resolvable is installed, it uninstalls any other resolvable with a name matching this keyword."
+msgstr "Ha ez a feloldandó telepítve van, akkor minden más, a kulcsszónak megfelelő nevű feloldandót eltávolít."
-#. label of 'RECOMMENDS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:700
+#. label of 'RECOMMENDS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:700
msgid "Recommended products"
msgstr "Ajánlott termékek"
-#. help text for 'RECOMMENDS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:702
-msgid ""
-"A weak version of <b>requires</b>. An attempt is made to fulfill "
-"<b>RECOMMENDS</b>, but they are silently ignored if no match is possible."
-msgstr ""
-"A <b>requires</b> gyenge változata. Kísérlet történt a <b>RECOMMENDS</b> "
-"végrehajtására, de ha nem lehet ezeket egyeztetni, akkor a rendszer jelzés "
-"nélkül figyelmen kívül hagyja ezeket."
+#. help text for 'RECOMMENDS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:702
+msgid "A weak version of <b>requires</b>. An attempt is made to fulfill <b>RECOMMENDS</b>, but they are silently ignored if no match is possible."
+msgstr "A <b>requires</b> gyenge változata. Kísérlet történt a <b>RECOMMENDS</b> végrehajtására, de ha nem lehet ezeket egyeztetni, akkor a rendszer jelzés nélkül figyelmen kívül hagyja ezeket."
-#. label of 'SUGGESTS' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:710
+#. label of 'SUGGESTS' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:710
msgid "Suggested products"
msgstr "Javasolt termékek"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:725
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:725
msgid "The URL for release notes RPM"
msgstr "Kiadási megjegyzések RPM-jének URL-címe"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:730
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:730
msgid "Product description"
msgstr "Termékleírás"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:740
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:740
msgid "Product summary"
msgstr "Termék-összefoglaló"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:745
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:745
msgid "Product line"
msgstr "Termékvonal"
-#. help text for 'productline' key
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:747
-msgid ""
-"A short name for the product, which does not change between service packs "
-"and versions."
-msgstr ""
-"A termék rövid neve, amely nem változik a javítócsomagok és a verziók között."
+#. help text for 'productline' key
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:747
+msgid "A short name for the product, which does not change between service packs and versions."
+msgstr "A termék rövid neve, amely nem változik a javítócsomagok és a verziók között."
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:754
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:754
msgid "Update repository key"
msgstr "Frissítési forrás kulcsa"
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:759
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:759
msgid "Type of media"
msgstr "Média típusa"
-#. help text for media type
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:761
-msgid ""
-"Type of media that will be used for target product. Possible values are: cd, "
-"ftp, dvd5, dvd9."
+#. help text for media type
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:761
+msgid "Type of media that will be used for target product. Possible values are: cd, ftp, dvd5, dvd9."
msgstr "A termék által használt média típusa, amely lehet cd, ftp, dvd5, dvd9."
-#. table item label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:768
+#. table item label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:768
msgid "Product flavor"
msgstr "Termékváltozatok"
-#. help text for media type
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:770
+#. help text for media type
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:770
msgid "Description of the flavor or variant of a product, e.g. DVD, FTP, Live"
msgstr "A terméktípusok vagy változatok leírása pl. DVD, FTP, Live"
-#. AddOnCreator Build dialog caption
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1694
+#. AddOnCreator Build dialog caption
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1694
msgid "Generating Product Data"
msgstr "Termékadatok létrehozása"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1698
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1698
msgid "Find package directories"
msgstr "Csomagkönyvtár keresése"
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1702
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1702
msgid "Looking for package directories..."
msgstr "Csomagkönyvtárak keresése..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1709
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1709
msgid "Check package architectures"
msgstr "Csomagarchitektúrák ellenőrzése"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1711
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1711
msgid "Generate content file defaults"
msgstr "Alapértelmezett content fájl létrehozása"
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1718
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1718
msgid "Checking package architectures..."
msgstr "Csomagarchitektúrák ellenőrzése..."
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1720
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1720
msgid "Generating content file defaults..."
msgstr "Alapértelmezett content fájl létrehozása..."
-#. Progress stage
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1728 src/modules/AddOnCreator.rb:1735
+#. Progress stage
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1728 src/modules/AddOnCreator.rb:1735
msgid "Generate package descriptions"
msgstr "Csomagleírások létrehozása"
-#. help text
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:1746
+#. help text
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:1746
msgid "<b>Wait while generating data for add-on...</b><br/>\n"
msgstr "<b>A kiegészítő termék adatainak létrehozása folyamatban...</b><br>\n"
-#. error report
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:2730
+#. error report
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:2730
msgid ""
"Failed to install obs-productconverter package.\n"
"Release package will not be generated."
@@ -2223,8 +1927,8 @@
"Az obs-productconverter csomag telepítése sikertelen.\n"
"A kiadási csomag nem készült el."
-#. error popup
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:2923
+#. error popup
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:2923
msgid ""
"Build of release package failed with\n"
"'%1'."
@@ -2232,18 +1936,18 @@
"A kiadási csomag elkészítése nem sikerült:\n"
"'%1'."
-#. error label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3283
+#. error label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3283
msgid "Signing of the product failed."
msgstr "A termék aláírása sikertelen."
-#. checkbox label
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3301
+#. checkbox label
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3301
msgid "Try again with different passphrase"
msgstr "Próbálja újra más jelszóval"
-#. ask for pw now %1 is key id, %2 user name
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3857
+#. ask for pw now %1 is key id, %2 user name
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3857
msgid ""
"Enter passphrase for GPG key %1\n"
"(%2)"
@@ -2251,102 +1955,102 @@
"Adjon meg titkosítási jelszót a(z) %1 GPG-kulcshoz\n"
"(%2)"
-#. AddOnCreator Build dialog caption
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3879
+#. AddOnCreator Build dialog caption
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3879
msgid "Creating the Add-On"
msgstr "Kiegészítés létrehozása"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3883
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3883
msgid "Write the content file"
msgstr "A tartalomfájl kiírása"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3885
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3885
msgid "Create the structure of the add-on"
msgstr "A kiegészítő termékek struktúrájának létrehozása"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3887
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3887
msgid "Write the patterns"
msgstr "A minták írása"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3889
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3889
msgid "Copy the packages"
msgstr "A csomagok másolása"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3891
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3891
msgid "Generate the release package"
msgstr "Csomagok elkészítése"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3893
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3893
msgid "Create MD5 sums"
msgstr "MD5 összegek létrehozása"
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3895
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3895
msgid "Sign resulting product"
msgstr "Termék aláírása"
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3899
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3899
msgid "Writing the content file..."
msgstr "A tartalomfájl írása..."
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3901
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3901
msgid "Creating the structure of the add-on..."
msgstr "A kiegészítő termékek struktúrájának létrehozása..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3903
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3903
msgid "Writing the patterns..."
msgstr "A minták mentése..."
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3905
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3905
msgid "Copying the packages..."
msgstr "A csomagok másolása..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3907
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3907
msgid "Generating the release package..."
msgstr "Csomagok elkészítése..."
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3909
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3909
msgid "Creating MD5 sums..."
msgstr "MD5 összegzés készítése..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3911
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3911
msgid "Signing resulting product..."
msgstr "Termék aláírása..."
-#. Progress stage
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3916
+#. Progress stage
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3916
msgid "Create ISO image"
msgstr "ISO-lemezkép létrehozása"
-#. Progress step
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3918
+#. Progress step
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3918
msgid "Creating ISO image..."
msgstr "ISO-lemezkép létrehozása..."
-#. Progress finished
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3921
+#. Progress finished
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3921
msgid "Finished"
msgstr "Befejeződött"
-#. Error message (do not translate 'content'
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3957
+#. Error message (do not translate 'content'
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3957
msgid "Cannot write content file."
msgstr "A tartalomfájl írása nem sikerült."
-#. Error message
-#: src/modules/AddOnCreator.rb:3978
+#. Error message
+#: src/modules/AddOnCreator.rb:3978
msgid "Cannot create the output directory structure."
msgstr "A könyvtárszerkezet létrehozása nem sikerült."
Modified: branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/add-on.hu.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/add-on.hu.po 2017-04-25 13:22:22 UTC (rev 97323)
+++ branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/add-on.hu.po 2017-04-25 13:25:29 UTC (rev 97324)
@@ -14,8 +14,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. TRANSLATORS: commandline help
-#: src/clients/add-on.rb:41
+#. TRANSLATORS: commandline help
+#: src/clients/add-on.rb:41
msgid ""
"\n"
"Add-on Module Help\n"
@@ -49,110 +49,102 @@
"cd://\n"
"dvd://\n"
-#: src/clients/add-on.rb:64
-msgid ""
-"Target file name ('xmlfile' option) is missing. Use "
-"xmlfile=\n"
"<dt>* Virtual server port is 21: ftp\n"
@@ -588,9 +411,7 @@
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>check command</big> = \"</b><i>path to script</i><b>\"</b>\n"
-"<p>This setting is used if checktype is external and is the command to be "
-"run to check the status of a real server. It should exit with status 0 if "
-"everything\n"
+"<p>This setting is used if checktype is external and is the command to be run to check the status of a real server. It should exit with status 0 if everything\n"
"is ok, or non-zero otherwise.\n"
"</p><p>Four parameters are passed to the script:\n"
"</p></dt><dt>* virtual server ip/firewall mark\n"
@@ -601,105 +422,68 @@
"\n"
"\n"
"<p><b><big>check port</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Number of port to monitor. Sometimes check port differs from service "
-"port.\n"
+"</p><p>Number of port to monitor. Sometimes check port differs from service port.\n"
"</p><p>Default: port specified for each real server\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>request</big> = \"</b><i>uri to requested object</i><b>\""
-"b>\n"
-"</p><p>This object will be requested each checkinterval seconds on each real "
-"server. The string must be inside quotes. Note that this string may be "
-"overridden by\n"
+"</p><p><b><big>request</big> = \"</b><i>uri to requested object</i><b>\"</b>\n"
+"</p><p>This object will be requested each checkinterval seconds on each real server. The string must be inside quotes. Note that this string may be overridden by\n"
"an optional per real-server based request-string.\n"
-"</p><p>For a <small>DNS</small> check this should the name of an A record, "
-"or the address of a <small>PTR</small> record to look up.\n"
-"</p><p>For a MySQL, Oracle or PostgeSQL check, this should be an <small>SQL"
-"small> query. The data returned is not checked, only that the answer is one "
-"or more\n"
+"</p><p>For a <small>DNS</small> check this should the name of an A record, or the address of a <small>PTR</small> record to look up.\n"
+"</p><p>For a MySQL, Oracle or PostgeSQL check, this should be an <small>SQL</small> query. The data returned is not checked, only that the answer is one or more\n"
"rows. This is a required setting.\n"
-"</p><p>For a simpletcp check, this string is sent verbatim except any "
-"occurances of \n"
+"</p><p>For a simpletcp check, this string is sent verbatim except any occurances of \n"
" are replaced with a new line character.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>receive</big> = \"</b><i>regexp to compare</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>If the requested result contains this <i>regexp to compare</i>, the "
-"real server is declared alive. The regexp must be inside quotes. Keep in "
-"mind that\n"
-"regexps are not plain strings and that you need to escape the special "
-"characters if they should as literals. Note that this regexp may be "
-"overridden by an\n"
+"</p><p>If the requested result contains this <i>regexp to compare</i>, the real server is declared alive. The regexp must be inside quotes. Keep in mind that\n"
+"regexps are not plain strings and that you need to escape the special characters if they should as literals. Note that this regexp may be overridden by an\n"
"optional per real-server based receive regexp.\n"
-"</p><p>For a <small>DNS</small> check this should be any one the A record's "
-"addresses or any one of the <small>PTR</small> record's names.\n"
+"</p><p>For a <small>DNS</small> check this should be any one the A record's addresses or any one of the <small>PTR</small> record's names.\n"
"</p><p>For a MySQL check, the receive setting is not used.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>http method</big> = <small>GET</small></b> | <b><small>HEAD"
-"small></b>\n"
-"</p><p>Sets the <small>HTTP</small> method which should be used to fetch the "
-"<small>URI</small> specified in the request-string. <small>GET</small> is "
-"the\n"
-"method used by default if the parameter is not set. If <small>HEAD</small> "
-"is used, the receive-string should be unset.\n"
+"</p><p><b><big>http method</big> = <small>GET</small></b> | <b><small>HEAD</small></b>\n"
+"</p><p>Sets the <small>HTTP</small> method which should be used to fetch the <small>URI</small> specified in the request-string. <small>GET</small> is the\n"
+"method used by default if the parameter is not set. If <small>HEAD</small> is used, the receive-string should be unset.\n"
"</p><p>Default: <small>GET</small>\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>virtual host</big> = \"</b><i>hostname</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>Used when using a negotiate check with <small>HTTP</small> or "
-"<small>HTTPS</small> . Sets the host header used in the <small>HTTP</small> "
-"request. In the\n"
-"case of <small>HTTPS</small> this generally needs to match the common name "
-"of the <small>SSL</small> certificate. If not set then the host header will "
-"be\n"
-"derived from the request url for the real server if present. As a last "
-"resort the <small>IP</small> address of the real server will be used.\n"
+"</p><p>Used when using a negotiate check with <small>HTTP</small> or <small>HTTPS</small> . Sets the host header used in the <small>HTTP</small> request. In the\n"
+"case of <small>HTTPS</small> this generally needs to match the common name of the <small>SSL</small> certificate. If not set then the host header will be\n"
+"derived from the request url for the real server if present. As a last resort the <small>IP</small> address of the real server will be used.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>login</big> = \"</b><i>username</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>For <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , <small>LDAP</small> , "
-"MySQL, Oracle, <small>POP</small> and PostgreSQL, the username used to log "
-"in.\n"
+"</p><p>For <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , <small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, <small>POP</small> and PostgreSQL, the username used to log in.\n"
"</p><p>For Radius the passwd is used for the attribute User-Name.\n"
-"</p><p>For <small>SIP</small> , the username is used as both the to and from "
-"address for an <small>OPTIONS</small> query.\n"
+"</p><p>For <small>SIP</small> , the username is used as both the to and from address for an <small>OPTIONS</small> query.\n"
"</p><p>Default:\n"
"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> Anonymous\n"
-"</dt><dt>* MySQL Oracle, and PostgreSQL: Must be specified in the "
-"configuration\n"
-"</dt><dt>* <small>SIP:</small> ldirectord@<hostname>, hostname is "
-"derived as per the passwd option below.\n"
-"</dt><dt>* Otherwise: empty string, which denotes that case authentication "
-"will not be attempted.\n"
+"</dt><dt>* MySQL Oracle, and PostgreSQL: Must be specified in the configuration\n"
+"</dt><dt>* <small>SIP:</small> ldirectord@<hostname>, hostname is derived as per the passwd option below.\n"
+"</dt><dt>* Otherwise: empty string, which denotes that case authentication will not be attempted.\n"
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>password</big> = \"</b><i>password</i><b>\"</b>\n"
-"<p>Password to use to login to <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , "
-"<small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, <small>POP</small> , PostgreSQL and\n"
+"<p>Password to use to login to <small>FTP</small> , <small>IMAP</small> , <small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, <small>POP</small> , PostgreSQL and\n"
"<small>SIP</small> servers.\n"
"</p><p>For Radius the passwd is used for the attribute User-Password.\n"
"</p><p>Default:\n"
-"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> ldirectord@<hostname>, where "
-"hostname is the environment variable <small>HOSTNAME</small> evaluated at "
-"run time, or sourced\n"
+"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> ldirectord@<hostname>, where hostname is the environment variable <small>HOSTNAME</small> evaluated at run time, or sourced\n"
"from uname if unset.\n"
-"</dt><dt>* Otherwise: empty string. In the case of <small>LDAP</small> , "
-"MySQL, Oracle, and PostgreSQL this means that authentication will not be "
-"performed.\n"
+"</dt><dt>* Otherwise: empty string. In the case of <small>LDAP</small> , MySQL, Oracle, and PostgreSQL this means that authentication will not be performed.\n"
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>database name</big> = \"</b><i>databasename</i><b>\"</b>\n"
-"<p>Database to use for MySQL, Oracle and PostgreSQL servers, this is the "
-"database that the query (set by <b>receive</b> above) will be performed "
-"against. This\n"
+"<p>Database to use for MySQL, Oracle and PostgreSQL servers, this is the database that the query (set by <b>receive</b> above) will be performed against. This\n"
"is a required setting.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>radius secret</big> = \"</b><i>radiussecret</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>Secret to use for Radius servers, this is the secret used to perform "
-"an Access-Request with the username (set by <b>login</b> above) and passwd "
-"(set by\n"
+"</p><p>Secret to use for Radius servers, this is the secret used to perform an Access-Request with the username (set by <b>login</b> above) and passwd (set by\n"
"<b>passwd</b> above).\n"
"</p><p>Default: empty string\n"
"\n"
@@ -713,209 +497,115 @@
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>scheduler</big> =</b> <i>scheduler_name</i>\n"
-"</p><p>Scheduler to be used by <small>LVS</small> for loadbalancing. For an "
-"information on the available sehedulers please see the <b>ipvsadm</a></b>(8) man page.\n"
+"</p><p>Scheduler to be used by <small>LVS</small> for loadbalancing. For an information on the available sehedulers please see the <b>ipvsadm</a></b>(8) man page.\n"
"</p><p>Default: \"wrr\"\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>protocol</big> = tcp</b>|<b>udp</b>|<b>fwm</b>\n"
-"</p><p>Protocol to be used. If the virtual is specified as an <small>IP"
-"small> address and port then it must be one of tcp or udp. If a firewall "
-"mark then the\n"
+"</p><p>Protocol to be used. If the virtual is specified as an <small>IP</small> address and port then it must be one of tcp or udp. If a firewall mark then the\n"
"protocol must be fwm.\n"
"</p><p>Default:\n"
-"</p></dt><dt>* Virtual is an <small>IP</small> address and port, and the "
-"port is not 53: tcp\n"
-"</dt><dt>* Virtual is an <small>IP</small> address and port, and the port is "
-"53: udp\n"
+"</p></dt><dt>* Virtual is an <small>IP</small> address and port, and the port is not 53: tcp\n"
+"</dt><dt>* Virtual is an <small>IP</small> address and port, and the port is 53: udp\n"
"</dt><dt>* Virtual is a firewall mark: fwm\n"
"</dt></dl>\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>check timeout</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Timeout in seconds for connect, external and ping checks. If the "
-"timeout is exceeded then the real server is declared dead.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
-"</p><p>If undefined then the value of negotiatetimeout is used. "
-"negotiatetimeout is also a global value that may be overriden by a per-"
-"virtual setting.\n"
-"</p><p>If both checktimeout and negotiatetimeout are unset, the default is "
-"used.\n"
+"</p><p>Timeout in seconds for connect, external and ping checks. If the timeout is exceeded then the real server is declared dead.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
+"</p><p>If undefined then the value of negotiatetimeout is used. negotiatetimeout is also a global value that may be overriden by a per-virtual setting.\n"
+"</p><p>If both checktimeout and negotiatetimeout are unset, the default is used.\n"
"</p><p>Default: 5 seconds\n"
"\n"
"</p><p><b><big>negotiate timeout</big> =</b> <i>n</i>\n"
"</p><p>Timeout in seconds for negotiate checks.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
-"</p><p>If undefined then the value of connecttimeout is used. connecttimeout "
-"is also a global value that may be overriden by a per-virtual setting.\n"
-"</p><p>If both negotiatetimeout and connecttimeout are unset, the default is "
-"used.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
+"</p><p>If undefined then the value of connecttimeout is used. connecttimeout is also a global value that may be overriden by a per-virtual setting.\n"
+"</p><p>If both negotiatetimeout and connecttimeout are unset, the default is used.\n"
"</p><p>Default: 30 seconds\n"
"\n"
"</p><p><b><big>failure count</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>The number of consecutive times a failure will have to be reported by "
-"a check before the realserver is considered to have failed. A value of 1 "
-"will have the realserver considered failed on the first failure. A "
-"successful check will reset the failure counter to 0.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>The number of consecutive times a failure will have to be reported by a check before the realserver is considered to have failed. A value of 1 will have the realserver considered failed on the first failure. A successful check will reset the failure counter to 0.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"</p><p>Default: 1\n"
"\n"
"</p><p><b><big>email alert</big> = \"</b><i>emailaddress</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>A valid email address for sending alerts about the changed connection "
-"status to any real server defined in the virtual service. This option "
-"requires perl\n"
-"module MailTools to be installed. Automatically tries to send email using "
-"any of the built-in methods. See perldoc Mail::Mailer for more info on "
-"methods.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>A valid email address for sending alerts about the changed connection status to any real server defined in the virtual service. This option requires perl\n"
+"module MailTools to be installed. Automatically tries to send email using any of the built-in methods. See perldoc Mail::Mailer for more info on methods.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"\n"
"</p><p><b><big>email alert freq</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Delay in seconds between repeating email alerts while any given real "
-"server in the virtual service remains inaccessible. A setting of zero "
-"seconds will\n"
-"inhibit the repeating alerts. The email timing accuracy of this setting is "
-"dependent on the number of seconds defined in the checkinterval "
-"configuration\n"
+"</p><p>Delay in seconds between repeating email alerts while any given real server in the virtual service remains inaccessible. A setting of zero seconds will\n"
+"inhibit the repeating alerts. The email timing accuracy of this setting is dependent on the number of seconds defined in the checkinterval configuration\n"
"option.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"</p><p>Default: 0\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>email alert status</big> = all</b>|<b>none</b>|<b>starting"
-"b>|<b>running</b>|<b>stopping</b>|<b>reloading</b>,...\n"
-"</p><p>Comma delimited list of server states in which email alerts should be "
-"sent. <b>all</b> is a short-hand for\n"
-"\"<b>starting</b>,<b>running</b>,<b>stopping</b>,<b>reloading</b>\". If "
-"<b>none</b> is specified, no other option may be specified, otherwise "
-"options are ORed\n"
+"</p><p><b><big>email alert status</big> = all</b>|<b>none</b>|<b>starting</b>|<b>running</b>|<b>stopping</b>|<b>reloading</b>,...\n"
+"</p><p>Comma delimited list of server states in which email alerts should be sent. <b>all</b> is a short-hand for\n"
+"\"<b>starting</b>,<b>running</b>,<b>stopping</b>,<b>reloading</b>\". If <b>none</b> is specified, no other option may be specified, otherwise options are ORed\n"
"with each other.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"</p><p>Default: all\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>fallback</big> =</b> <i>ip_address|hostname[:portnumber|"
-"sercvicename]</i> [<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b>]\n"
-"</p><p>the server onto which a webservice is redirected if all real servers "
-"are down. Typically this would be 127.0.0.1 with an emergency page.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p><b><big>fallback</big> =</b> <i>ip_address|hostname[:portnumber|sercvicename]</i> [<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b>]\n"
+"</p><p>the server onto which a webservice is redirected if all real servers are down. Typically this would be 127.0.0.1 with an emergency page.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"\n"
"</p><p><b><big>quiescent</big> = yes</b>|<b>no</b>\n"
-"</p><p>If <i>yes</i>, then when real or failback servers are determined to "
-"be down, they are not actually removed from the kernel's <small>LVS</small> "
-"table.\n"
-"Rather, their weight is set to zero which means that no new connections will "
-"be accepted.\n"
-"</p><p>This has the side effect, that if the real server has persistent "
-"connections, new connections from any existing clients will continue to be "
-"routed to the\n"
-"real server, until the persistant timeout can expire. See ipvsadm for more "
-"information on persistant connections.\n"
+"</p><p>If <i>yes</i>, then when real or failback servers are determined to be down, they are not actually removed from the kernel's <small>LVS</small> table.\n"
+"Rather, their weight is set to zero which means that no new connections will be accepted.\n"
+"</p><p>This has the side effect, that if the real server has persistent connections, new connections from any existing clients will continue to be routed to the\n"
+"real server, until the persistant timeout can expire. See ipvsadm for more information on persistant connections.\n"
"</p><p>This side-effect can be avoided by running the following:\n"
"</p><p>echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/vs/expire_quiescent_template\n"
-"</p><p>If the proc file isn't present this probably means that the kernel "
-"doesn't have lvs support, <small>LVS</small> support isn't loaded, or the "
-"kernel is too\n"
-"old to have the proc file. Running ipvsadm as root should load <small>LVS"
-"small> into the kernel if it is possible.\n"
-"</p><p>If <i>no</i>, then the real or failback servers will be removed from "
-"the kernel's <small>LVS</small> table. The default is <i>yes</i>.\n"
-"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is "
-"overridden.\n"
+"</p><p>If the proc file isn't present this probably means that the kernel doesn't have lvs support, <small>LVS</small> support isn't loaded, or the kernel is too\n"
+"old to have the proc file. Running ipvsadm as root should load <small>LVS</small> into the kernel if it is possible.\n"
+"</p><p>If <i>no</i>, then the real or failback servers will be removed from the kernel's <small>LVS</small> table. The default is <i>yes</i>.\n"
+"</p><p>If defined in a virtual server section then the global value is overridden.\n"
"</p><p>Default: <i>yes</i>\n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"<p><b><big>virtual server</big> =</b> <i>(ip_cím|állomásnév:port_száma|"
-"szolgáltatás_neve)| fwmark-érték </i>\n"
-"</p><p>Virtuális szolgáltatást IP-cím (vagy állomásnév) és port (vagy "
-"szolgáltatásnév) vagy fwmark-érték használatával. Az fwmark-érték nullánál "
-"nagyobb egész szám. A\n"
-"csomagok osztályozásának beállítását az <b>ipchains</b>(8) <tt>\"-m\"</tt> "
-"paramétere szabályozza. A virtuális szolgáltatáshoz tartozó összes valódi "
-"szolgáltatásnak és jelzőnek\n"
+"<p><b><big>virtual server</big> =</b> <i>(ip_cím|állomásnév:port_száma|szolgáltatás_neve)| fwmark-érték </i>\n"
+"</p><p>Virtuális szolgáltatást IP-cím (vagy állomásnév) és port (vagy szolgáltatásnév) vagy fwmark-érték használatával. Az fwmark-érték nullánál nagyobb egész szám. A\n"
+"csomagok osztályozásának beállítását az <b>ipchains</b>(8) <tt>\"-m\"</tt> paramétere szabályozza. A virtuális szolgáltatáshoz tartozó összes valódi szolgáltatásnak és jelzőnek\n"
"közvetlenül ez után a sor után kell szerepelnie, behúzással.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>real servers</big> =</b> <i>ip_cím|állomásnév[->ip_cím|"
-"állomásnév][:port_száma|szolgáltatás_neve</i>]\n"
-"<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b> [<i>súly</i>] [<b>\"</b><i>request</i><b>"
-"\", \"</b><i>receive</i><b>\"</b>]\n"
-"</p><p>Valódi szolgáltatást ad meg IP-cím (vagy állomásnév) és port (vagy "
-"szolgáltatásnév) használatával. Ha a port nincs megadva, 0 értéket használ a "
-"rendszer, ez elsősorban olyan\n"
-"fwmark szolgáltatásokat céloz meg, ahol a valódi kiszolgálók portját "
-"figyelmen kívül hagyják. Választható módon megadható egy <small>IP</small>-"
-"címtartomány (vagy két állomásnév), ebben az esetben a\n"
-"tartomány mindegyik <small>IP</small>-címét valódi kiszolgálóként kezeli a "
-"rendszer a megadott port használatával. A második argumentum határozza meg a "
-"továbbítás módját, ez\n"
-"<b>gate</b>, <b>ipip</b> vagy <b>masq</b> lehet. A harmadik argumentum nem "
-"kötelező, az adott valódi kiszolgáló súlyát adja meg. Ha nincs megadva, a "
-"használt súlyérték 1\n"
-"lesz. Az utolsó két argumentumot szintén nem kötelező megadni. Egy kérés/"
-"válasz párt adnak meg, amelynek használatával ellenőrizhető egy kiszolgáló "
-"elérhető állapota. Ezek felülbírálják a virtuális kiszolgáló szakaszában "
-"megadott\n"
-"kérés/válasz párt. Ezt a két karakterláncot idézni kell. Ha a kérés "
-"karakterlánca a http://... előtaggal kezdődik, a valódi kiszolgáló\n"
-"IP-címe és portja felülbírálódik, egyéb esetben a valódi kiszolgáló IP-címét "
-"és portját használja a rendszer.\n"
-"</p><p>A <small>TCP</small> és <small>UDP</small> (nem fwmark) virtuális "
-"szolgáltatások esetébenm amennyiben a továbbítás módja nem masq, és a valódi "
-"kiszolgáló <small>IP</small>-címe\n"
-"nem helyi (nem az ldirectord szolgáltatást futtató állomás csatolóján "
-"található), a valódi kiszolgáló portja a virtuális szolgáltatáséra\n"
-"lesz beállítva. Így a portok megfeleltetése csak akkor használható, ha a "
-"valódi kiszolgáló másik gép, és a továbbítási mód a masq. Ennek ok a "
-"kernelben jelen lévő\n"
+"</p><p><b><big>real servers</big> =</b> <i>ip_cím|állomásnév[->ip_cím|állomásnév][:port_száma|szolgáltatás_neve</i>]\n"
+"<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b> [<i>súly</i>] [<b>\"</b><i>request</i><b>\", \"</b><i>receive</i><b>\"</b>]\n"
+"</p><p>Valódi szolgáltatást ad meg IP-cím (vagy állomásnév) és port (vagy szolgáltatásnév) használatával. Ha a port nincs megadva, 0 értéket használ a rendszer, ez elsősorban olyan\n"
+"fwmark szolgáltatásokat céloz meg, ahol a valódi kiszolgálók portját figyelmen kívül hagyják. Választható módon megadható egy <small>IP</small>-címtartomány (vagy két állomásnév), ebben az esetben a\n"
+"tartomány mindegyik <small>IP</small>-címét valódi kiszolgálóként kezeli a rendszer a megadott port használatával. A második argumentum határozza meg a továbbítás módját, ez\n"
+"<b>gate</b>, <b>ipip</b> vagy <b>masq</b> lehet. A harmadik argumentum nem kötelező, az adott valódi kiszolgáló súlyát adja meg. Ha nincs megadva, a használt súlyérték 1\n"
+"lesz. Az utolsó két argumentumot szintén nem kötelező megadni. Egy kérés/válasz párt adnak meg, amelynek használatával ellenőrizhető egy kiszolgáló elérhető állapota. Ezek felülbírálják a virtuális kiszolgáló szakaszában megadott\n"
+"kérés/válasz párt. Ezt a két karakterláncot idézni kell. Ha a kérés karakterlánca a http://... előtaggal kezdődik, a valódi kiszolgáló\n"
+"IP-címe és portja felülbírálódik, egyéb esetben a valódi kiszolgáló IP-címét és portját használja a rendszer.\n"
+"</p><p>A <small>TCP</small> és <small>UDP</small> (nem fwmark) virtuális szolgáltatások esetébenm amennyiben a továbbítás módja nem masq, és a valódi kiszolgáló <small>IP</small>-címe\n"
+"nem helyi (nem az ldirectord szolgáltatást futtató állomás csatolóján található), a valódi kiszolgáló portja a virtuális szolgáltatáséra\n"
+"lesz beállítva. Így a portok megfeleltetése csak akkor használható, ha a valódi kiszolgáló másik gép, és a továbbítási mód a masq. Ennek ok a kernelben jelen lévő\n"
"mögöttes <small>LVS</small> mód működése.\n"
-"</p><p>Egy virtuális szakaszban egynél több ilyen bejegyzés is szerepelhet. "
-"A fentebb felsorolt checktimeout, negotiatetimeout, failurecount, fallback, "
-"emailalert, emailalertfreq és\n"
-"quiescent kapcsolók szintén szerepelhetnek a virtuális szakaszokban, ebben "
-"az esetben a globális beállítás felülbírálódik.\n"
+"</p><p>Egy virtuális szakaszban egynél több ilyen bejegyzés is szerepelhet. A fentebb felsorolt checktimeout, negotiatetimeout, failurecount, fallback, emailalert, emailalertfreq és\n"
+"quiescent kapcsolók szintén szerepelhetnek a virtuális szakaszokban, ebben az esetben a globális beállítás felülbírálódik.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>check type</big> = connect</b>|<b>external</b>|<b>negotiate"
-"b>|<b>off</b>|<b>on</b>|<b>ping</b>|<b>checktimeout</b><i>N</i>\n"
-"</p><p>A végrehajtandó ellenőrzés típusa. Az egyeztetés elküld egy kérést, "
-"és egyezteti egy válaszkarakterlánccal. A kapcsolódás csupán egy <small>TCP/"
-"IP</small> kapcsolatot próbál létrehozni , így a\n"
-"kérés és a válasz karakterlánca kihagyható. Ha az ellenőrzés típusa szám, az "
-"egyeztetés és a kapcsolódás együttesen van megadva, minden N. kapcsolódási "
-"kísérlet után egy egyeztetési\n"
-"kísérlet történik. Ez jól használható annak gyakori ellenőrzésére, hogy egy "
-"szolgáltatás válaszol-e, és emellett sokkal hosszabb időintervallumban kell "
-"végezni az egyeztetés ellenőrzését. A ping típus azt jelenti, hogy egy\n"
-"<small>ICMP</small> ping használatával ellenőrzi a folyamat a valódi "
-"kiszolgálók elérhetőségét. Szintén a ping funkciót használja a folyamat az "
-"<small>UDP</small> szolgáltatások kapcsolódási ellenőrzésére. A kikapcsolt\n"
-"állapot (off) azt jelenti, hogy nem történik ellenőrzés, és nem lesz "
-"aktiválva sem valódi, sem tartalék kiszolgáló. A bekapcsolt (on) állapot azt "
-"jelenti, hogy nem történik ellenőrzés, és a valódi kiszolgálók\n"
+"</p><p><b><big>check type</big> = connect</b>|<b>external</b>|<b>negotiate</b>|<b>off</b>|<b>on</b>|<b>ping</b>|<b>checktimeout</b><i>N</i>\n"
+"</p><p>A végrehajtandó ellenőrzés típusa. Az egyeztetés elküld egy kérést, és egyezteti egy válaszkarakterlánccal. A kapcsolódás csupán egy <small>TCP/IP</small> kapcsolatot próbál létrehozni , így a\n"
+"kérés és a válasz karakterlánca kihagyható. Ha az ellenőrzés típusa szám, az egyeztetés és a kapcsolódás együttesen van megadva, minden N. kapcsolódási kísérlet után egy egyeztetési\n"
+"kísérlet történik. Ez jól használható annak gyakori ellenőrzésére, hogy egy szolgáltatás válaszol-e, és emellett sokkal hosszabb időintervallumban kell végezni az egyeztetés ellenőrzését. A ping típus azt jelenti, hogy egy\n"
+"<small>ICMP</small> ping használatával ellenőrzi a folyamat a valódi kiszolgálók elérhetőségét. Szintén a ping funkciót használja a folyamat az <small>UDP</small> szolgáltatások kapcsolódási ellenőrzésére. A kikapcsolt\n"
+"állapot (off) azt jelenti, hogy nem történik ellenőrzés, és nem lesz aktiválva sem valódi, sem tartalék kiszolgáló. A bekapcsolt (on) állapot azt jelenti, hogy nem történik ellenőrzés, és a valódi kiszolgálók\n"
"mindig aktiválva lesznek. Az alapértelmezés a <i>negotiate</i> beállítás.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>service</big> = dns</b>|<b>ftp</b>|<b>http</b>|<b>https</b>|"
-"<b>imap</b>|<b>imaps</b>|<b>ldap</b>|<b>mysql</b>|<b>nntp</b>|<b>none</b>|"
-"<b>oracle</b>|<b>pgsql</b>|<b>pop</b>|<b>pops</b>|<b>radius</b>|"
-"<b>simpletcp</b>|<b>sip</b>|<b>smtp</b>\n"
-"</p><p>A checktype=negotiate beállítás használata esetén figyelendő "
-"szolgáltatás típusa. A none érték olyan szolgáltatást jelöl, amelynél nem "
-"lesz figyelés.\n"
-"</p><p>A simpletcp a <b>request</b> karakterláncát elküldi a kiszolgálónak, "
-"és összeveti a <b>receive</b> regexp értékkel. A többi típusú ellenőrzés a "
-"megadott protokoll használatával kapcsolódik\n"
-"a kiszolgálóhoz. A konkrét protokoll szerinti tudnivalókat a <b>request</b> "
-"és a <b>receive</b> szakasz ismerteti.\n"
+"</p><p><b><big>service</big> = dns</b>|<b>ftp</b>|<b>http</b>|<b>https</b>|<b>imap</b>|<b>imaps</b>|<b>ldap</b>|<b>mysql</b>|<b>nntp</b>|<b>none</b>|<b>oracle</b>|<b>pgsql</b>|<b>pop</b>|<b>pops</b>|<b>radius</b>|<b>simpletcp</b>|<b>sip</b>|<b>smtp</b>\n"
+"</p><p>A checktype=negotiate beállítás használata esetén figyelendő szolgáltatás típusa. A none érték olyan szolgáltatást jelöl, amelynél nem lesz figyelés.\n"
+"</p><p>A simpletcp a <b>request</b> karakterláncát elküldi a kiszolgálónak, és összeveti a <b>receive</b> regexp értékkel. A többi típusú ellenőrzés a megadott protokoll használatával kapcsolódik\n"
+"a kiszolgálóhoz. A konkrét protokoll szerinti tudnivalókat a <b>request</b> és a <b>receive</b> szakasz ismerteti.\n"
"</p><p>Alapértelmezés:\n"
"</p>
\n"
"<dt>* A virtuális kiszolgáló portszáma 21: ftp\n"
@@ -937,11 +627,8 @@
"</dt><dt>* Egyéb esetben: none\n"
"\n"
"\n"
-"</dt><dt><b><big>check command</big> = \"</b><i>parancsfájl elérési útja"
-"i><b>\"</b>\n"
-"<p>Ez a beállítás külső ellenőrzési típus esetén használatos, a valódi "
-"kiszolgáló állapotának ellenőrzésére szolgáló parancs. Ha minden rendben "
-"van, 0\n"
+"</dt><dt><b><big>check command</big> = \"</b><i>parancsfájl elérési útja</i><b>\"</b>\n"
+"<p>Ez a beállítás külső ellenőrzési típus esetén használatos, a valódi kiszolgáló állapotának ellenőrzésére szolgáló parancs. Ha minden rendben van, 0\n"
"állapotértékkel kilép, máskülönben nem nullát ad eredményül.\n"
"</p><p>Négy paramétert ad át a parancsfájlnak:\n"
"</p></dt><dt>* virtuális kiszolgáló IP-címe/fwmark-értéke\n"
@@ -952,110 +639,68 @@
"\n"
"\n"
"<p><b><big>check port</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>A figyelendő port száma. Az ellenőrzési port száma időnként eltér a "
-"szolgáltatás portszámától.\n"
+"</p><p>A figyelendő port száma. Az ellenőrzési port száma időnként eltér a szolgáltatás portszámától.\n"
"</p><p>Alapértelmezés: az egyes valódi kiszolgálókhoz megadott portok\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>request</big> = \"</b><i>a kért objektum uri-azonosítója"
-"i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>Ezt az objektumot küldi el kérésként a folyamat mindegyik valódi "
-"kiszolgálónak az ellenőrzési intervallum szerinti számú másodpercenként. A "
-"karakterláncot idézőjelpárban kell megadni. Fontos tudni, hogy ezt a "
-"karakterláncot egy választható módon megadható,\n"
+"</p><p><b><big>request</big> = \"</b><i>a kért objektum uri-azonosítója</i><b>\"</b>\n"
+"</p><p>Ezt az objektumot küldi el kérésként a folyamat mindegyik valódi kiszolgálónak az ellenőrzési intervallum szerinti számú másodpercenként. A karakterláncot idézőjelpárban kell megadni. Fontos tudni, hogy ezt a karakterláncot egy választható módon megadható,\n"
"valódi kiszolgáló szerinti kérési karakterlánc felülbírálhatja.\n"
-"</p><p><small>DNS</small>-ellenőrzés esetén ennek egy A rekord nevének vagy "
-"egy keresendő <small>PTR</small>-rekord címének kell lennie.\n"
-"</p><p> MySQL-, Oracle- vagy PostgeSQL-ellenőrzés esetén <small>SQL</small>-"
-"lekérdezésnek kell lennie. Az eredményül kapott adatokat a folyamat nem "
-"ellenőrzi, csupán azt, hogy a válasz egy vagy több sorból\n"
+"</p><p><small>DNS</small>-ellenőrzés esetén ennek egy A rekord nevének vagy egy keresendő <small>PTR</small>-rekord címének kell lennie.\n"
+"</p><p> MySQL-, Oracle- vagy PostgeSQL-ellenőrzés esetén <small>SQL</small>-lekérdezésnek kell lennie. Az eredményül kapott adatokat a folyamat nem ellenőrzi, csupán azt, hogy a válasz egy vagy több sorból\n"
"áll. Ez kötelezően megadandó beállítás.\n"
-"</p><p> simpletcp-ellenőrzés esetében a karakterlánc továbbítása teljesen "
-"változatlanul történik, kivéve azt, hogy a \n"
+"</p><p> simpletcp-ellenőrzés esetében a karakterlánc továbbítása teljesen változatlanul történik, kivéve azt, hogy a \n"
" karakterek minden előfordulását egy sortörés karakterrel cseréli le.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>receive</big> = \"</b><i>összevetendő regexp érték</i><b>\""
-"b>\n"
-"</p><p>Ha a kért eredményben szerepel ez az <i>összevetendő regexp érték"
-"i>, a valódi kiszolgáló működőképesnek nyilvánítódik. A regexp értéknek "
-"idézőjelpárban kell állnia. Nem szabad elfelejteni, hogy a\n"
-"regexp értékek nem egyszerű karakterláncok, és hogy a különleges "
-"karaktereket kilépéssel, konstansként kell kezelni. Fontos tudni, hogy ezt a "
-"regexp értéket egy választható módon megadható,\n"
+"</p><p><b><big>receive</big> = \"</b><i>összevetendő regexp érték</i><b>\"</b>\n"
+"</p><p>Ha a kért eredményben szerepel ez az <i>összevetendő regexp érték</i>, a valódi kiszolgáló működőképesnek nyilvánítódik. A regexp értéknek idézőjelpárban kell állnia. Nem szabad elfelejteni, hogy a\n"
+"regexp értékek nem egyszerű karakterláncok, és hogy a különleges karaktereket kilépéssel, konstansként kell kezelni. Fontos tudni, hogy ezt a regexp értéket egy választható módon megadható,\n"
"valódi kiszolgáló szerinti válasz regexp érték felülbírálhatja.\n"
-"</p><p><small>DNS</small>-ellenőrzés esetében bármelyik A rekord címe vagy "
-"bármelyik <small>PTR</small>-rekord neve lehet ez.\n"
+"</p><p><small>DNS</small>-ellenőrzés esetében bármelyik A rekord címe vagy bármelyik <small>PTR</small>-rekord neve lehet ez.\n"
"</p><p>MySQL-ellenőrzés esetében a válasz beállítását nem kell használni.\n"
"\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>http method</big> = <small>GET</small></b> | <b><small>HEAD"
-"small></b>\n"
-"</p><p>A <small>HTTP</small> mód beállítása, amelynek használatával a kérési "
-"karakterláncban megadott <small>URI</small> beolvasása történik. A "
-"<small>GET</small> módot\n"
-"használja alapértelmezésként a folyamat, ha a paraméter nincs beállítva. A "
-"<small>HEAD</small> használata esetén a válasz karakterláncát nem szabad "
-"beállítani.\n"
+"</p><p><b><big>http method</big> = <small>GET</small></b> | <b><small>HEAD</small></b>\n"
+"</p><p>A <small>HTTP</small> mód beállítása, amelynek használatával a kérési karakterláncban megadott <small>URI</small> beolvasása történik. A <small>GET</small> módot\n"
+"használja alapértelmezésként a folyamat, ha a paraméter nincs beállítva. A <small>HEAD</small> használata esetén a válasz karakterláncát nem szabad beállítani.\n"
"</p><p>Alapértelmezés: <small>GET</small>\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>virtual host</big> = \"</b><i>állomásnév</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p><small>HTTP</small> vagy <small>HTTPS</small> beállítással történő "
-"egyeztetési ellenőrzésnél használatos. A <small>HTTP</small> kérésben "
-"használt állomásfejlécet állítja be. A\n"
-"<small>HTTPS</small> esetében ennek általában egyeznie kell az <small>SSL"
-"small> tanúsítvány közös nevével. Ha nincs beállítva, akkor az állomás "
-"fejléce a valódi kiszolgálóra vonatkozó kérés URL-címéből\n"
-"van származtatva, amennyiben van ilyen kérés. Utolsó lehetőségként a "
-"folyamat a valódi kiszolgáló <small>IP</small>-címét használja.\n"
+"</p><p><small>HTTP</small> vagy <small>HTTPS</small> beállítással történő egyeztetési ellenőrzésnél használatos. A <small>HTTP</small> kérésben használt állomásfejlécet állítja be. A\n"
+"<small>HTTPS</small> esetében ennek általában egyeznie kell az <small>SSL</small> tanúsítvány közös nevével. Ha nincs beállítva, akkor az állomás fejléce a valódi kiszolgálóra vonatkozó kérés URL-címéből\n"
+"van származtatva, amennyiben van ilyen kérés. Utolsó lehetőségként a folyamat a valódi kiszolgáló <small>IP</small>-címét használja.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>login</big> = \"</b><i>felhasználónév</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p><small>FTP</small>, <small>IMAP</small>, <small>LDAP</small>, MySQL, "
-"Oracle, <small>POP</small> vagy PostgreSQL ellenőrzése esetén a "
-"bejelentkezéshez használandó felhasználónév.\n"
-"</p><p>Radius-ellenőrzés esetén a User-Name attribútumhoz használandó "
-"jelszó.\n"
-"</p><p><small>SIP</small>-ellenőrzés esetén a felhasználónevet a folyamat "
-"egy <small>OPTIONS</small>-lekérdezés forrás- és célcímeként egyaránt "
-"használja.\n"
+"</p><p><small>FTP</small>, <small>IMAP</small>, <small>LDAP</small>, MySQL, Oracle, <small>POP</small> vagy PostgreSQL ellenőrzése esetén a bejelentkezéshez használandó felhasználónév.\n"
+"</p><p>Radius-ellenőrzés esetén a User-Name attribútumhoz használandó jelszó.\n"
+"</p><p><small>SIP</small>-ellenőrzés esetén a felhasználónevet a folyamat egy <small>OPTIONS</small>-lekérdezés forrás- és célcímeként egyaránt használja.\n"
"</p><p>Alapértelmezés:\n"
"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> Anonymous\n"
"</dt><dt>* MySQL Oracle és PostgreSQL: a konfigurációban kell megadni\n"
-"</dt><dt>* <small>SIP:</small> ldirectord@<állomásnáv>, az állomásnév "
-"az alábbi jelszóparaméternek megfelelően származtatható.\n"
-"</dt><dt>* Más esetben: üres karakterlánc, ez azt jelenti, hogy az eset "
-"hitelesítésére nem történik kísérlet.\n"
+"</dt><dt>* <small>SIP:</small> ldirectord@<állomásnáv>, az állomásnév az alábbi jelszóparaméternek megfelelően származtatható.\n"
+"</dt><dt>* Más esetben: üres karakterlánc, ez azt jelenti, hogy az eset hitelesítésére nem történik kísérlet.\n"
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>password</big> = \"</b><i>jelszó</i><b>\"</b>\n"
-"<p>Az <small>FTP</small>-, <small>IMAP</small>-, <small>LDAP</small>-, "
-"MySQL-, Oracle-, <small>POP</small>-, PostgreSQL- vagy\n"
+"<p>Az <small>FTP</small>-, <small>IMAP</small>-, <small>LDAP</small>-, MySQL-, Oracle-, <small>POP</small>-, PostgreSQL- vagy\n"
"<small>SIP</small>-kiszolgálóra való bejelentkezéshez használandó jelszó.\n"
-"</p><p>Radius-kiszolgáló esetében a User-Password attribútumhoz használt "
-"jelszó.\n"
+"</p><p>Radius-kiszolgáló esetében a User-Password attribútumhoz használt jelszó.\n"
"</p><p>Alapértelmezés:\n"
-"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> ldirectord@<állomásnév>, ahol az "
-"állomásnév a futás során kiértékelt <small>HOSTNAME</small> környezeti "
-"változó, illetve ha nincs beállítva, akkor a\n"
+"</p></dt><dt>* <small>FTP:</small> ldirectord@<állomásnév>, ahol az állomásnév a futás során kiértékelt <small>HOSTNAME</small> környezeti változó, illetve ha nincs beállítva, akkor a\n"
"uname tulajdonságból származik.\n"
-"</dt><dt>* Más esetben: üres karakterlánc. <small>LDAP</small>, MySQL, "
-"Oracle vagy PostgreSQL esetében ez azt jelenti, hogy nem történik "
-"hitelesítés.\n"
+"</dt><dt>* Más esetben: üres karakterlánc. <small>LDAP</small>, MySQL, Oracle vagy PostgreSQL esetében ez azt jelenti, hogy nem történik hitelesítés.\n"
"\n"
"\n"
"</dt><dt><b><big>database name</big> = \"</b><i>adatbázis_neve</i><b>\"</b>\n"
-"<p>A MySQL-, Oracle- és PostgreSQL-kiszolgálókhoz használandó adatbázis neve "
-"- ezen az adatbázison lesz végrehajtva a lekérdezés (amelyet a fenti "
-"<b>receive</b> paraméter állít be). Ez\n"
+"<p>A MySQL-, Oracle- és PostgreSQL-kiszolgálókhoz használandó adatbázis neve - ezen az adatbázison lesz végrehajtva a lekérdezés (amelyet a fenti <b>receive</b> paraméter állít be). Ez\n"
"kötelezően megadandó beállítás.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>radius secret</big> = \"</b><i>radius-titok</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>A Radius kiszolgálókhoz használandó titok. Ennek a titoknak a "
-"használatával megy végbe az Access-Request folyamat a felhasználónév (a "
-"fenti <b>login</b> paraméter állítja be) és a jelszó (a fenti\n"
+"</p><p>A Radius kiszolgálókhoz használandó titok. Ennek a titoknak a használatával megy végbe az Access-Request folyamat a felhasználónév (a fenti <b>login</b> paraméter állítja be) és a jelszó (a fenti\n"
"<b>passwd</b> paraméter állítja be) segítségével.\n"
"</p><p>Alapértelmezés: üres karakterlánc\n"
"\n"
@@ -1065,249 +710,195 @@
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>netmask</big> =</b> <i>w.x.y.z</i>\n"
-"</p><p>Az állandó ügyfélkapcsolatok granularitásához használandó hálózati "
-"maszk.\n"
+"</p><p>Az állandó ügyfélkapcsolatok granularitásához használandó hálózati maszk.\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>scheduler</big> =</b> <i>ütemező_neve </i>\n"
-"</p><p>Az <small>LVS</small> által a terhelés kiegyenlítéséhez használandó "
-"ütemező. A használható ütemezőkkel kapcsolatos tudnivalók az <b>ipvsadm</a></b>(8) oldalán olvashatók a kézikönyvben.\n"
+"</p><p>Az <small>LVS</small> által a terhelés kiegyenlítéséhez használandó ütemező. A használható ütemezőkkel kapcsolatos tudnivalók az <b>ipvsadm</a></b>(8) oldalán olvashatók a kézikönyvben.\n"
"</p><p>Alapértelmezés: \"wrr\"\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>protocol</big> = tcp</b>|<b>udp</b>|<b>fwm</b>\n"
-"</p><p>A használandó protokoll. Ha a virtuális kiszolgáló <small>IP</small>-"
-"címmel és porttal van megadva, akkor a protokoll csak tcp vagy udp lehet. "
-"fwmark-érték esetén a\n"
+"</p><p>A használandó protokoll. Ha a virtuális kiszolgáló <small>IP</small>-címmel és porttal van megadva, akkor a protokoll csak tcp vagy udp lehet. fwmark-érték esetén a\n"
"protokoll mindenképpen az fwm.\n"
"</p><p>Alapértelmezés:\n"
-"</p></dt><dt>* A virtuális kiszolgáló <small>IP</small>-cím és portszám, a "
-"port pedig nem 53: tcp\n"
-"</dt><dt>* A virtuális kiszolgáló <small>IP</small>-cím és portszám, a port "
-"pedig 53: udp\n"
+"</p></dt><dt>* A virtuális kiszolgáló <small>IP</small>-cím és portszám, a port pedig nem 53: tcp\n"
+"</dt><dt>* A virtuális kiszolgáló <small>IP</small>-cím és portszám, a port pedig 53: udp\n"
"</dt><dt>* A virtuális kiszolgáló fwmark-értékkel van megadva: fwm\n"
"</dt></dl>\n"
"\n"
"\n"
"</p><p><b><big>check timeout</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>A kapcsolódódási, külső és ping ellenőrzések időtúllépése "
-"másodpercben. Ha az időtúllépés meghaladja az értéket, a valódi kiszolgáló "
-"elérhetetlennek nyilvánítódik.\n"
-"</p><p>Ha virtuális kiszolgálóra vonatkozó részben van megadva, felülbírálja "
-"a globális értéket.\n"
-"</p><p>Ha nincs megadva, a rendszer az egyeztetés időtúllépésének értékét "
-"használja. A negotiatetimeout szintén globális érték, amelyet virtuális "
-"gépenkénti beállítás felülbírálhat.\n"
-"</p><p>Ha az ellenőrzés és az egyeztetés időtúllépésének értéke sincs "
-"beállítva, a rendszer az alapértelmezést használja.\n"
+"</p><p>A kapcsolódódási, külső és ping ellenőrzések időtúllépése másodpercben. Ha az időtúllépés meghaladja az értéket, a valódi kiszolgáló elérhetetlennek nyilvánítódik.\n"
+"</p><p>Ha virtuális kiszolgálóra vonatkozó részben van megadva, felülbírálja a globális értéket.\n"
+"</p><p>Ha nincs megadva, a rendszer az egyeztetés időtúllépésének értékét használja. A negotiatetimeout szintén globális érték, amelyet virtuális gépenkénti beállítás felülbírálhat.\n"
+"</p><p>Ha az ellenőrzés és az egyeztetés időtúllépésének értéke sincs beállítva, a rendszer az alapértelmezést használja.\n"
"</p><p>Alapértelmezés: 5 másodperc\n"
"\n"
"</p><p><b><big>negotiate timeout</big> =</b> <i>n</i>\n"
"</p><p>Az egyeztetési ellenőrzések időtúllépése másodpercben.\n"
-"</p><p>Ha virtuális kiszolgálóra vonatkozó részben van megadva, felülbírálja "
-"a globális értéket.\n"
-"</p><p>Ha nincs megadva, a rendszer a kapcsolódás időtúllépésének értékét "
-"használja. A connecttimeout szintén globális érték, amelyet virtuális "
-"gépenkénti beállítás felülbírálhat.\n"
-"</p><p>Ha az egyeztetés és a kapcsolódás időtúllépésének értéke sincs "
-"beállítva, a rendszer az alapértelmezést használja.\n"
+"</p><p>Ha virtuális kiszolgálóra vonatkozó részben van megadva, felülbírálja a globális értéket.\n"
+"</p><p>Ha nincs megadva, a rendszer a kapcsolódás időtúllépésének értékét használja. A connecttimeout szintén globális érték, amelyet virtuális gépenkénti beállítás felülbírálhat.\n"
+"</p><p>Ha az egyeztetés és a kapcsolódás időtúllépésének értéke sincs beállítva, a rendszer az alapértelmezést használja.\n"
"</p><p>Alapértelmezett érték: 30 másodperc\n"
"\n"
"</p><p><b><big>failure count</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Ha egy ellenőrzés egymás után ennyi alkalommal jelent hibát, a valódi "
-"kiszolgáló leálltnak tekintendő. Ha az érték 1, a valódi kiszolgáló az első "
-"hibánál leálltnak tekintendő. A sikeres ellenőrzés a hibaszámláló értékét "
-"visszaállítja 0-ra.\n"
-"</p><p>Ha virtuális kiszolgálóra vonatkozó részben van megadva, felülbírálja "
-"a globális értéket.\n"
+"</p><p>Ha egy ellenőrzés egymás után ennyi alkalommal jelent hibát, a valódi kiszolgáló leálltnak tekintendő. Ha az érték 1, a valódi kiszolgáló az első hibánál leálltnak tekintendő. A sikeres ellenőrzés a hibaszámláló értékét visszaállítja 0-ra.\n"
+"</p><p>Ha virtuális kiszolgálóra vonatkozó részben van megadva, felülbírálja a globális értéket.\n"
"</p><p>Alapértelmezett érték: 1\n"
"\n"
"</p><p><b><big>email alert</big> = \"</b><i>e-mail cím</i><b>\"</b>\n"
-"</p><p>Érvényes e-mail cím, amelyre riasztások küldhetők a virtuális "
-"szolgáltatásban megadott bármely valódi kiszolgáló megváltozott "
-"kapcsolatállapotáról. Ehhez a lehetőséghez a MailTools perl\n"
-"modult kell telepíteni. A funkció automatikusan próbál e-mailt küldeni a "
-"beépített módszerek bármelyikének használatával. A módokkal kapcsolatos "
-"további tudnivalók: perldoc Mail::Mailer.\n"
-"</p><p>Ha virtuális kiszolgálóra vonatkozó részben van megadva, felülbírálja "
-"a globális értéket.\n"
+"</p><p>Érvényes e-mail cím, amelyre riasztások küldhetők a virtuális szolgáltatásban megadott bármely valódi kiszolgáló megváltozott kapcsolatállapotáról. Ehhez a lehetőséghez a MailTools perl\n"
+"modult kell telepíteni. A funkció automatikusan próbál e-mailt küldeni a beépített módszerek bármelyikének használatával. A módokkal kapcsolatos további tudnivalók: perldoc Mail::Mailer.\n"
+"</p><p>Ha virtuális kiszolgálóra vonatkozó részben van megadva, felülbírálja a globális értéket.\n"
"\n"
"</p><p><b><big>email alert freq</big> =</b> <i>n</i>\n"
-"</p><p>Az e-mail riasztások ismétlése közötti késleltetés másodpercben, "
-"miközben a virtuális szolgáltatásban bármelyik valódi kiszolgáló továbbra is "
-"elérhetetlen marad. A nulla másodperces beállítás\n"
-"letiltja az ismétlődő riasztásokat. A beállítás levélküldési időzítésének "
-"pontossága a checkinterval beállításnál\n"
+"</p><p>Az e-mail riasztások ismétlése közötti késleltetés másodpercben, miközben a virtuális szolgáltatásban bármelyik valódi kiszolgáló továbbra is elérhetetlen marad. A nulla másodperces beállítás\n"
+"letiltja az ismétlődő riasztásokat. A beállítás levélküldési időzítésének pontossága a checkinterval beállításnál\n"
"megadott másodpercek számától függ.\n"
-"</p><p>Ha virtuális kiszolgálóra vonatkozó részben van megadva, felülbírálja "
-"a globális értéket.\n"
+"</p><p>Ha virtuális kiszolgálóra vonatkozó részben van megadva, felülbírálja a globális értéket.\n"
"</p><p>Alapértelmezett érték: 0\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>email alert status</big> = all</b>|<b>none</b>|<b>starting"
-"b>|<b>running</b>|<b>stopping</b>|<b>reloading</b>,...\n"
-"</p><p>Vesszővel elválasztott lista azokról a kiszolgálói állapotokról, "
-"amelyek esetében e-mailben riasztást kell küldeni. Az <b>all</b> beállítás "
-"a\n"
-"\"<b>starting</b>,<b>running</b>,<b>stopping</b>,<b>reloading</b>\" "
-"beállításokat együttesen jelenti. Ha a <b>none</b> beállítás van megadva, "
-"nem lehet mást megadni, más esetben a beállítások\n"
+"</p><p><b><big>email alert status</big> = all</b>|<b>none</b>|<b>starting</b>|<b>running</b>|<b>stopping</b>|<b>reloading</b>,...\n"
+"</p><p>Vesszővel elválasztott lista azokról a kiszolgálói állapotokról, amelyek esetében e-mailben riasztást kell küldeni. Az <b>all</b> beállítás a\n"
+"\"<b>starting</b>,<b>running</b>,<b>stopping</b>,<b>reloading</b>\" beállításokat együttesen jelenti. Ha a <b>none</b> beállítás van megadva, nem lehet mást megadni, más esetben a beállítások\n"
"vagylagosak.\n"
-"</p><p>Ha virtuális kiszolgálóra vonatkozó részben van megadva, felülbírálja "
-"a globális értéket.\n"
+"</p><p>Ha virtuális kiszolgálóra vonatkozó részben van megadva, felülbírálja a globális értéket.\n"
"</p><p>Alapértelmezés: all\n"
"\n"
-"</p><p><b><big>fallback</big> =</b> <i>ip_cím|állomásnév[:port_száma|"
-"szolgáltatás_neve]</i> [<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b>]\n"
-"</p><p>az a kiszolgáló, amelyikre az összes valódi kiszolgáló "
-"elérhetetlensége esetén a webes szolgáltatás átirányítódik. Ez tipikusan a "
-"127.0.0.1 cím egy vészhelyzeti oldallal.\n"
-"</p><p>Ha virtuális kiszolgálóra vonatkozó részben van megadva, felülbírálja "
-"a globális értéket.\n"
+"</p><p><b><big>fallback</big> =</b> <i>ip_cím|állomásnév[:port_száma|szolgáltatás_neve]</i> [<b>gate</b>|<b>masq</b>|<b>ipip</b>]\n"
+"</p><p>az a kiszolgáló, amelyikre az összes valódi kiszolgáló elérhetetlensége esetén a webes szolgáltatás átirányítódik. Ez tipikusan a 127.0.0.1 cím egy vészhelyzeti oldallal.\n"
+"</p><p>Ha virtuális kiszolgálóra vonatkozó részben van megadva, felülbírálja a globális értéket.\n"
"\n"
"</p><p><b><big>quiescent</big> = yes</b>|<b>no</b>\n"
-"</p><p>Ha beállítása <i>yes</i>, a valódi vagy tartalék kiszolgálók "
-"elérhetetlen állapotának megállapításakor azok ténylegesen nem távolítódnak "
-"el a kernel <small>LVS</small> táblájából.\n"
-"Ehelyett a súlyuk nullára állítódik be, ami azt jelenti, hogy nem fogadnak "
-"el új kapcsolatokat.\n"
-"</p><p>Ennek az a mellékhatása, hogy amennyiben a valódi kiszolgálóihoz "
-"állandó kapcsolatok tartoznak, a meglévő ügyfelek új kapcsolatai továbbra is "
-"a\n"
-"valódi kiszolgálóra irányítódnak, amíg el nem érik az állandó kapcsolat "
-"időtúllépését. Az állandó kapcsolatokkal kapcsolatban az ipvsadm parancs "
-"leírása tartalmaz további tudnivalókat.\n"
+"</p><p>Ha beállítása <i>yes</i>, a valódi vagy tartalék kiszolgálók elérhetetlen állapotának megállapításakor azok ténylegesen nem távolítódnak el a kernel <small>LVS</small> táblájából.\n"
+"Ehelyett a súlyuk nullára állítódik be, ami azt jelenti, hogy nem fogadnak el új kapcsolatokat.\n"
+"</p><p>Ennek az a mellékhatása, hogy amennyiben a valódi kiszolgálóihoz állandó kapcsolatok tartoznak, a meglévő ügyfelek új kapcsolatai továbbra is a\n"
+"valódi kiszolgálóra irányítódnak, amíg el nem érik az állandó kapcsolat időtúllépését. Az állandó kapcsolatokkal kapcsolatban az ipvsadm parancs leírása tartalmaz további tudnivalókat.\n"
"</p><p>Ez a mellékhatás a következő parancs futtatásával elkerülhető:\n"
"</p><p>echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/vs/expire_quiescent_template\n"
-"</p><p>Ha a proc fájl nincs jelen, ez valószínűleg azt jelenti, hogy a "
-"kernel nem rendelkezik lvs-támogatással, nincs betöltve az <small>LVS"
-"small> támogatása, vagy a kernel túl\n"
-"régi ahhoz, hogy szerepeljen benne a proc fájl. Az ipvsadm parancs root "
-"szintű jogosultsággal történő futtatására az <small>LVS</small> betöltődik a "
-"kernelbe, amennyiben lehetséges.\n"
-"</p><p>Ha a <i>no</i> érték van megadva, a valódi vagy tartalék kiszolgálók "
-"eltávolítódnak a kernel <small>LVS</small> táblájából. Az alapértelmezés a "
-"<i>yes</i> érték.\n"
-"</p><p> Ha virtuális kiszolgálóra vonatkozó részben van megadva, "
-"felülbírálja a globális értéket.\n"
+"</p><p>Ha a proc fájl nincs jelen, ez valószínűleg azt jelenti, hogy a kernel nem rendelkezik lvs-támogatással, nincs betöltve az <small>LVS</small> támogatása, vagy a kernel túl\n"
+"régi ahhoz, hogy szerepeljen benne a proc fájl. Az ipvsadm parancs root szintű jogosultsággal történő futtatására az <small>LVS</small> betöltődik a kernelbe, amennyiben lehetséges.\n"
+"</p><p>Ha a <i>no</i> érték van megadva, a valódi vagy tartalék kiszolgálók eltávolítódnak a kernel <small>LVS</small> táblájából. Az alapértelmezés a <i>yes</i> érték.\n"
+"</p><p> Ha virtuális kiszolgálóra vonatkozó részben van megadva, felülbírálja a globális értéket.\n"
"</p><p>Alapértelmezés: <i>yes</i>\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-#. overwrite global value part
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:146
+#. overwrite global value part
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:146
msgid "Check Type"
msgstr "Ellenőrzés típusa"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:150
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:150
msgid "Check Port"
msgstr "Ellenőrzési port"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:151
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:151
msgid "Service"
msgstr "Szolgáltatás"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:152
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:152
msgid "Check Command"
msgstr "Ellenőrző parancs"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:157
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:157
msgid "Http Method"
msgstr "Http metódus"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:160
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:160
msgid "Request"
msgstr "Kérés"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:162
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:162
msgid "Receive"
msgstr "Fogadás"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:165
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:165
msgid "Virtual Host"
msgstr "Virtuális állomás"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:177
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:177
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:178
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:178
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:180
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:180
msgid "Database Name"
msgstr "Adatbázis neve"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:181
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:181
msgid "Radius Secret"
msgstr "Radius-titok"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:199
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:199
msgid "Persistent"
msgstr "Állandó"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:200
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:200
msgid "Netmask"
msgstr "Hálózati maszk"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:202
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:202
msgid "Scheduler"
msgstr "Ütemező"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:211
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:211
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:231
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:231
msgid "Virtual Servers"
msgstr "Virtuális kiszolgálók"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:234 src/include/iplb/vserver_conf.rb:301
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:234 src/include/iplb/vserver_conf.rb:301
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:235 src/include/iplb/vserver_conf.rb:303
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:235 src/include/iplb/vserver_conf.rb:303
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:236 src/include/iplb/vserver_conf.rb:302
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:236 src/include/iplb/vserver_conf.rb:302
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#. disable the delete & edit button if vserver box is empty
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:296
+#. disable the delete & edit button if vserver box is empty
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:296
msgid "Virtual Server"
msgstr "Virtuális kiszolgáló"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:298
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:298
msgid "Real Servers"
msgstr "Valódi kiszolgálók"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:310
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:310
msgid "Check type"
msgstr "Ellenőrzés típusa"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:311
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:311
msgid "Auth type"
msgstr "Hitelesítés típusa"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:312
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:312
msgid "Others"
msgstr "Egyéb"
-#. return `cacel or a string
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:342 src/include/iplb/vserver_conf.rb:427
+#. return `cacel or a string
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:342 src/include/iplb/vserver_conf.rb:427
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:343 src/include/iplb/vserver_conf.rb:428
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:343 src/include/iplb/vserver_conf.rb:428
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
-#. split the real server ip value;
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:411
+#. split the real server ip value;
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:411
msgid ""
"If using IPv6,the format should like this\n"
"[fe80::5054:ff:fe00:2]"
@@ -1315,98 +906,98 @@
"IPv6 használata esetén a formátumnak ehhez hasonlóan kell kinéznie:\n"
"[fe80::5054:ff:fe00:2]"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:413
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:413
msgid "Real Server's IP Address"
msgstr "Valódi kiszolgáló IP-címe"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:419
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:419
msgid "Forward Method"
msgstr "Továbbítás módja"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:422
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:422
msgid "weight"
msgstr "súlyozás"
-#. find next ]
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:456
+#. find next ]
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:456
msgid "IP address is not Valid"
msgstr "Az IP-cím nem érvényes"
-#. tab switch events end
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:547
+#. tab switch events end
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:547
msgid "Add a new real server:"
msgstr "Új valódi kiszolgáló megadása:"
-#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:564
+#: src/include/iplb/vserver_conf.rb:564
msgid "Edit the real server:"
msgstr "A valódi kiszolgáló szerkesztése:"
-#. Initialization dialog contents
-#: src/include/iplb/wizards.rb:142
+#. Initialization dialog contents
+#: src/include/iplb/wizards.rb:142
msgid "Initializing..."
msgstr "Előkészítés…"
-#. Read all iplb settings
-#. @return true on success
-#: src/modules/Iplb.rb:214
+#. Read all iplb settings
+#. @return true on success
+#: src/modules/Iplb.rb:214
msgid "Initializing IPLB Configuration"
msgstr "IPLB beállítások előkészítése"
-#. Names of real stages
-#: src/modules/Iplb.rb:221
+#. Names of real stages
+#: src/modules/Iplb.rb:221
msgid "Read the global settings"
msgstr "A globális beállítások beolvasása"
-#: src/modules/Iplb.rb:221
+#: src/modules/Iplb.rb:221
msgid "Read the virtual host settings"
msgstr "A virtuális állomás beállításainak beolvasása"
-#: src/modules/Iplb.rb:223
+#: src/modules/Iplb.rb:223
msgid "Reading the global settings..."
msgstr "A globális beállítások beolvasása..."
-#: src/modules/Iplb.rb:224
+#: src/modules/Iplb.rb:224
msgid "Reading the virtual host settings..."
msgstr "A virtuális állomás beállításainak beolvasása..."
-#: src/modules/Iplb.rb:225 src/modules/Iplb.rb:330
+#: src/modules/Iplb.rb:225 src/modules/Iplb.rb:330
msgid "Finished"
msgstr "Befejeződött"
-#. Write all iplb settings
-#. @return true on success
-#: src/modules/Iplb.rb:320
+#. Write all iplb settings
+#. @return true on success
+#: src/modules/Iplb.rb:320
msgid "Saving IPLB Configuration"
msgstr "Az IPLB beállításainak mentése"
-#: src/modules/Iplb.rb:326
+#: src/modules/Iplb.rb:326
msgid "Write the settings"
msgstr "Beállítások kiírása"
-#: src/modules/Iplb.rb:326
+#: src/modules/Iplb.rb:326
msgid "Run SuSEconfig"
msgstr "A SuSEconfig futtatása"
-#: src/modules/Iplb.rb:328
+#: src/modules/Iplb.rb:328
msgid "Writing the settings..."
msgstr "Beállítások mentése..."
-#: src/modules/Iplb.rb:329
+#: src/modules/Iplb.rb:329
msgid "Running SuSEconfig..."
msgstr "SuSEconfig futtatása..."
-#. write global conf
-#. check for ipv6 address to decide whether to add "6=" or "="
-#. string key's format
-#. 192.168.6.241:89 or [2001:db8::5]:119
-#. only extract the 2001:db8::5 part from the key string
-#. to check whether it is an ipv6 address;
-#: src/modules/Iplb.rb:355 src/modules/Iplb.rb:392 src/modules/Iplb.rb:405
+#. write global conf
+#. check for ipv6 address to decide whether to add "6=" or "="
+#. string key's format
+#. 192.168.6.241:89 or [2001:db8::5]:119
+#. only extract the 2001:db8::5 part from the key string
+#. to check whether it is an ipv6 address;
+#: src/modules/Iplb.rb:355 src/modules/Iplb.rb:392 src/modules/Iplb.rb:405
msgid "Cannot write settings."
msgstr "A beállítások mentése sikertelen."
-#. TODO FIXME: your code here...
-#. Configuration summary text for autoyast
-#: src/modules/Iplb.rb:441
+#. TODO FIXME: your code here...
+#. Configuration summary text for autoyast
+#: src/modules/Iplb.rb:441
msgid "Configuration summary..."
msgstr "Beállítások összegzése ..."
Modified: branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/iscsi-client.hu.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/iscsi-client.hu.po 2017-04-25 13:22:22 UTC (rev 97323)
+++ branches/SLE12-SP3/yast/hu/po/iscsi-client.hu.po 2017-04-25 13:25:29 UTC (rev 97324)
@@ -14,268 +14,260 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Command line help text for the Xiscsi-client module
-#: src/clients/iscsi-client.rb:56
+#. Command line help text for the Xiscsi-client module
+#: src/clients/iscsi-client.rb:56
msgid "Configuration of an iSCSI initiator"
msgstr "iSCSI-kezdeményező beállítása"
-#. progress step title
-#: src/clients/iscsi-client_finish.rb:69
+#. progress step title
+#: src/clients/iscsi-client_finish.rb:69
msgid "Saving iSCSI configuration..."
msgstr "iSCSI-beállítások mentése..."
-#. Rich text title for IscsiClient in proposals
-#: src/clients/iscsi-client_proposal.rb:85
+#. Rich text title for IscsiClient in proposals
+#: src/clients/iscsi-client_proposal.rb:85
msgid "iSCSI Initiator"
msgstr "iSCSI-kliens"
-#. Menu title for IscsiClient in proposals
-#: src/clients/iscsi-client_proposal.rb:89
+#. Menu title for IscsiClient in proposals
+#: src/clients/iscsi-client_proposal.rb:89
msgid "&iSCSI Initiator"
msgstr "&iSCSI-kezdeményező"
-#. radio button (starting SLP service - option 1)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:64
+#. radio button (starting SLP service - option 1)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:64
msgid "When &Booting"
msgstr "Rendszer&indításkor"
-#. radio button (starting SLP service - option 2)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:68
+#. radio button (starting SLP service - option 2)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:68
msgid "&Manually"
msgstr "&Kézzel"
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting SLP service but without "&")
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:74
+#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting SLP service but without "&")
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:74
msgid "When Booting"
msgstr "Rendszerindításkor"
-#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting SLP service but without "&")
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:76
+#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting SLP service but without "&")
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:76
msgid "Manually"
msgstr "Kézi"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:86
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:86
msgid "iSNS Address"
msgstr "iSNS-cím"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:87
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:87
msgid "iSNS Port"
msgstr "iSNS-port"
-#. name of iscsi client (/etc/iscsi/initiatorname.iscsi)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:110
+#. name of iscsi client (/etc/iscsi/initiatorname.iscsi)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:110
msgid "&Initiator Name"
msgstr "&Kezdeményező neve"
-#. prefer to not translate 'Offload' unless there is a well
-#. known word for this technology (it's special hardware
-#. shifting load from processor to card)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:119
+#. prefer to not translate 'Offload' unless there is a well
+#. known word for this technology (it's special hardware
+#. shifting load from processor to card)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:119
msgid "Offload Car&d"
msgstr "Tehermentesítő kár&tya"
-#. table of connected targets
-#. table of discovered targets
-#. dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:150
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:183
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:216
+#. table of connected targets
+#. table of discovered targets
+#. dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:150
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:183
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:216
msgid "Interface"
msgstr "Felület"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:151
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:184
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:217
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:151
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:184
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:217
msgid "Portal Address"
msgstr "Portálcím"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:152
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:185
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:218
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:152
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:185
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:218
msgid "Target Name"
msgstr "Kiszolgáló neve"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:153
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:219
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:153
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:219
msgid "Start-Up"
msgstr "Indítás"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:159
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:159
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:160
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:160
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:161
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:161
msgid "Disconnect"
msgstr "Bontás"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:186
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:186
msgid "Connected"
msgstr "Kapcsolódva"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:192
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:192
msgid "Discovery"
msgstr "Felderítés"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:193
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:223
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:193
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:223
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
-#. authentification dialog for add/discovery target
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:238
+#. authentification dialog for add/discovery target
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:238
msgid "No Discovery Authentication"
msgstr "Nincs felfedezési hitelesítés"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:241
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:275
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:241
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:275
msgid "Authentication by Initiator"
msgstr "Hitelesítés kezdeményező szerint"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:243
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:249
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:277
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:283
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:243
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:249
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:277
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:283
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:244
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:250
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:278
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:284
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:244
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:250
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:278
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:284
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:247
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:281
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:247
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:281
msgid "Authentication by Targets"
msgstr "Hitelesítés célok szerint"
-#. authentication dialog for add target
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:272
+#. authentication dialog for add target
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:272
msgid "No Login Authentication"
msgstr "Nincs bejelentkezési hitelesítés"
-#. "handle" : handleDiscAuth,
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:301
+#. "handle" : handleDiscAuth,
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:301
msgid "Startup"
msgstr "Indítás"
-#. iSCSI target has to be connected manually
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:304
+#. iSCSI target has to be connected manually
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:304
msgid "manual"
msgstr "manuális"
-#. iSCSI target available at boot (respected by 'dracut')
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:306
+#. iSCSI target available at boot (respected by 'dracut')
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:306
msgid "onboot"
msgstr "indításkor"
-#. iSCSI target enabled automatically (by 'systemd')
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:308
+#. iSCSI target enabled automatically (by 'systemd')
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:308
msgid "automatic"
msgstr "automatikus"
-#. widget for portal address
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:315
+#. widget for portal address
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:315
msgid "IP Address"
msgstr "IP-cím"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:316
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:316
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:331
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:331
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:331
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:331
msgid "Value"
msgstr "Érték"
-#. service status dialog
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:342
+#. service status dialog
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:342
msgid "Service"
msgstr "Szolgáltatás"
-#. list og connected targets
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:365
+#. list og connected targets
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:365
msgid "Connected Targets"
msgstr "Csatlakoztatott kiszolgálók"
-#. list of discovered targets
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:373
+#. list of discovered targets
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:373
msgid "Discovered Targets"
msgstr "Felderített kiszolgálók"
-#. main tabbed dialog
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:392
+#. main tabbed dialog
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:392
msgid "iSCSI Initiator Overview"
msgstr "iSCSI-kezdeményező áttekintése"
-#. discovery new target
-#. dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
-#. authentification dialog for add/discovery target
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:407
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:112
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:123
-#: src/include/iscsi-client/helps.rb:130
+#. discovery new target
+#. dialog for all targets from portal (connected/disconnected)
+#. authentification dialog for add/discovery target
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:407
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:112 src/include/iscsi-client/helps.rb:123
+#: src/include/iscsi-client/helps.rb:130
msgid "<h1>iSCSI Initiator</h1>"
msgstr "<h1>iSCSI-kezdeményező</h1>"
-#. authentication dialog for add new target
-#. list of connected targets
-#. authentication for connect to portal
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:442
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:481
-#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:507
+#. authentication dialog for add new target
+#. list of connected targets
+#. authentication for connect to portal
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:442
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:481
+#: src/include/iscsi-client/dialogs.rb:507
msgid "iSCSI Initiator Discovery"
msgstr "iSCSI-kezdeményező felderítése"
-#. encoding: utf-8
-#. |***************************************************************************
-#. |
-#. | Copyright (c) [2012] Novell, Inc.
-#. | All Rights Reserved.
-#. |
-#. | This program is free software; you can redistribute it and/or
-#. | modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as
-#. | published by the Free Software Foundation.
-#. |
-#. | This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-#. | GNU General Public License for more details.
-#. |
-#. | You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. | along with this program; if not, contact Novell, Inc.
-#. |
-#. | To contact Novell about this file by physical or electronic mail,
-#. | you may find current contact information at www.novell.com
-#. |
-#. |***************************************************************************
-#. File: include/iscsi-client/helps.ycp
-#. Package: Configuration of iscsi-client
-#. Summary: Help texts of all the dialogs
-#. Authors: Michal Zugec