Author: keichwa
Date: 2017-04-05 19:04:52 +0000 (Wed, 05 Apr 2017)
New Revision: 97291
Modified:
branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-apps.zh_TW.po
branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-conflicts.zh_TW.po
branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-kde-services.zh_TW.po
branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-kde.zh_TW.po
branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-mimelnk.zh_TW.po
branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-screensavers.zh_TW.po
branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-yast.zh_TW.po
branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files.zh_TW.po
Log:
update
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-apps.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-apps.zh_TW.po 2017-04-05 19:04:49 UTC (rev 97290)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-apps.zh_TW.po 2017-04-05 19:04:52 UTC (rev 97291)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -71,22 +71,22 @@
#: /usr/share/applications/alacarte.desktop
msgctxt "Comment(alacarte.desktop)"
msgid "Add or remove applications from the main menu"
-msgstr "從主功能表新增或移除應用程式"
+msgstr "從主選單加入或移除應用程式"
#: /usr/share/applications/gpk-application.desktop
msgctxt "Comment(gpk-application.desktop)"
msgid "Add or remove software installed on the system"
-msgstr "新增或移除系統上安裝的軟體"
+msgstr "加入或移除系統上安裝的軟體"
#: /usr/share/applications/gnome-user-accounts-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-user-accounts-panel.desktop)"
msgid "Add or remove users and change your password"
-msgstr "新增或移除使用者並變更您的密碼"
+msgstr "加入或移除使用者並改變您的密碼"
#: /usr/share/applications/gnome-printers-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-printers-panel.desktop)"
msgid "Add printers, view printer jobs and decide how you want to print"
-msgstr "新增印表機、檢視印表機工作並決定列印方式"
+msgstr "加入印表機、檢視印表機工作並決定您要如何列印"
#: /usr/share/applications/pavucontrol.desktop
msgctxt "Comment(pavucontrol.desktop)"
@@ -116,12 +116,12 @@
#: /usr/share/applications/fontforge.desktop
msgctxt "Comment(fontforge.desktop)"
msgid "An outline font editor"
-msgstr "描邊字型編輯器"
+msgstr "FontForge 描邊字型編輯器"
#: /usr/share/applications/file-roller.desktop
msgctxt "Name(file-roller.desktop)"
msgid "Archive Manager"
-msgstr "歸檔管理員"
+msgstr "壓縮檔管理員"
#: /usr/share/applications/mount-archive.desktop
msgctxt "Name(mount-archive.desktop)"
@@ -131,7 +131,7 @@
#: /usr/share/applications/bssh.desktop
msgctxt "Name(bssh.desktop)"
msgid "Avahi SSH Server Browser"
-msgstr "Avahi SSH 伺服器瀏覽器"
+msgstr "Avahi SSH 伺服器瀏覽程式"
#: /usr/share/applications/bvnc.desktop
msgctxt "Name(bvnc.desktop)"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop
msgctxt "Name(avahi-discover.desktop)"
msgid "Avahi Zeroconf Browser"
-msgstr "Avahi Zeroconf 瀏覽器"
+msgstr "Avahi Zeroconf 瀏覽程式"
#: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop
msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)"
@@ -166,17 +166,17 @@
#: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-bluetooth-panel.desktop)"
msgid "Bluetooth"
-msgstr "藍芽"
+msgstr "藍牙"
#: /usr/share/applications/bluetooth-wizard.desktop
msgctxt "Name(bluetooth-wizard.desktop)"
msgid "Bluetooth Device Setup"
-msgstr "藍芽裝置設定"
+msgstr "藍牙裝置設置"
#: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop
msgctxt "Name(bluetooth-sendto.desktop)"
msgid "Bluetooth Transfer"
-msgstr "藍芽傳輸"
+msgstr "藍牙傳輸"
#: /usr/share/applications/bonobo-browser.desktop
msgctxt "Name(bonobo-browser.desktop)"
@@ -191,7 +191,7 @@
#: /usr/share/applications/eog.desktop
msgctxt "Comment(eog.desktop)"
msgid "Browse and rotate images"
-msgstr "瀏覽及旋轉圖片"
+msgstr "瀏覽及更改影像的方向"
#: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop
msgctxt "Comment(avahi-discover.desktop)"
@@ -216,7 +216,7 @@
#: /usr/share/applications/brasero.desktop
msgctxt "Name(brasero.desktop)"
msgid "Burn an Image File"
-msgstr "燒錄影像檔"
+msgstr "燒錄映像檔"
#: /usr/share/applications/qtcreator.desktop
msgctxt "GenericName(qtcreator.desktop)"
@@ -231,7 +231,7 @@
#: /usr/share/applications/cups.desktop
msgctxt "Comment(cups.desktop)"
msgid "CUPS Web Interface"
-msgstr "CUPS Web 介面"
+msgstr "CUPS 網頁介面"
#: /usr/share/applications/gnome-calculator.desktop
msgctxt "Name(gnome-calculator.desktop)"
@@ -242,12 +242,12 @@
msgctxt "Comment(gnome-color-panel.desktop)"
msgid ""
"Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers"
-msgstr "校正顯示器、相機或印表機等裝置的顏色"
+msgstr "校準您裝置的顏色,像是顯示器、攝影機或印表機"
#: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop
msgctxt "Name(gpk-install-catalog.desktop)"
msgid "Catalog Installer"
-msgstr "目錄安裝程式"
+msgstr "型錄安裝程式"
#: /usr/share/applications/jpackage-chainsaw.desktop
msgctxt "Name(jpackage-chainsaw.desktop)"
@@ -257,7 +257,7 @@
#: /usr/share/applications/fcitx-configtool.desktop
msgctxt "Comment(fcitx-configtool.desktop)"
msgid "Change Fcitx Configuration"
-msgstr "變更 Fcitx 組態"
+msgstr "修改 Fcitx 設定"
#: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop
msgctxt "Comment(gpk-prefs.desktop)"
@@ -268,28 +268,28 @@
#: /usr/share/applications/gnome-sound-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-sound-panel.desktop)"
msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds"
-msgstr "變更音效的音量、輸入、輸出和警示音效"
+msgstr "改變音效的音量、輸入、輸出和警示音效"
#: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-datetime-panel.desktop)"
msgid "Change the date and time, including time zone"
-msgstr "變更日期與時間 (包含時區)"
+msgstr "改變時刻與日期,包含時區"
#: /usr/share/applications/gnome-background-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-background-panel.desktop)"
msgid "Change your background image to a wallpaper or photo"
-msgstr "將背景影像變更為桌布或相片"
+msgstr "將您的背景影像變更為桌布或相片"
#: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop
msgctxt "Comment(deja-dup-preferences.desktop)"
msgid "Change your backup settings"
-msgstr "變更您的備份設定"
+msgstr "變更您的備份設定值"
#: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-mouse-panel.desktop)"
msgid ""
"Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed"
-msgstr "變更滑鼠或觸控板的靈敏度,並選取慣用右手或左手"
+msgstr "改變您的滑鼠或控制板靈敏度並選擇慣用右手或左手"
#: /usr/share/applications/gucharmap.desktop
msgctxt "GenericName(gucharmap.desktop)"
@@ -299,7 +299,7 @@
#: /usr/share/applications/empathy.desktop
msgctxt "Comment(empathy.desktop)"
msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
-msgstr "使用 Google Talk、Facebook、MSN 與其他眾多聊天服務和他人對話"
+msgstr "使用 Google Talk、Facebook、MSN 與其他聊天服務和他人對話"
#: /usr/share/applications/pidgin.desktop
msgctxt "Comment(pidgin.desktop)"
@@ -367,12 +367,12 @@
#: /usr/share/applications/gcm-calibrate.desktop
msgctxt "Name(gcm-calibrate.desktop)"
msgid "Color"
-msgstr "色彩"
+msgstr "顏色"
#: /usr/share/applications/gnome-color-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-color-panel.desktop)"
msgid "Color"
-msgstr "色彩"
+msgstr "顏色"
#: /usr/share/applications/gcm-calibrate.desktop
msgctxt "Comment(gcm-calibrate.desktop)"
@@ -382,22 +382,22 @@
#: /usr/share/applications/gcm-picker.desktop
msgctxt "Name(gcm-picker.desktop)"
msgid "Color Picker"
-msgstr "色彩選擇器"
+msgstr "顏色挑選器"
#: /usr/share/applications/gcm-viewer.desktop
msgctxt "Name(gcm-viewer.desktop)"
msgid "Color Profile Viewer"
-msgstr "色彩設定檔檢視器"
+msgstr "色彩描述檔檢視器"
#: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop
msgctxt "Comment(gnome-shell-extension-prefs.desktop)"
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
-msgstr "設定 GNOME Shell 延伸功能"
+msgstr "設定 GNOME Shell 擴充功能"
#: /usr/share/applications/system-config-selinux.desktop
msgctxt "Comment(system-config-selinux.desktop)"
msgid "Configure SELinux in a graphical setting"
-msgstr "在圖形話設定中進行 SELinux 設定"
+msgstr "在圖形話設定中配置 SELinux"
#: /usr/share/applications/tracker-preferences.desktop
msgctxt "Comment(tracker-preferences.desktop)"
@@ -417,12 +417,12 @@
#: /usr/share/applications/gnome-online-accounts-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-online-accounts-panel.desktop)"
msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for"
-msgstr "連接到您的線上帳戶並決定其用途"
+msgstr "連接到您的線上帳號並決定要用它們來做什麼"
#: /usr/share/applications/gnome-contacts.desktop
msgctxt "Name(gnome-contacts.desktop)"
msgid "Contacts"
-msgstr "聯絡人"
+msgstr "連絡人"
#: /usr/share/applications/YaST.desktop
msgctxt "GenericName(YaST.desktop)"
@@ -432,7 +432,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-network-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-network-panel.desktop)"
msgid "Control how you connect to the Internet"
-msgstr "控制如何連接至網際網絡"
+msgstr "控制您如何連線至網際網絡"
#: /usr/share/applications/rmedigicontrol.desktop
msgctxt "GenericName(rmedigicontrol.desktop)"
@@ -447,18 +447,18 @@
#: /usr/share/applications/gnome-sharing-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-sharing-panel.desktop)"
msgid "Control what you want to share with others"
-msgstr "控制您要與他人共享的內容"
+msgstr "控制您想要與其他人分享什麼"
#: /usr/share/applications/gnome-search-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-search-panel.desktop)"
msgid ""
"Control which applications show search results in the Activities Overview"
-msgstr "控制哪些應用程式在活動綜覽中顯示搜尋結果"
+msgstr "控制在活動概覽中哪些應用程式會顯示在搜尋結果中"
#: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-notifications-panel.desktop)"
msgid "Control which notifications are displayed and what they show"
-msgstr "控制要顯示哪些通知及其顯示內容"
+msgstr "控制要顯示哪種通知及要顯示什麼"
#: /usr/share/applications/brasero.desktop
msgctxt "Name(brasero.desktop)"
@@ -473,12 +473,12 @@
#: /usr/share/applications/brasero.desktop
msgctxt "Name(brasero.desktop)"
msgid "Create a Video Project"
-msgstr "建立視訊專案"
+msgstr "建立影片光碟專案"
#: /usr/share/applications/brasero.desktop
msgctxt "Name(brasero.desktop)"
msgid "Create an Audio Project"
-msgstr "建立音效專案"
+msgstr "建立音樂光碟專案"
#: /usr/share/applications/brasero.desktop
msgctxt "Comment(brasero.desktop)"
@@ -500,7 +500,7 @@
msgid ""
"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using "
"Impress."
-msgstr "使用 Impress 可建立與編輯用於投影片放映、會議和網頁的簡報。"
+msgstr "使用 Impress 可建立與編輯用於投影片、會議和網頁的簡報。"
#: /usr/share/applications/math.desktop
msgctxt "Comment(math.desktop)"
@@ -512,27 +512,27 @@
msgid ""
"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web "
"pages by using Writer."
-msgstr "使用 Writer 可以建立和編輯書信、報告、文件及網頁中的文字與影像。"
+msgstr "使用 Writer 可以在信件、報告、文件和網頁中建立與編輯文字和圖形。"
#: /usr/share/applications/file-roller.desktop
msgctxt "Comment(file-roller.desktop)"
msgid "Create and modify an archive"
-msgstr "建立及更改歸檔"
+msgstr "建立及更改壓縮檔"
#: /usr/share/applications/gimp.desktop
msgctxt "Comment(gimp.desktop)"
msgid "Create images and edit photographs"
-msgstr "建立影像與編輯照片"
+msgstr "建立圖像與編輯照片"
#: /usr/share/applications/glade-3.desktop
msgctxt "Comment(glade-3.desktop)"
msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
-msgstr "為 GTK+ 應用程式建立或開啟使用者介面設計"
+msgstr "建立或開啟 GTK+ 應用程式的使用者介面設計"
#: /usr/share/applications/glade.desktop
msgctxt "Comment(glade.desktop)"
msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
-msgstr "為 GTK+ 應用程式建立或開啟使用者介面設計"
+msgstr "建立或開啟 GTK+ 應用程式的使用者介面設計"
#: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop
msgctxt "Comment(gpk-service-pack.desktop)"
@@ -577,7 +577,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-datetime-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-datetime-panel.desktop)"
msgid "Date & Time"
-msgstr "日期與時間"
+msgstr "日期與時刻"
#: /usr/share/applications/d-feet.desktop
msgctxt "Comment(d-feet.desktop)"
@@ -612,7 +612,7 @@
#: /usr/share/applications/devhelp.desktop
msgctxt "Comment(devhelp.desktop)"
msgid "Developer's Help program"
-msgstr "適用於程式開發者的說明書瀏覽程式"
+msgstr "程式開發者的說明書瀏覽程式"
#: /usr/share/applications/devhelp.desktop
msgctxt "Name(devhelp.desktop)"
@@ -637,7 +637,7 @@
#: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop
msgctxt "Comment(gconf-editor.desktop)"
msgid "Directly edit your entire configuration database"
-msgstr "直接編輯您的整個組態資料庫"
+msgstr "直接修改所有 GNOME 組態"
#: /usr/share/applications/brasero.desktop
msgctxt "GenericName(brasero.desktop)"
@@ -647,12 +647,12 @@
#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop
msgctxt "Name(gnome-disk-image-mounter.desktop)"
msgid "Disk Image Mounter"
-msgstr "磁碟影像掛接器"
+msgstr "磁碟映像檔掛載器"
#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop
msgctxt "Name(gnome-disk-image-writer.desktop)"
msgid "Disk Image Writer"
-msgstr "磁碟影像寫入器"
+msgstr "磁碟映像檔寫入器"
#: /usr/share/applications/baobab.desktop
msgctxt "Name(baobab.desktop)"
@@ -842,7 +842,7 @@
#: /usr/share/applications/fcitx-configtool.desktop
msgctxt "Name(fcitx-configtool.desktop)"
msgid "Fcitx Configuration"
-msgstr "Fcitx 組態"
+msgstr "Fcitx 設定"
#: /usr/share/applications/fcitx-skin-installer.desktop
msgctxt "Name(fcitx-skin-installer.desktop)"
@@ -879,7 +879,7 @@
msgid ""
"Find what you're looking for on this computer by name or content using "
"Tracker"
-msgstr "使用 Tracker 依名稱或內容在此電腦上尋找目標"
+msgstr "使用 Tracker 依名稱或內容找出您在這臺電腦上要找的東西"
#: /usr/share/applications/firefox.desktop
msgctxt "Name(firefox.desktop)"
@@ -889,7 +889,7 @@
#: /usr/share/applications/fontforge.desktop
msgctxt "Name(fontforge.desktop)"
msgid "FontForge"
-msgstr "FontForge"
+msgstr "字型鍛造廠"
#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
msgctxt "Name(startcenter.desktop)"
@@ -944,7 +944,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop
msgctxt "Name(gnome-shell-extension-prefs.desktop)"
msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
-msgstr "GNOME Shell 延伸功能偏好設定"
+msgstr "GNOME Shell 擴充功能偏好設定"
#: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop
msgctxt "Name(gnome-terminal.desktop)"
@@ -969,7 +969,7 @@
#: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop
msgctxt "Comment(selinux-polgengui.desktop)"
msgid "Generate SELinux policy modules"
-msgstr "產生 SELinux 規則模組"
+msgstr "產生 SELinux 政策模組"
#: /usr/share/applications/sepolicy.desktop
msgctxt "Comment(sepolicy.desktop)"
@@ -979,7 +979,7 @@
#: /usr/share/applications/yelp.desktop
msgctxt "Comment(yelp.desktop)"
msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "顯示 GNOME 說明"
+msgstr "顯示 GNOME 說明文件"
#: /usr/share/applications/accerciser.desktop
msgctxt "Comment(accerciser.desktop)"
@@ -994,7 +994,7 @@
#: /usr/share/applications/glade.desktop
msgctxt "Name(glade.desktop)"
msgid "Glade"
-msgstr "沼澤"
+msgstr "Glade"
#: /usr/share/applications/gnote.desktop
msgctxt "Name(gnote.desktop)"
@@ -1049,12 +1049,12 @@
#: /usr/share/applications/yelp.desktop
msgctxt "Name(yelp.desktop)"
msgid "Help"
-msgstr "說明"
+msgstr "求助"
#: /usr/share/applications/ghex.desktop
msgctxt "GenericName(ghex.desktop)"
msgid "Hex Editor"
-msgstr "十六進位編輯器"
+msgstr "二位元檔編輯器"
#: /usr/share/applications/lyx.desktop
msgctxt "Comment(lyx.desktop)"
@@ -1114,7 +1114,7 @@
#: /usr/share/applications/ibus-setup-bopomofo.desktop
msgctxt "Name(ibus-setup-bopomofo.desktop)"
msgid "IBus Bopomofo Preferences"
-msgstr "IBus 注音偏好設定"
+msgstr "IBus 注音配置工具"
#: /usr/share/applications/ibus-setup-hangul.desktop
msgctxt "Name(ibus-setup-hangul.desktop)"
@@ -1129,17 +1129,17 @@
#: /usr/share/applications/ibus-setup-libbopomofo.desktop
msgctxt "Name(ibus-setup-libbopomofo.desktop)"
msgid "IBus LibBopomofo Preferences"
-msgstr "IBus 智能注音偏好設定"
+msgstr "IBus 智能注音配置工具"
#: /usr/share/applications/ibus-setup-libpinyin.desktop
msgctxt "Name(ibus-setup-libpinyin.desktop)"
msgid "IBus LibPinyin Setup"
-msgstr "IBus 智能拼音設定"
+msgstr "IBus 智能拼音配置工具"
#: /usr/share/applications/ibus-setup-pinyin.desktop
msgctxt "Name(ibus-setup-pinyin.desktop)"
msgid "IBus Pinyin Setup"
-msgstr "IBus 拼音設定"
+msgstr "IBus 拼音配置工具"
#: /usr/share/applications/ibus-setup.desktop
msgctxt "Name(ibus-setup.desktop)"
@@ -1189,7 +1189,7 @@
#: /usr/share/applications/fcitx-configtool.desktop
msgctxt "GenericName(fcitx-configtool.desktop)"
msgid "Input Method Configuration"
-msgstr "輸入法組態"
+msgstr "輸入法設定"
#: /usr/share/applications/gucharmap.desktop
msgctxt "Comment(gucharmap.desktop)"
@@ -1214,7 +1214,7 @@
#: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop
msgctxt "Comment(gpk-install-catalog.desktop)"
msgid "Install a catalog of software on the system"
-msgstr "在系統中安裝軟體目錄"
+msgstr "在系統上安裝一份軟體型錄"
#: /usr/share/applications/yast2-metapackage-handler-ymu.desktop
msgctxt "Comment(yast2-metapackage-handler-ymu.desktop)"
@@ -1229,12 +1229,12 @@
#: /usr/share/applications/gpk-dbus-service.desktop
msgctxt "Comment(gpk-dbus-service.desktop)"
msgid "Install selected software on the system"
-msgstr "在系統上安裝選取的軟體"
+msgstr "安裝選取的軟體到系統中"
#: /usr/share/applications/gpk-install-local-file.desktop
msgctxt "Comment(gpk-install-local-file.desktop)"
msgid "Install selected software on the system"
-msgstr "在系統上安裝選取的軟體"
+msgstr "安裝選取的軟體到系統中"
#: /usr/share/applications/package-manager.desktop
msgctxt "Name(package-manager.desktop)"
@@ -1269,12 +1269,12 @@
#: /usr/share/applications/glade-3.desktop
msgctxt "GenericName(glade-3.desktop)"
msgid "Interface Designer"
-msgstr "介面設計工具"
+msgstr "介面設計程式"
#: /usr/share/applications/glade.desktop
msgctxt "GenericName(glade.desktop)"
msgid "Interface Designer"
-msgstr "介面設計工具"
+msgstr "介面設計程式"
#: /usr/share/applications/pidgin.desktop
msgctxt "GenericName(pidgin.desktop)"
@@ -1454,7 +1454,7 @@
#: /usr/share/applications/cups.desktop
msgctxt "Name(cups.desktop)"
msgid "Manage Printing"
-msgstr "管理列印"
+msgstr "印表管理"
#: /usr/share/applications/virt-manager.desktop
msgctxt "Comment(virt-manager.desktop)"
@@ -1476,7 +1476,7 @@
#: /usr/share/applications/evolution.desktop
msgctxt "Comment(evolution.desktop)"
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgstr "管理您的電子郵件、聯絡人和排程"
+msgstr "管理您的郵件、連絡人和行程"
#: /usr/share/applications/gnucash.desktop
msgctxt "Comment(gnucash.desktop)"
@@ -1486,7 +1486,7 @@
#: /usr/share/applications/seahorse.desktop
msgctxt "Comment(seahorse.desktop)"
msgid "Manage your passwords and encryption keys"
-msgstr "管理您的密碼及加密金鑰"
+msgstr "管理密碼及金鑰"
#: /usr/share/applications/mc.desktop
msgctxt "Name(mc.desktop)"
@@ -1506,7 +1506,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop
msgctxt "Comment(gnome-disk-image-mounter.desktop)"
msgid "Mount Disk Images"
-msgstr "掛接磁碟影像"
+msgstr "掛載磁碟映像檔"
#: /usr/share/applications/gnome-mouse-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-mouse-panel.desktop)"
@@ -1591,7 +1591,7 @@
#: /usr/share/applications/pan.desktop
msgctxt "GenericName(pan.desktop)"
msgid "Newsreader"
-msgstr "新聞讀取器"
+msgstr "新聞閱讀器"
#: /usr/share/applications/gnote.desktop
msgctxt "GenericName(gnote.desktop)"
@@ -1601,7 +1601,7 @@
#: /usr/share/applications/notification-daemon.desktop
msgctxt "Name(notification-daemon.desktop)"
msgid "Notification Daemon"
-msgstr "通知精靈"
+msgstr "通知伺服程式"
#: /usr/share/applications/gnome-notifications-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-notifications-panel.desktop)"
@@ -1616,7 +1616,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-power-statistics.desktop
msgctxt "Comment(gnome-power-statistics.desktop)"
msgid "Observe power management"
-msgstr "監控電源管理"
+msgstr "監控電源管理程式"
#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
msgctxt "GenericName(startcenter.desktop)"
@@ -1646,7 +1646,7 @@
#: /usr/share/applications/shotwell.desktop
msgctxt "Comment(shotwell.desktop)"
msgid "Organize your photos"
-msgstr "組織相片"
+msgstr "Organize your photos"
#: /usr/share/applications/gpk-application.desktop
msgctxt "Name(gpk-application.desktop)"
@@ -1661,12 +1661,12 @@
#: /usr/share/applications/seahorse.desktop
msgctxt "Name(seahorse.desktop)"
msgid "Passwords and Keys"
-msgstr "密碼及金鑰"
+msgstr "密碼及加密金鑰"
#: /usr/share/applications/gnome-calculator.desktop
msgctxt "Comment(gnome-calculator.desktop)"
msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
-msgstr "執行算術、科學或財務計算"
+msgstr "進行數字、科學或金融的計算"
#: /usr/share/applications/calc.desktop
msgctxt "Comment(calc.desktop)"
@@ -1678,12 +1678,12 @@
#: /usr/share/applications/shotwell.desktop
msgctxt "GenericName(shotwell.desktop)"
msgid "Photo Manager"
-msgstr "相片管理員"
+msgstr "Photo Manager"
#: /usr/share/applications/shotwell-viewer.desktop
msgctxt "GenericName(shotwell-viewer.desktop)"
msgid "Photo Viewer"
-msgstr "相片檢視器"
+msgstr "Photo Viewer"
#: /usr/share/applications/pidgin.desktop
msgctxt "Name(pidgin.desktop)"
@@ -1808,7 +1808,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-privacy-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-privacy-panel.desktop)"
msgid "Protect your personal information and control what others might see"
-msgstr "保護您的個人資訊並控制他人能看到的內容"
+msgstr "保護您的個人資訊並控制其他人能看到什麼"
#: /usr/share/applications/paprefs.desktop
msgctxt "Name(paprefs.desktop)"
@@ -1973,7 +1973,7 @@
#: /usr/share/applications/selinux-polgengui.desktop
msgctxt "Name(selinux-polgengui.desktop)"
msgid "SELinux Policy Generation Tool"
-msgstr "SELinux 規則產生工具"
+msgstr "SELinux 政策產生工具(SELinux Policy Generation Tool)"
#: /usr/share/applications/sepolicy.desktop
msgctxt "Name(sepolicy.desktop)"
@@ -1988,7 +1988,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop
msgctxt "Comment(gnome-screenshot.desktop)"
msgid "Save images of your screen or individual windows"
-msgstr "將螢幕或個別視窗儲存為影像"
+msgstr "將整個桌面或獨立的視窗儲存為影片"
#: /usr/share/applications/simple-scan.desktop
msgctxt "Comment(simple-scan.desktop)"
@@ -2013,7 +2013,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-search-tool.desktop
msgctxt "Name(gnome-search-tool.desktop)"
msgid "Search for Files..."
-msgstr "搜尋檔案..."
+msgstr "搜尋檔案…"
#: /usr/share/applications/gnome-region-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-region-panel.desktop)"
@@ -2024,12 +2024,12 @@
#: /usr/share/applications/bluetooth-sendto.desktop
msgctxt "Comment(bluetooth-sendto.desktop)"
msgid "Send files via Bluetooth"
-msgstr "透過藍芽傳送檔案"
+msgstr "透過藍牙傳送檔案"
#: /usr/share/applications/gpk-service-pack.desktop
msgctxt "Name(gpk-service-pack.desktop)"
msgid "Service Pack Creator"
-msgstr "Service Pack 建立程式"
+msgstr "服務包製作程式"
#: /usr/share/applications/ibus-setup-hangul.desktop
msgctxt "Comment(ibus-setup-hangul.desktop)"
@@ -2039,7 +2039,7 @@
#: /usr/share/applications/ibus-setup.desktop
msgctxt "Comment(ibus-setup.desktop)"
msgid "Set IBus Preferences"
-msgstr "設定 iBus 偏好設定"
+msgstr "設置 iBus 偏好設定"
#: /usr/share/applications/gnome-wacom-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-wacom-panel.desktop)"
@@ -2079,12 +2079,12 @@
#: /usr/share/applications/gnome-control-center.desktop
msgctxt "Name(gnome-control-center.desktop)"
msgid "Settings"
-msgstr "設定"
+msgstr "設定值"
#: /usr/share/applications/bluetooth-wizard.desktop
msgctxt "Comment(bluetooth-wizard.desktop)"
msgid "Setup Bluetooth devices"
-msgstr "設定藍芽裝置"
+msgstr "設置藍牙裝置"
#: /usr/share/applications/ecryptfs-setup-private.desktop
msgctxt "GenericName(ecryptfs-setup-private.desktop)"
@@ -2129,12 +2129,12 @@
#: /usr/share/applications/bonobo-browser.desktop
msgctxt "Comment(bonobo-browser.desktop)"
msgid "Shows available Bonobo components"
-msgstr "顯示可用的 Bonobo 元件"
+msgstr "顯示現有的 Bonobo 元件"
#: /usr/share/applications/simple-scan.desktop
msgctxt "Name(simple-scan.desktop)"
msgid "Simple Scan"
-msgstr "簡易掃描"
+msgstr "掃描易"
#: /usr/share/applications/gpk-dbus-service.desktop
msgctxt "Name(gpk-dbus-service.desktop)"
@@ -2149,12 +2149,12 @@
#: /usr/share/applications/gpk-log.desktop
msgctxt "Name(gpk-log.desktop)"
msgid "Software Log Viewer"
-msgstr "軟體記錄檢視器"
+msgstr "軟體紀錄檔檢視器"
#: /usr/share/applications/gpk-prefs.desktop
msgctxt "Name(gpk-prefs.desktop)"
msgid "Software Settings"
-msgstr "軟體設定"
+msgstr "軟體設定值"
#: /usr/share/applications/gpk-update-viewer.desktop
msgctxt "Name(gpk-update-viewer.desktop)"
@@ -2204,7 +2204,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop
msgctxt "Name(gnome-system-log.desktop)"
msgid "System Log"
-msgstr "系統記錄"
+msgstr "系統紀錄"
#: /usr/share/applications/gkrellm.desktop
msgctxt "GenericName(gkrellm.desktop)"
@@ -2229,17 +2229,17 @@
#: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop
msgctxt "Name(gnome-screenshot.desktop)"
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
-msgstr "擷取目前視窗的畫面"
+msgstr "拍下視窗的螢幕擷圖"
#: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop
msgctxt "Name(gnome-screenshot.desktop)"
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
-msgstr "擷取全螢幕畫面"
+msgstr "拍下全螢幕的螢幕擷圖"
#: /usr/share/applications/gnote.desktop
msgctxt "Comment(gnote.desktop)"
msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
-msgstr "記下筆記、連結創意,並且保持有序"
+msgstr "記下筆記,連結創意,保持組織。"
#: /usr/share/applications/ekiga.desktop
msgctxt "Comment(ekiga.desktop)"
@@ -2254,12 +2254,12 @@
#: /usr/share/applications/tsclient.desktop
msgctxt "GenericName(tsclient.desktop)"
msgid "Terminal Server Client"
-msgstr "終端機伺服器用戶端"
+msgstr "終端機伺服器客戶端"
#: /usr/share/applications/tsclient.desktop
msgctxt "Name(tsclient.desktop)"
msgid "Terminal Server Client"
-msgstr "終端機伺服器用戶端"
+msgstr "終端機伺服器客戶端"
#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
msgctxt "Name(startcenter.desktop)"
@@ -2297,8 +2297,7 @@
"The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF "
"document format. Supported by The Document Foundation."
msgstr ""
-"該辦公室生產力套裝軟體與標準的開放式 ODF 文件格式相容。由 The Document "
-"Foundation 提供支援。"
+"與開放且標準化的 ODF 文件格式相容的辦公生產力套件。由文件基金會提供支援。"
#: /usr/share/applications/seaudit.desktop
msgctxt "Comment(seaudit.desktop)"
@@ -2331,7 +2330,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-bluetooth-panel.desktop)"
msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices"
-msgstr "開啟或關閉藍牙,以及連接您的裝置"
+msgstr "開啟或關閉藍牙與連接您的裝置"
#: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop
msgctxt "Name(gnome-tweak-tool.desktop)"
@@ -2341,17 +2340,17 @@
#: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop
msgctxt "Comment(gnome-tweak-tool.desktop)"
msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
-msgstr "調校進階 GNOME 3 設定"
+msgstr "調校進階 GNOME 3 設定值"
#: /usr/share/applications/gnome-universal-access-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-universal-access-panel.desktop)"
msgid "Universal Access"
-msgstr "通用存取"
+msgstr "無障礙功能"
#: /usr/share/applications/gcr-prompter.desktop
msgctxt "Comment(gcr-prompter.desktop)"
msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
-msgstr "解除對密碼和其他機密的存取鎖定"
+msgstr "解除對密碼和其他保密的存取鎖定"
#: /usr/share/applications/gpk-update-viewer.desktop
msgctxt "Comment(gpk-update-viewer.desktop)"
@@ -2366,7 +2365,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop
msgctxt "Comment(gnome-terminal.desktop)"
msgid "Use the command line"
-msgstr "使用指令行"
+msgstr "使用命令列"
#: /usr/share/applications/gnome-user-accounts-panel.desktop
msgctxt "Name(gnome-user-accounts-panel.desktop)"
@@ -2396,12 +2395,12 @@
#: /usr/share/applications/totem.desktop
msgctxt "Name(totem.desktop)"
msgid "Videos"
-msgstr "視訊"
+msgstr "影片"
#: /usr/share/applications/gnome-keyboard-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-keyboard-panel.desktop)"
msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
-msgstr "檢視與變更鍵盤捷徑鍵,並設定您的輸入偏好設定"
+msgstr "檢視與變更鍵盤捷徑鍵並設定您的輸入偏好設定"
#: /usr/share/applications/paprefs.desktop
msgctxt "Comment(paprefs.desktop)"
@@ -2431,17 +2430,17 @@
#: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop
msgctxt "Comment(gnome-system-log.desktop)"
msgid "View or monitor system log files"
-msgstr "檢視或監控系統記錄檔"
+msgstr "顯示或監察系統日誌檔案"
#: /usr/share/applications/gpk-log.desktop
msgctxt "Comment(gpk-log.desktop)"
msgid "View past package management tasks"
-msgstr "檢視過去的套件管理任務"
+msgstr "檢視過去的軟體包管理工作"
#: /usr/share/applications/gnome-power-panel.desktop
msgctxt "Comment(gnome-power-panel.desktop)"
msgid "View your battery status and change power saving settings"
-msgstr "檢視電池狀態並變更節電設定"
+msgstr "檢視您的電池狀態並改變電源節省設定值"
#: /usr/share/applications/eekboard.desktop
msgctxt "Comment(eekboard.desktop)"
@@ -2516,12 +2515,12 @@
#: /usr/share/applications/gnome-shell-classic.desktop
msgctxt "Comment(gnome-shell-classic.desktop)"
msgid "Window management and application launching"
-msgstr "視窗管理與應用程式啟動"
+msgstr "視窗管理與應用程式執行"
#: /usr/share/applications/gnome-shell.desktop
msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)"
msgid "Window management and application launching"
-msgstr "視窗管理與應用程式啟動"
+msgstr "視窗管理與應用程式的執行"
#: /usr/share/applications/wireshark.desktop
msgctxt "Name(wireshark.desktop)"
@@ -2536,7 +2535,7 @@
#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop
msgctxt "Comment(gnome-disk-image-writer.desktop)"
msgid "Write Disk Images to Devices"
-msgstr "將磁碟影像寫入裝置"
+msgstr "將磁碟映像檔寫入裝置"
#: /usr/share/applications/xemacs.desktop
msgctxt "Name(xemacs.desktop)"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-conflicts.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-conflicts.zh_TW.po 2017-04-05 19:04:49 UTC (rev 97290)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-conflicts.zh_TW.po 2017-04-05 19:04:52 UTC (rev 97291)
@@ -6,18 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Packages:\n"
-"NADAProject-Id-Version: desktop-translations 20160818\n"
+"NADAProject-Id-Version: desktop-translations 20170405\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"SVN:\n"
"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-02 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:41\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
"Language: \n"
@@ -35,66 +35,6 @@
"SVN:\n"
"(1) 使用者指令"
-#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(man3.desktop)"
-msgid "(3) Subroutines"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"(3) 子程式\n"
-"SVN:\n"
-"(3) 副程式"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(man7.desktop)"
-msgid "(7) Miscellaneous"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"(7) 雜項\n"
-"SVN:\n"
-"(7) 其他"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/default/metadata.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
-msgid "A breath of fresh air"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"吸一口新鮮空氣\n"
-"SVN:\n"
-"A breath of fresh air"
-
-#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/aimprotocol.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(aimprotocol.desktop)"
-msgid "AIM Protocol"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"AIM 協定\n"
-"SVN:\n"
-"AIM 通訊協定"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-documents.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-documents.desktop)"
-msgid "Access, manage and share documents"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"存取、管理、分享文件\n"
-"SVN:\n"
-"存取、管理和共享文件"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(activitymanager-plugin.desktop)"
-msgid "Activity manager plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"活動管理員外掛程式\n"
-"SVN:\n"
-"活動管理員外挂程式"
-
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)"
@@ -155,16 +95,6 @@
"SVN:\n"
"新增用於切換活動的全域鍵盤捷徑"
-#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(emoticonstheme_adium.desktop)"
-msgid "Adium Emoticons Theme"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Adium 表情圖示主題\n"
-"SVN:\n"
-"Adium 表情主題"
-
#: /usr/share/locale/currency/afa.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(afa.desktop)"
@@ -173,7 +103,7 @@
"Packages:\n"
"阿富汗─阿富汗尼(Afghani)\n"
"SVN:\n"
-"阿富汗尼"
+"阿富汗阿富汗尼"
#: /usr/share/locale/currency/afn.desktop
#, fuzzy
@@ -183,7 +113,7 @@
"Packages:\n"
"阿富汗─阿富汗尼(Afghani)\n"
"SVN:\n"
-"阿富汗尼"
+"阿富汗阿富汗尼"
#: /usr/share/locale/currency/all.desktop
#, fuzzy
@@ -263,7 +193,7 @@
"Packages:\n"
"安哥拉─寬札(Kwanza)\n"
"SVN:\n"
-"安哥拉寬扎"
+"安哥拉寬札"
#: /usr/share/locale/currency/aon.desktop
#, fuzzy
@@ -273,7 +203,7 @@
"Packages:\n"
"安哥拉─新寬札(Novo Kwanza)\n"
"SVN:\n"
-"安哥拉新寬扎"
+"安哥拉新寬札"
#: /usr/share/locale/l10n/ag/entry.desktop
#, fuzzy
@@ -323,18 +253,8 @@
"Packages:\n"
"亞美尼亞─德拉姆(Dram)\n"
"SVN:\n"
-"亞美尼亞德藍"
+"亞美尼亞德拉姆"
-#: /usr/share/locale/l10n/aw/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"阿魯巴\n"
-"SVN:\n"
-"阿路巴"
-
#: /usr/share/locale/currency/awg.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(awg.desktop)"
@@ -343,7 +263,7 @@
"Packages:\n"
"阿魯巴─弗羅林(Florin)\n"
"SVN:\n"
-"阿路巴弗羅林"
+"阿魯巴弗羅林"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop
#, fuzzy
@@ -363,7 +283,7 @@
"Packages:\n"
"澳大利亞─澳元(Australian Dollar)\n"
"SVN:\n"
-"澳大利亞元"
+"澳大利亞澳元"
#: /usr/share/locale/currency/ats.desktop
#, fuzzy
@@ -395,16 +315,6 @@
"SVN:\n"
"Avahi SSH 伺服器瀏覽器"
-#: /usr/share/applications/bvnc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(bvnc.desktop)"
-msgid "Avahi VNC Server Browser"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Avahi VNC 伺服器瀏覽程式\n"
-"SVN:\n"
-"Avahi VNC 伺服器瀏覽器"
-
#: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(avahi-discover.desktop)"
@@ -435,16 +345,6 @@
"SVN:\n"
"亞塞拜然馬納特"
-#: /usr/share/applications/deja-dup-preferences.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(deja-dup-preferences.desktop)"
-msgid "Back Up Now"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"立刻備份\n"
-"SVN:\n"
-"立即備份"
-
#: /usr/share/locale/currency/bsd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(bsd.desktop)"
@@ -543,7 +443,7 @@
"Packages:\n"
"不丹─努紮姆(Ngultrum)\n"
"SVN:\n"
-"不丹魯姆"
+"不丹努爾特魯姆"
#: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop
#, fuzzy
@@ -593,7 +493,7 @@
"Packages:\n"
"玻利維亞─幕多(Mvdol)\n"
"SVN:\n"
-"玻利維亞 Mvdol"
+"玻利維亞幕多"
#: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop
#, fuzzy
@@ -613,18 +513,8 @@
"Packages:\n"
"書籤\n"
"SVN:\n"
-"Bookmarklets"
+"書籤小程式"
-#: /usr/share/locale/l10n/ba/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"波士尼亞與赫塞哥維納\n"
-"SVN:\n"
-"波士尼亞赫塞哥維納"
-
#: /usr/share/locale/currency/bam.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(bam.desktop)"
@@ -635,16 +525,6 @@
"SVN:\n"
"波士尼亞與赫塞哥維納可兌換馬克"
-#: /usr/share/locale/l10n/bw/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"波札那\n"
-"SVN:\n"
-"波紮那"
-
#: /usr/share/locale/currency/bwp.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(bwp.desktop)"
@@ -695,16 +575,6 @@
"SVN:\n"
"瀏覽器檢視"
-#: /usr/share/locale/l10n/bn/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"文萊達魯薩蘭\n"
-"SVN:\n"
-"汶萊"
-
#: /usr/share/locale/currency/bnd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(bnd.desktop)"
@@ -745,16 +615,6 @@
"SVN:\n"
"燒錄影像檔"
-#: /usr/share/locale/l10n/bi/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"浦隆地\n"
-"SVN:\n"
-"蒲隆地"
-
#: /usr/share/locale/currency/bif.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(bif.desktop)"
@@ -765,26 +625,6 @@
"SVN:\n"
"蒲隆地法郎"
-#: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(linkCDROM.desktop)"
-msgid "CD-ROM Device..."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"光碟機裝置...\n"
-"SVN:\n"
-"CD-ROM 裝置..."
-
-#: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(linkCDWRITER.desktop)"
-msgid "CDWRITER Device..."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"光碟燒錄器裝置...\n"
-"SVN:\n"
-"CDWRITER 裝置..."
-
#: /usr/share/locale/currency/xpf.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(xpf.desktop)"
@@ -904,7 +744,7 @@
"Packages:\n"
"中非共和國─CFA 法郎(CFA Franc)\n"
"SVN:\n"
-"中非非洲金融共同體法郎"
+"中非法郎"
#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-pkcs11.desktop
#, fuzzy
@@ -997,16 +837,6 @@
"SVN:\n"
"使用 Google Talk、Facebook、MSN 與其他眾多聊天服務和他人對話"
-#: /usr/share/applications/baobab.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(baobab.desktop)"
-msgid "Check folder sizes and available disk space"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"檢查資料夾大小與可用的磁碟空間\n"
-"SVN:\n"
-"檢查資料夾大小和可用的磁碟空間"
-
#: /usr/share/locale/currency/clp.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(clp.desktop)"
@@ -1025,7 +855,7 @@
"Packages:\n"
"智利─物價浮動單位(Unidad de Fomento)\n"
"SVN:\n"
-"智利發展單位"
+"智利物價浮動單位"
#: /usr/share/locale/currency/cny.desktop
#, fuzzy
@@ -1037,46 +867,6 @@
"SVN:\n"
"人民幣"
-#: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(emoticons.desktop)"
-msgid "Choose Emoticon Theme"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"選擇表情圖示主題\n"
-"SVN:\n"
-"選擇表情主題"
-
-#: /usr/share/kde4/services/http_cache_cleaner.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(http_cache_cleaner.desktop)"
-msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"從 HTTP 快取中清除舊的項目\n"
-"SVN:\n"
-"清除 HTTP 快取中舊的項目"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-clocks.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-clocks.desktop)"
-msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"包含世界時刻的時鐘,加上鬧鐘、碼表和計時器\n"
-"SVN:\n"
-"時鐘可用於查看世界時間,還附帶鬧鈴提醒、碼錶和計時器功能"
-
-#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(plasma-applet-extenderapplet.desktop)"
-msgid "Collection"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"收藏\n"
-"SVN:\n"
-"收集"
-
#: /usr/share/locale/currency/cop.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(cop.desktop)"
@@ -1095,7 +885,7 @@
"Packages:\n"
"哥倫比亞─真正價值單位(Unidad de Valor Real)\n"
"SVN:\n"
-"哥倫比亞 Unidad de Valor Real"
+"哥倫比亞真正價值單位"
#: /usr/share/applications/gcm-calibrate.desktop
#, fuzzy
@@ -1117,16 +907,6 @@
"SVN:\n"
"色彩"
-#: /usr/share/applications/gcm-calibrate.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gcm-calibrate.desktop)"
-msgid "Color Calibration"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"色彩校準\n"
-"SVN:\n"
-"色彩校正"
-
#: /usr/share/applications/gcm-picker.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(gcm-picker.desktop)"
@@ -1155,18 +935,8 @@
"Packages:\n"
"葛摩─法郎(Franc)\n"
"SVN:\n"
-"科摩羅法郎"
+"葛摩法郎"
-#: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)"
-msgid "Compact"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"簡潔模式\n"
-"SVN:\n"
-"精簡"
-
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/compiz-custom.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(compiz-custom.desktop)"
@@ -1176,7 +946,7 @@
"Packages:\n"
"Compiz 自訂(建立外包文稿 compiz-kde-launcher 來啟動)\n"
"SVN:\n"
-"Compiz 自訂 (建立包裝程序檔 compiz-kde-launcher 來啟動它)"
+"Compiz 自訂 (建立外包程序檔 compiz-kde-launcher 來啟動)"
#: /usr/share/applications/gnome-shell-extension-prefs.desktop
#, fuzzy
@@ -1196,18 +966,8 @@
"Packages:\n"
"在圖形話設定中配置 SELinux\n"
"SVN:\n"
-"使用圖形設定設定 SELinux 組態"
+"在圖形話設定中進行 SELinux 設定"
-#: /usr/share/kde4/services/khtml_general.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(khtml_general.desktop)"
-msgid "Configure general Konqueror behavior"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"設定 Konqueror 一般行為\n"
-"SVN:\n"
-"設定一般 Konqueror 行為"
-
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdnssd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(kcm_kdnssd.desktop)"
@@ -1238,16 +998,6 @@
"SVN:\n"
"設定拼字檢查程式"
-#: /usr/share/locale/l10n/cd/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"剛果民主共和國\n"
-"SVN:\n"
-"剛果共和國"
-
#: /usr/share/locale/currency/cdf.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(cdf.desktop)"
@@ -1329,16 +1079,6 @@
"SVN:\n"
"控制要顯示哪些通知及其顯示內容"
-#: /usr/share/locale/l10n/ck/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Cook islands"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"庫克群島\n"
-"SVN:\n"
-"柯克群島"
-
#: /usr/share/locale/currency/crc.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(crc.desktop)"
@@ -1349,36 +1089,6 @@
"SVN:\n"
"哥斯大黎加科郎"
-#: /usr/share/kde4/services/language.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(language.desktop)"
-msgid "Country/Region & Language"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"國家/地區與語言\n"
-"SVN:\n"
-"國家/地區和語言"
-
-#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-fs.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(tracker-miner-fs.desktop)"
-msgid "Crawls and processes files on the file system"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"索引並處理檔案系統中的檔案\n"
-"SVN:\n"
-"搜尋並處理檔案系統中的檔案"
-
-#: /usr/share/applications/brasero-nautilus.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(brasero-nautilus.desktop)"
-msgid "Create CDs and DVDs"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"製作 CD 和 DVD\n"
-"SVN:\n"
-"建立 CD 與 DVD"
-
#: /usr/share/applications/brasero.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(brasero.desktop)"
@@ -1399,26 +1109,6 @@
"SVN:\n"
"建立音效專案"
-#: /usr/share/applications/inkscape.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(inkscape.desktop)"
-msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"建立和編輯可縮放向量繪圖圖形\n"
-"SVN:\n"
-"建立與編輯可縮放向量圖形影像"
-
-#: /usr/share/applications/draw.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(draw.desktop)"
-msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos by using Draw."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"使用 Draw 可建立與編輯繪圖、流程圖以及標誌。\n"
-"SVN:\n"
-"使用 Draw 可建立與編輯繪圖、流程圖及標誌。"
-
#: /usr/share/applications/impress.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(impress.desktop)"
@@ -1429,18 +1119,8 @@
"Packages:\n"
"使用 Impress 可建立與編輯用於投影片、會議和網頁的簡報。\n"
"SVN:\n"
-"使用 Impress 建立並編輯用於幻燈片、會議和網頁的簡報。"
+"使用 Impress 可建立與編輯用於投影片放映、會議和網頁的簡報。"
-#: /usr/share/applications/math.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(math.desktop)"
-msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"使用 Math 可建立與編輯科學公式與方程式。\n"
-"SVN:\n"
-"使用 Math 建立並編輯科學公式與等式。"
-
#: /usr/share/applications/writer.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(writer.desktop)"
@@ -1451,7 +1131,7 @@
"Packages:\n"
"使用 Writer 可以在信件、報告、文件和網頁中建立與編輯文字和圖形。\n"
"SVN:\n"
-"使用 Writer 在信件、報告、文件和網頁中建立並編輯文字和圖形。"
+"使用 Writer 可以建立和編輯書信、報告、文件及網頁中的文字與影像。"
#: /usr/share/applications/file-roller.desktop
#, fuzzy
@@ -1501,7 +1181,7 @@
"Packages:\n"
"克羅埃西亞─庫納(Kuna)\n"
"SVN:\n"
-"克羅埃西亞克朗"
+"克羅埃西亞庫納"
#: /usr/share/locale/currency/cuc.desktop
#, fuzzy
@@ -1533,16 +1213,6 @@
"SVN:\n"
"賽普勒斯鎊"
-#: /usr/share/locale/l10n/cy/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"賽普勒斯\n"
-"SVN:\n"
-"塞普勒斯"
-
#: /usr/share/locale/currency/czk.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(czk.desktop)"
@@ -1553,16 +1223,6 @@
"SVN:\n"
"捷克克朗"
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(plugin_domtreeviewer.desktop)"
-msgid "DOM Tree Viewer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"DOM 樹狀檢視器\n"
-"SVN:\n"
-"DOM 樹檢視器"
-
#: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(linkDVDROM.desktop)"
@@ -1591,28 +1251,8 @@
"Packages:\n"
"日期與時刻\n"
"SVN:\n"
-"日期和時間"
+"日期與時間"
-#: /usr/share/locale/l10n/C/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"預設\n"
-"SVN:\n"
-"預設值"
-
-#: /usr/share/kde4/services/desktopthumbnail.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(desktopthumbnail.desktop)"
-msgid "Desktop Files"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"桌面檔\n"
-"SVN:\n"
-"桌面檔案"
-
#: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(vino-server.desktop)"
@@ -1643,26 +1283,6 @@
"SVN:\n"
"適用於程式開發者的說明書瀏覽程式"
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rag.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(rag.desktop)"
-msgid "Dictionary of the Galician Academy (RAG)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"西班牙加里西亞學院字典 (RAG)\n"
-"SVN:\n"
-"西班牙皇家學院字典 (RAG)"
-
-#: /usr/share/applications/dconf-editor.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(dconf-editor.desktop)"
-msgid "Directly edit your entire configuration database"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"直接編輯您的整個組態資料庫\n"
-"SVN:\n"
-"可直接修改所有 GNOME 組態"
-
#: /usr/share/applications/gconf-editor.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gconf-editor.desktop)"
@@ -1671,7 +1291,7 @@
"Packages:\n"
"直接修改所有 GNOME 組態\n"
"SVN:\n"
-"可直接修改所有 GNOME 組態"
+"直接編輯您的整個組態資料庫"
#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-mounter.desktop
#, fuzzy
@@ -1693,16 +1313,6 @@
"SVN:\n"
"磁碟影像寫入器"
-#: /usr/share/applications/baobab.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(baobab.desktop)"
-msgid "Disk Usage Analyzer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"磁碟用量分析器\n"
-"SVN:\n"
-"磁碟空間狀況分析程式"
-
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(kcm_kscreen.desktop)"
@@ -1713,36 +1323,6 @@
"SVN:\n"
"顯示組態"
-#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-folderview.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-applet-folderview.desktop)"
-msgid "Display the contents of folders"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"顯示資料夾內容\n"
-"SVN:\n"
-"顯示資料夾的內容"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plugin_rellinks.desktop)"
-msgid "Displays the document relations of a document"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"顯示某文件的文件關聯\n"
-"SVN:\n"
-"顯示某文件的文件關係"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/dj/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"吉布地\n"
-"SVN:\n"
-"吉布達"
-
#: /usr/share/locale/currency/djf.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(djf.desktop)"
@@ -1763,16 +1343,6 @@
"SVN:\n"
"文件關係"
-#: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)"
-msgid "Dolphin View"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Dolphin 檢視\n"
-"SVN:\n"
-"海豚檢視"
-
#: /usr/share/locale/currency/dop.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(dop.desktop)"
@@ -1793,16 +1363,6 @@
"SVN:\n"
"東加勒比元"
-#: /usr/share/locale/l10n/ec/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"厄瓜多\n"
-"SVN:\n"
-"厄瓜多爾"
-
#: /usr/share/locale/currency/egp.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(egp.desktop)"
@@ -1811,7 +1371,7 @@
"Packages:\n"
"埃及─鎊(Pound)\n"
"SVN:\n"
-"埃及磅"
+"埃及鎊"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop
#, fuzzy
@@ -1843,26 +1403,6 @@
"SVN:\n"
"內嵌文字編輯器"
-#: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(emoticons.desktop)"
-msgid "Emoticons"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"表情圖示\n"
-"SVN:\n"
-"表情"
-
-#: /usr/share/kde4/services/fsview_part.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(fsview_part.desktop)"
-msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"以檔案與目錄的大小來開啟比例檢視圖\n"
-"SVN:\n"
-"依據檔案的大小來啟用目錄與檔案的檢視窗比例"
-
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(minitoolsplugin.desktop)"
@@ -1871,38 +1411,8 @@
"Packages:\n"
"開啟使用書籤\n"
"SVN:\n"
-"啟用 bookmarklet"
+"啟用書籤小程式"
-#: /usr/share/kde4/templates/HTMLFile.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(HTMLFile.desktop)"
-msgid "Enter HTML filename:"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"輸入 HTML 檔名:\n"
-"SVN:\n"
-"輸入 HTML 檔案名稱:"
-
-#: /usr/share/kde4/templates/Directory.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(Directory.desktop)"
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"輸入資料夾名稱:\n"
-"SVN:\n"
-"輸入資料夾名稱︰"
-
-#: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(linkURL.desktop)"
-msgid "Enter link to location (URL):"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"輸入網址連結:\n"
-"SVN:\n"
-"輸入到以下位置 (URL) 的連結:"
-
#: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(linkPath.desktop)"
@@ -1911,18 +1421,8 @@
"Packages:\n"
"請輸入檔案或目錄的路徑:\n"
"SVN:\n"
-"輸入檔案或目錄的路徑︰"
+"輸入檔案或目錄的路徑:"
-#: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(TextFile.desktop)"
-msgid "Enter text filename:"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"輸入文字檔名:\n"
-"SVN:\n"
-"輸入文字檔案名稱︰"
-
#: /usr/share/locale/currency/ern.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(ern.desktop)"
@@ -1931,7 +1431,7 @@
"Packages:\n"
"厄利垂亞─奈克法(Nakfa)\n"
"SVN:\n"
-"厄立特里亞納克法"
+"厄利垂亞奈克法"
#: /usr/share/locale/currency/eek.desktop
#, fuzzy
@@ -1963,26 +1463,6 @@
"SVN:\n"
"歐元"
-#: /etc/xdg/autostart/evolution-alarm-notify.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(evolution-alarm-notify.desktop)"
-msgid "Evolution Alarm Notify"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Evolution 鬧鈴通知\n"
-"SVN:\n"
-"Evolution 鬧鐘通知"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/fk/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"福克蘭群島 (馬爾維納斯)\n"
-"SVN:\n"
-"英屬福克蘭群島 (馬爾維納斯群島)"
-
#: /usr/share/locale/currency/fkp.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(fkp.desktop)"
@@ -1991,7 +1471,7 @@
"Packages:\n"
"福克蘭群島─鎊(Pound)\n"
"SVN:\n"
-"福克蘭群島磅"
+"福克蘭群島鎊"
#: /usr/share/applications/fcitx-configtool.desktop
#, fuzzy
@@ -2003,16 +1483,6 @@
"SVN:\n"
"Fcitx 組態"
-#: /usr/share/applications/fcitx-skin-installer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(fcitx-skin-installer.desktop)"
-msgid "Fcitx Skin Installer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Fcitx 佈景安裝程式\n"
-"SVN:\n"
-"Fcitx Skin 安裝程式"
-
#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)"
@@ -2031,18 +1501,8 @@
"Packages:\n"
"取回 RSS/ATOM 餵送\n"
"SVN:\n"
-"擷取 RSS/ATOM 餵送"
+"擷取 RSS/ATOM 摘要"
-#: /usr/share/locale/l10n/fj/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"菲濟\n"
-"SVN:\n"
-"斐濟"
-
#: /usr/share/locale/currency/fjd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(fjd.desktop)"
@@ -2053,16 +1513,6 @@
"SVN:\n"
"斐濟元"
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nepomukfileindexer.desktop)"
-msgid "File Indexer Service"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"檔案索引器服務\n"
-"SVN:\n"
-"檔案索引子服務"
-
#: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)"
@@ -2125,16 +1575,6 @@
"SVN:\n"
"FixHostFilter"
-#: /usr/share/kde4/templates/linkFloppy.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(linkFloppy.desktop)"
-msgid "Floppy Device..."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"軟碟機裝置...\n"
-"SVN:\n"
-"軟碟裝置..."
-
#: /usr/share/applications/fontforge.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(fontforge.desktop)"
@@ -2145,26 +1585,6 @@
"SVN:\n"
"FontForge"
-#: /usr/share/applications/math.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(math.desktop)"
-msgid "Formula Editor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"公式編輯器\n"
-"SVN:\n"
-"方程式編輯器"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/freecode.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(freecode.desktop)"
-msgid "Freecode"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Freecode\n"
-"SVN:\n"
-"自由代碼"
-
#: /usr/share/locale/currency/frf.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(frf.desktop)"
@@ -2195,46 +1615,6 @@
"SVN:\n"
"GNOME 桌面共享伺服器"
-#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-gpg.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-keyring-gpg.desktop)"
-msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"GNOME 鑰匙圈:GPG 代理程式\n"
-"SVN:\n"
-"GNOME 金鑰圈:GPG 代辦"
-
-#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-pkcs11.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-keyring-pkcs11.desktop)"
-msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"GNOME 鑰匙圈:PKCS#11 元件\n"
-"SVN:\n"
-"GNOME 金鑰圈:PKCS#11 元件"
-
-#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-ssh.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-keyring-ssh.desktop)"
-msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"GNOME 鑰匙圈:SSH 代理程式\n"
-"SVN:\n"
-"GNOME 金鑰圈:SSH 代辦"
-
-#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-secrets.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-keyring-secrets.desktop)"
-msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"GNOME 鑰匙圈:保密服務\n"
-"SVN:\n"
-"GNOME 金鑰圈:保密服務"
-
#: /etc/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(gnome-settings-daemon.desktop)"
@@ -2265,26 +1645,6 @@
"SVN:\n"
"Wayland 上的 GNOME"
-#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-gpg.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-keyring-gpg.desktop)"
-msgid "GPG Password Agent"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"GPG 密碼代理程式\n"
-"SVN:\n"
-"GPG 密碼代辦"
-
-#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/gaduprotocol.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gaduprotocol.desktop)"
-msgid "Gadu-Gadu Protocol"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Gadu-Gadu 協定\n"
-"SVN:\n"
-"Gadu-Gadu 通訊協定"
-
#: /usr/share/locale/currency/gmd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(gmd.desktop)"
@@ -2333,7 +1693,7 @@
"Packages:\n"
"顯示 GNOME 說明文件\n"
"SVN:\n"
-"取得 GNOME 的說明"
+"顯示 GNOME 說明"
#: /usr/share/locale/currency/ghs.desktop
#, fuzzy
@@ -2353,7 +1713,7 @@
"Packages:\n"
"迦納─舊塞地(Cedi)\n"
"SVN:\n"
-"迦納塞地"
+"迦納舊塞地"
#: /usr/share/locale/currency/gip.desktop
#, fuzzy
@@ -2365,15 +1725,15 @@
"SVN:\n"
"直布羅陀鎊"
-#: /usr/share/applications/accerciser.desktop
+#: /usr/share/applications/glade.desktop
#, fuzzy
-msgctxt "Comment(accerciser.desktop)"
-msgid "Give your application an accessibility workout"
+msgctxt "Name(glade.desktop)"
+msgid "Glade"
msgstr ""
"Packages:\n"
-"為您的應用提供無障礙功能測試\n"
+"Glade\n"
"SVN:\n"
-"為您的應用程式提供協助工具功能測試"
+"沼澤"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/grec.desktop
#, fuzzy
@@ -2383,7 +1743,7 @@
"Packages:\n"
"很棒的加泰隆尼亞語文字典 (GRan Enciclopèdia Catalana)\n"
"SVN:\n"
-"很棒的加泰隆尼亞語字典 (GRan Enciclopèdia Catalana)"
+"很棒的加泰隆尼亞語字典 (GRan Enciclopedia Catalana)"
#: /usr/share/locale/currency/grd.desktop
#, fuzzy
@@ -2395,26 +1755,6 @@
"SVN:\n"
"希臘德拉克馬"
-#: /usr/share/locale/l10n/gl/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"格陵蘭\n"
-"SVN:\n"
-"格林蘭"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/gp/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"瓜德魯普\n"
-"SVN:\n"
-"瓜得魯普島"
-
#: /usr/share/locale/currency/gtq.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(gtq.desktop)"
@@ -2473,7 +1813,7 @@
"Packages:\n"
"蓋亞那─元(Dollar)\n"
"SVN:\n"
-"蓋亞納元"
+"蓋亞那元"
#: /usr/share/locale/currency/htg.desktop
#, fuzzy
@@ -2485,16 +1825,6 @@
"SVN:\n"
"海地古德"
-#: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(linkHD.desktop)"
-msgid "Hard Disc Device..."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"硬碟機裝置...\n"
-"SVN:\n"
-"硬碟裝置..."
-
#: /usr/share/applications/kde4/Help.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(Help.desktop)"
@@ -2526,8 +1856,8 @@
"您可以在這裡設定您的預設網頁瀏覽器。所有你可以選擇超連結的 KDE 應用程式都應該"
"遵從這個設定。\n"
"SVN:\n"
-"您可以在這裡設定您的預設網頁瀏覽器。所有可以選擇連結的 KDE 應用程式都應該遵從"
-"這個設定。"
+"您可以在這裡設定您的預設網頁瀏覽器。所有可以選擇超連結的 KDE 應用程式都應該遵"
+"從這個設定。"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop
#, fuzzy
@@ -2537,7 +1867,7 @@
"Packages:\n"
"您可以在此選擇 KDE 工作階段執行的視窗管理員。\n"
"SVN:\n"
-"您可以在這裡選擇 KDE 工作階段中執行的視窗管理員。"
+"您可以在此選擇 KDE 工作階段中執行的視窗管理員。"
#: /usr/share/applications/ghex.desktop
#, fuzzy
@@ -2547,7 +1877,7 @@
"Packages:\n"
"二位元檔編輯器\n"
"SVN:\n"
-"Hex 編輯器"
+"十六進位編輯器"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop
#, fuzzy
@@ -2557,7 +1887,7 @@
"Packages:\n"
"歷史\n"
"SVN:\n"
-"記錄"
+"歷程"
#: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop
#, fuzzy
@@ -2567,7 +1897,7 @@
"Packages:\n"
"歷史\n"
"SVN:\n"
-"歷史紀錄"
+"歷程"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_history.desktop
#, fuzzy
@@ -2597,7 +1927,7 @@
"Packages:\n"
"家目錄\n"
"SVN:\n"
-"主要資料夾"
+"主目錄"
#: /usr/share/locale/currency/hnl.desktop
#, fuzzy
@@ -2617,7 +1947,7 @@
"Packages:\n"
"香港─港幣(HK Dollar)\n"
"SVN:\n"
-"港幣"
+"香港港幣"
#: /usr/share/locale/l10n/hk/entry.desktop
#, fuzzy
@@ -2647,7 +1977,7 @@
"Packages:\n"
"IBus 注音配置工具\n"
"SVN:\n"
-"IBus Bopomofo 偏好設定"
+"IBus 注音偏好設定"
#: /usr/share/applications/ibus-setup-libbopomofo.desktop
#, fuzzy
@@ -2657,7 +1987,7 @@
"Packages:\n"
"IBus 智能注音配置工具\n"
"SVN:\n"
-"IBus LibBopomofo 偏好設定"
+"IBus 智能注音偏好設定"
#: /usr/share/applications/ibus-setup-libpinyin.desktop
#, fuzzy
@@ -2667,7 +1997,7 @@
"Packages:\n"
"IBus 智能拼音配置工具\n"
"SVN:\n"
-"IBus LibPinyin 設定"
+"IBus 智能拼音設定"
#: /usr/share/applications/ibus-setup-pinyin.desktop
#, fuzzy
@@ -2677,48 +2007,8 @@
"Packages:\n"
"IBus 拼音配置工具\n"
"SVN:\n"
-"IBus Pinyin 設定"
+"IBus 拼音設定"
-#: /usr/share/applications/ibus-setup.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(ibus-setup.desktop)"
-msgid "IBus Preferences"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"iBus 偏好設定\n"
-"SVN:\n"
-"IBus 偏好設定"
-
-#: /usr/share/applications/gcm-import.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gcm-import.desktop)"
-msgid "ICC Profile Installer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"ICC 色彩描述檔安裝程式\n"
-"SVN:\n"
-"ICC 設定檔安裝程式"
-
-#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/icqprotocol.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(icqprotocol.desktop)"
-msgid "ICQ Protocol"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"ICQ 協定\n"
-"SVN:\n"
-"ICQ 通訊協定"
-
-#: /usr/share/applications/empathy.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(empathy.desktop)"
-msgid "IM Client"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"即時通用戶端\n"
-"SVN:\n"
-"IM 用戶端"
-
#: /usr/share/locale/currency/isk.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(isk.desktop)"
@@ -2729,26 +2019,6 @@
"SVN:\n"
"冰島克朗"
-#: /usr/share/kde4/services/renimagedlg.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(renimagedlg.desktop)"
-msgid "Image Displayer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"影像顯示\n"
-"SVN:\n"
-"影像顯示器"
-
-#: /usr/share/applications/gimp.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(gimp.desktop)"
-msgid "Image Editor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"圖片編輯器\n"
-"SVN:\n"
-"色盤編輯程序"
-
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(kimgalleryplugin.desktop)"
@@ -2757,18 +2027,8 @@
"Packages:\n"
"影像收藏本\n"
"SVN:\n"
-"相簿"
+"影像圖庫"
-#: /usr/share/applications/eog.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(eog.desktop)"
-msgid "Image Viewer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"影像檢視器\n"
-"SVN:\n"
-"圖片檢視工具"
-
#: /usr/share/locale/currency/inr.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(inr.desktop)"
@@ -2787,7 +2047,7 @@
"Packages:\n"
"印尼─盾(Rupiah)\n"
"SVN:\n"
-"印尼盧比"
+"印尼盾"
#: /usr/share/applications/fcitx-configtool.desktop
#, fuzzy
@@ -2799,36 +2059,6 @@
"SVN:\n"
"輸入法組態"
-#: /usr/share/applications/gucharmap.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gucharmap.desktop)"
-msgid "Insert special characters into documents"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"在文件中插入特殊字元\n"
-"SVN:\n"
-"插入特殊字元至文件"
-
-#: /usr/share/applications/gcm-viewer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gcm-viewer.desktop)"
-msgid "Inspect and compare installed color profiles"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"檢查並比較已安裝的色彩描述檔\n"
-"SVN:\n"
-"檢查並比較所安裝的色彩設定檔"
-
-#: /usr/share/applications/gcm-import.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gcm-import.desktop)"
-msgid "Install ICC profiles"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"安裝 ICC 色彩描述檔\n"
-"SVN:\n"
-"安裝 ICC 設定檔"
-
#: /usr/share/applications/gpk-install-catalog.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gpk-install-catalog.desktop)"
@@ -2867,7 +2097,7 @@
"Packages:\n"
"即時通訊\n"
"SVN:\n"
-"Instant Messenger"
+"即時傳訊程式"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/dbusinstantmessenger.desktop
#, fuzzy
@@ -2877,7 +2107,7 @@
"Packages:\n"
"DBUS 介面的即時通訊系統\n"
"SVN:\n"
-"具有 D-Bus 介面的即時傳訊程式"
+"D-Bus 介面的即時傳訊程式"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop
#, fuzzy
@@ -2887,7 +2117,7 @@
"Packages:\n"
"應用程式預設控制面板\n"
"SVN:\n"
-"用做應用程式儀表板預設值"
+"應用程式預設控儀表板"
#: /usr/share/applications/glade-3.desktop
#, fuzzy
@@ -2919,16 +2149,6 @@
"SVN:\n"
"網際網路書目清單"
-#: /usr/share/kde4/services/kuriikwsfilter.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kuriikwsfilter.desktop)"
-msgid "InternetKeywordsFilter"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"網際網路關鍵字過濾\n"
-"SVN:\n"
-"Internet 關鍵字過濾"
-
#: /usr/share/locale/currency/irr.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(irr.desktop)"
@@ -2967,7 +2187,7 @@
"Packages:\n"
"以色列─新舍克(New Sheqel)\n"
"SVN:\n"
-"以色列新錫客爾"
+"以色列新舍克勒"
#: /usr/share/locale/currency/itl.desktop
#, fuzzy
@@ -2979,16 +2199,6 @@
"SVN:\n"
"義大利里拉"
-#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/jabberprotocol.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(jabberprotocol.desktop)"
-msgid "Jabber Protocol"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Jabber 協定\n"
-"SVN:\n"
-"Jabber 通訊協定"
-
#: /usr/share/locale/currency/jmd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(jmd.desktop)"
@@ -2999,16 +2209,6 @@
"SVN:\n"
"牙買加元"
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/jamendo.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(jamendo.desktop)"
-msgid "Jamendo"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Jamendo\n"
-"SVN:\n"
-"Jamendo "
-
#: /usr/share/locale/currency/jpy.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(jpy.desktop)"
@@ -3019,16 +2219,6 @@
"SVN:\n"
"日圓"
-#: /usr/share/kde4/services/khtml_java_js.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(khtml_java_js.desktop)"
-msgid "Java & JavaScript"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Java 與 JavaScript\n"
-"SVN:\n"
-"Java 和 JavaScript"
-
#: /usr/share/locale/l10n/je/entry.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3069,26 +2259,6 @@
"SVN:\n"
"KDE 組態模組"
-#: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(konqueror.desktop)"
-msgid "KDE File Manager & Web Browser"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"KDE 檔案管理程式和網頁瀏覽器\n"
-"SVN:\n"
-"KDE 檔案管理員和網頁瀏覽器"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/phononbackend.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(phononbackend.desktop)"
-msgid "KDE Multimedia Backend"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"KDE 多媒體後端介面\n"
-"SVN:\n"
-"KDE 多媒體終端"
-
#: /usr/share/kde4/services/knotify4.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(knotify4.desktop)"
@@ -3109,76 +2279,6 @@
"SVN:\n"
"KDE 官方 FTP"
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kplugininfo.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kplugininfo.desktop)"
-msgid "KDE Plugin Information"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"KDE 外掛資訊\n"
-"SVN:\n"
-"KDE 外掛程式資訊"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kcmkded.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcmkded.desktop)"
-msgid "KDE Services Configuration"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"KDE 系統服務組態\n"
-"SVN:\n"
-"KDE 服務組態"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kuiserver.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kuiserver.desktop)"
-msgid "KDE's Progress Info UI server"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"KDE 的進度資訊介面伺服器\n"
-"SVN:\n"
-"KDE 的進度資訊 UI 伺服器"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kglobalaccel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kglobalaccel.desktop)"
-msgid "KDED Global Shortcuts Server"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"KDED 全域鍵盤捷徑\n"
-"SVN:\n"
-"KDED 全域捷徑伺服器"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kfileplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kfileplugin.desktop)"
-msgid "KFile Meta Data Plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"KFile 資料定義外掛程式\n"
-"SVN:\n"
-"KFile 中繼資料外掛程式"
-
-#: /usr/share/kde4/services/khtmladaptorpart.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(khtmladaptorpart.desktop)"
-msgid "KHTML Extension Adaptor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"KHTML 延伸裝置\n"
-"SVN:\n"
-"KHTML 延伸介面卡"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kipiplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kipiplugin.desktop)"
-msgid "KIPIPlugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"KIPI 外掛程式\n"
-"SVN:\n"
-"KIPIPlugin"
-
#: /usr/share/applications/kde4/kmailservice.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(kmailservice.desktop)"
@@ -3187,7 +2287,7 @@
"Packages:\n"
"KMail服務\n"
"SVN:\n"
-"KMailService"
+"KMail 服務"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop
#, fuzzy
@@ -3197,7 +2297,7 @@
"Packages:\n"
"KResources 管理者\n"
"SVN:\n"
-"KResource 管理員"
+"KResources 管理員"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop
#, fuzzy
@@ -3207,18 +2307,8 @@
"Packages:\n"
"KResources 管理者\n"
"SVN:\n"
-"KResource 管理員"
+"KResources 管理員"
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(kresources_plugin.desktop)"
-msgid "KResources Plugin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"KResources 外掛程式\n"
-"SVN:\n"
-"KResource 外掛程式"
-
#: /usr/share/applications/kde4/ktelnetservice.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(ktelnetservice.desktop)"
@@ -3227,7 +2317,7 @@
"Packages:\n"
"KTelnet服務\n"
"SVN:\n"
-"KTelnetService"
+"KTelnet 服務"
#: /usr/share/locale/currency/kzt.desktop
#, fuzzy
@@ -3237,7 +2327,7 @@
"Packages:\n"
"哈薩克─騰格(Tenge)\n"
"SVN:\n"
-"哈薩克勘察加幣"
+"哈薩克騰格"
#: /usr/share/kde4/services/kded/networkwatcher.desktop
#, fuzzy
@@ -3249,7 +2339,7 @@
"Packages:\n"
"保持追蹤此網路,並更新 network:/ 協定中的目錄清單\n"
"SVN:\n"
-"追蹤此網路,並更新 network:/ 協定的目錄清單"
+"追蹤此網路,並更新 network:/ 協定中的目錄清單"
#: /usr/share/locale/currency/kes.desktop
#, fuzzy
@@ -3271,16 +2361,6 @@
"SVN:\n"
"Konqueror 摘要圖示"
-#: /usr/share/autostart/konqy_preload.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(konqy_preload.desktop)"
-msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"啟動 KDE 時預先載入 Konqueror\n"
-"SVN:\n"
-"KDE 啟動時預先載入 Konqueror"
-
#: /usr/share/locale/currency/kwd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(kwd.desktop)"
@@ -3299,7 +2379,7 @@
"Packages:\n"
"吉爾吉斯─薩姆(Som)\n"
"SVN:\n"
-"吉爾吉斯索"
+"吉爾吉斯索姆"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop
#, fuzzy
@@ -3309,7 +2389,7 @@
"Packages:\n"
"使用 Google 對目前頁面做翻譯\n"
"SVN:\n"
-"使用 Google 翻譯當前頁面的語言"
+"使用 Google 翻譯目前頁面的語言"
#: /usr/share/locale/currency/lak.desktop
#, fuzzy
@@ -3329,28 +2409,8 @@
"Packages:\n"
"拉脫維亞─拉茲(Lats)\n"
"SVN:\n"
-"拉脫維亞拉特"
+"拉脫維亞拉茲"
-#: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-obexpush.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-user-share-obexpush.desktop)"
-msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"若啟用則執行個人檔案分享\n"
-"SVN:\n"
-"若啟用則啟動個人檔案分享"
-
-#: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-webdav.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-user-share-webdav.desktop)"
-msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"若啟用則執行個人檔案分享\n"
-"SVN:\n"
-"若啟用則啟動個人檔案分享"
-
#: /usr/share/locale/currency/lbp.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(lbp.desktop)"
@@ -3361,16 +2421,6 @@
"SVN:\n"
"黎巴嫩鎊"
-#: /usr/share/locale/l10n/ls/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"賴索扥\n"
-"SVN:\n"
-"賴索托"
-
#: /usr/share/locale/currency/lsl.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(lsl.desktop)"
@@ -3379,7 +2429,7 @@
"Packages:\n"
"賴索扥─洛蒂(Loti)\n"
"SVN:\n"
-"賴索托羅地"
+"賴索扥洛蒂"
#: /usr/share/locale/currency/lrd.desktop
#, fuzzy
@@ -3399,7 +2449,7 @@
"Packages:\n"
"使用 Adium 表情圖示主題的函式庫\n"
"SVN:\n"
-"要使用 Adium 表情主題的文件庫"
+"使用 Adium 表情圖示主題的文件庫"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop
#, fuzzy
@@ -3409,7 +2459,7 @@
"Packages:\n"
"使用 KDE 表情圖示主題的函式庫\n"
"SVN:\n"
-"要使用 KDE 表情主題的文件庫"
+"使用 KDE 表情圖示主題的文件庫"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop
#, fuzzy
@@ -3419,7 +2469,7 @@
"Packages:\n"
"使用 Pidgin 表情圖示主題的函式庫\n"
"SVN:\n"
-"要使用 Pidgin 表情主題的文件庫"
+"使用 Pidgin 表情圖示主題的文件庫"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop
#, fuzzy
@@ -3429,7 +2479,7 @@
"Packages:\n"
"使用 XMPP 表情圖示主題的函式庫\n"
"SVN:\n"
-"要使用 XMPP 表情主題的文件庫"
+"使用 XMPP 表情圖示主題的文件庫"
#: /usr/share/locale/currency/lyd.desktop
#, fuzzy
@@ -3441,26 +2491,6 @@
"SVN:\n"
"利比亞第納爾"
-#: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(linkProgram.desktop)"
-msgid "Link to Application..."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"連結到應用程式...\n"
-"SVN:\n"
-"應用程式連結..."
-
-#: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(linkURL.desktop)"
-msgid "Link to Location (URL)..."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"連結到網址...\n"
-"SVN:\n"
-"到位置 (URL) 的連結..."
-
#: /usr/share/locale/currency/ltl.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(ltl.desktop)"
@@ -3469,28 +2499,8 @@
"Packages:\n"
"立陶宛─立特(Litas)\n"
"SVN:\n"
-"立陶宛利塔斯"
+"立陶宛立特"
-#: /usr/share/kde4/services/localdomainurifilter.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(localdomainurifilter.desktop)"
-msgid "LocalDomainFilter"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"區域網域過濾器\n"
-"SVN:\n"
-"LocalDomainFilter"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-search-tool.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-search-tool.desktop)"
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"以名稱或內容尋找此電腦中的文件及資料夾\n"
-"SVN:\n"
-"以名稱或內容來尋找本電腦上的文件和資料夾"
-
#: /usr/share/gdm/greeter/applications/gdm-simple-greeter.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(gdm-simple-greeter.desktop)"
@@ -3571,26 +2581,6 @@
"SVN:\n"
"郵件傳送"
-#: /usr/share/applications/alacarte.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(alacarte.desktop)"
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"主選單\n"
-"SVN:\n"
-"主功能表"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-universal-access-panel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-universal-access-panel.desktop)"
-msgid "Make it easier to see, hear, type, point and click"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"讓電腦更容易看、聽、輸入、指向與點選\n"
-"SVN:\n"
-"讓觀看、聆聽、輸入和指選都更加方便"
-
#: /usr/share/locale/currency/mga.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(mga.desktop)"
@@ -3619,7 +2609,7 @@
"Packages:\n"
"馬拉威─夸加(Kwacha)\n"
"SVN:\n"
-"馬拉威克瓦查"
+"馬拉威夸加"
#: /usr/share/locale/currency/myr.desktop
#, fuzzy
@@ -3639,7 +2629,7 @@
"Packages:\n"
"馬爾地夫─盧費亞(Rufiyaa)\n"
"SVN:\n"
-"馬爾地夫盧比"
+"馬爾地夫盧費亞"
#: /usr/share/locale/currency/mlf.desktop
#, fuzzy
@@ -3649,7 +2639,7 @@
"Packages:\n"
"馬利─法朗(Franc)\n"
"SVN:\n"
-"馬利法郎"
+"馬利法朗"
#: /usr/share/locale/currency/mtl.desktop
#, fuzzy
@@ -3701,16 +2691,6 @@
"SVN:\n"
"管理您的密碼及加密金鑰"
-#: /usr/share/locale/l10n/mq/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"馬提尼克\n"
-"SVN:\n"
-"馬丁尼克"
-
#: /usr/share/locale/currency/mro.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(mro.desktop)"
@@ -3719,7 +2699,7 @@
"Packages:\n"
"茅利塔尼亞─烏吉拉(Ouguiya)\n"
"SVN:\n"
-"茅利塔尼亞烏吉亞"
+"茅利塔尼亞烏吉拉"
#: /usr/share/locale/l10n/mu/entry.desktop
#, fuzzy
@@ -3739,7 +2719,7 @@
"Packages:\n"
"模里西斯─盧比(Rupee)\n"
"SVN:\n"
-"模里西斯斯盧比"
+"模里西斯盧比"
#: /usr/share/locale/l10n/yt/entry.desktop
#, fuzzy
@@ -3751,16 +2731,6 @@
"SVN:\n"
"馬約特島"
-#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/meanwhileprotocol.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(meanwhileprotocol.desktop)"
-msgid "Meanwhile Protocol"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Meanwhile 協定\n"
-"SVN:\n"
-"Meanwhile 通訊協定"
-
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/metacity.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(metacity.desktop)"
@@ -3799,7 +2769,7 @@
"Packages:\n"
"墨西哥─轉換單位(Unidad de Inversion)\n"
"SVN:\n"
-"墨西哥 Unidad de Inversion"
+"墨西哥轉換單位"
#: /etc/xdg/autostart/gsettings-data-convert.desktop
#, fuzzy
@@ -3809,7 +2779,7 @@
"Packages:\n"
"將使用者設定值從 GConf 轉移到 dconf\n"
"SVN:\n"
-"將使用者設定從 GConf 移轉到 dconf"
+"將使用者設定從 GConf 轉移到 dconf"
#: /usr/share/locale/currency/mdl.desktop
#, fuzzy
@@ -3829,7 +2799,7 @@
"Packages:\n"
"蒙古─圖格裡克(Tugrik)\n"
"SVN:\n"
-"蒙古圖格里克"
+"蒙古圖格裡克"
#: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop
#, fuzzy
@@ -3841,16 +2811,6 @@
"SVN:\n"
"監控「最近的文件」資料夾有無變更"
-#: /usr/share/locale/l10n/ms/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"蒙的塞拉特\n"
-"SVN:\n"
-"蒙特色拉特島"
-
#: /usr/share/locale/currency/mad.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(mad.desktop)"
@@ -3961,16 +2921,6 @@
"SVN:\n"
"緬甸元"
-#: /usr/share/locale/l10n/mm/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"緬甸\n"
-"SVN:\n"
-"緬甸語"
-
#: /usr/share/locale/currency/nad.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(nad.desktop)"
@@ -3991,16 +2941,6 @@
"SVN:\n"
"尼泊爾盧比"
-#: /usr/share/applications/kde4/nepomukcleaner.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nepomukcleaner.desktop)"
-msgid "Nepomuk Cleaner"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Nepomuk 清除器\n"
-"SVN:\n"
-"Nepomuk 清除程式"
-
#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukcleaningjob.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(nepomukcleaningjob.desktop)"
@@ -4011,16 +2951,6 @@
"SVN:\n"
"Nepomuk 清理工作"
-#: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(nepomukstorage.desktop)"
-msgid "Nepomuk Data Storage"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Nepomuk 資料儲存\n"
-"SVN:\n"
-"Nepomuk 資料儲存區域"
-
#: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(nepomukepubextractor.desktop)"
@@ -4029,7 +2959,7 @@
"Packages:\n"
"Nepomuk EPub 展開器\n"
"SVN:\n"
-"Nepomuk EPub 擷取器"
+"Nepomuk EPub 抽取器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop
#, fuzzy
@@ -4039,18 +2969,8 @@
"Packages:\n"
"Nepomuk Exiv2 展開器\n"
"SVN:\n"
-"Nepomuk Exiv2 擷取器"
+"Nepomuk Exiv2 抽取器"
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)"
-msgid "Nepomuk Feeder"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Nepomuk Feeder\n"
-"SVN:\n"
-"Nepomuk 饋入"
-
#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukextractor.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(nepomukextractor.desktop)"
@@ -4059,7 +2979,7 @@
"Packages:\n"
"Nepomuk 檔案展開器\n"
"SVN:\n"
-"Nepomuk 檔案擷取器"
+"Nepomuk 檔案抽取器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop
#, fuzzy
@@ -4069,7 +2989,7 @@
"Packages:\n"
"Nepomuk DOC, XLS 與 PPT 檔展開器\n"
"SVN:\n"
-"適用於 DOC、XLS 和 PPT 檔案的 Nepomuk 檔案擷取器"
+"適用於 DOC、XLS 和 PPT 檔案的 Nepomuk 檔案抽取器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop
#, fuzzy
@@ -4079,7 +2999,7 @@
"Packages:\n"
"EPub 檔的 Nepomuk 檔案展開器\n"
"SVN:\n"
-"適用於 EPub 檔案的 Nepomuk 檔案擷取器"
+"適用於 EPub 檔案的 Nepomuk 檔案抽取器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop
#, fuzzy
@@ -4089,7 +3009,7 @@
"Packages:\n"
"Nepomuk 影像檔案展開器\n"
"SVN:\n"
-"適用於影像檔的 Nepomuk 檔案擷取器"
+"適用於影像檔的 Nepomuk 檔案抽取器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop
#, fuzzy
@@ -4099,7 +3019,7 @@
"Packages:\n"
"MobiPocket 檔的 Nepomuk 檔案展開器\n"
"SVN:\n"
-"適用於 MobiPocket 檔案的 Nepomuk 檔案擷取器"
+"適用於 MobiPocket 檔案的 Nepomuk 檔案抽取器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop
#, fuzzy
@@ -4109,7 +3029,7 @@
"Packages:\n"
"Nepomuk 音樂檔展開器\n"
"SVN:\n"
-"適用於音樂檔案的 Nepomuk 檔案擷取器"
+"適用於音樂檔案的 Nepomuk 檔案抽取器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop
#, fuzzy
@@ -4119,7 +3039,7 @@
"Packages:\n"
"Nepomuk ODF 檔展開器\n"
"SVN:\n"
-"適用於 ODF 檔案的 Nepomuk 檔案擷取器"
+"適用於 ODF 檔案的 Nepomuk 檔案抽取器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop
#, fuzzy
@@ -4129,7 +3049,7 @@
"Packages:\n"
"Nepomuk Office2007 檔展開器\n"
"SVN:\n"
-"適用於 Office2007 檔案的 Nepomuk 檔案擷取器"
+"適用於 Office2007 檔案的 Nepomuk 檔案抽取器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop
#, fuzzy
@@ -4139,7 +3059,7 @@
"Packages:\n"
"Nepomuk PDF 檔展開器\n"
"SVN:\n"
-"適用於 PDF 檔案的 Nepomuk 檔案擷取器"
+"適用於 PDF 檔案的 Nepomuk 檔案抽取器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop
#, fuzzy
@@ -4149,7 +3069,7 @@
"Packages:\n"
"Nepomuk 文字檔展開器\n"
"SVN:\n"
-"適用於文字檔案的 Nepomuk 檔案擷取器"
+"適用於文字檔的 Nepomuk 檔案抽取器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop
#, fuzzy
@@ -4159,7 +3079,7 @@
"Packages:\n"
"Nepomuk Mobi 展開器\n"
"SVN:\n"
-"Nepomuk Mobi 擷取器"
+"Nepomuk Mobi 抽取器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop
#, fuzzy
@@ -4169,7 +3089,7 @@
"Packages:\n"
"Nepomuk Odf 展開器\n"
"SVN:\n"
-"Nepomuk Odf 擷取器"
+"Nepomuk Odf 抽取器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop
#, fuzzy
@@ -4179,7 +3099,7 @@
"Packages:\n"
"Nepomuk Office 展開器\n"
"SVN:\n"
-"Nepomuk Office 擷取器"
+"Nepomuk Office 抽取器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop
#, fuzzy
@@ -4189,7 +3109,7 @@
"Packages:\n"
"Nepomuk Office2007 展開器\n"
"SVN:\n"
-"Nepomuk Office2007 擷取器"
+"Nepomuk Office2007 抽取器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop
#, fuzzy
@@ -4199,7 +3119,7 @@
"Packages:\n"
"Nepomuk 純文字檔展開器\n"
"SVN:\n"
-"Nepomuk 純文字擷取器"
+"Nepomuk 純文字檔抽取器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop
#, fuzzy
@@ -4209,7 +3129,7 @@
"Packages:\n"
"Nepomuk Poppler 檔展開器\n"
"SVN:\n"
-"Nepomuk Poppler 擷取器"
+"Nepomuk Poppler 檔抽取器"
#: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop
#, fuzzy
@@ -4221,16 +3141,6 @@
"SVN:\n"
"Nepomuk 伺服器組態"
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice2.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(nepomukservice2.desktop)"
-msgid "Nepomuk Service Version 2"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Nepomuk 服務第 2 版\n"
-"SVN:\n"
-"Nepomuk 服務版本 2"
-
#: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(nepomukfileindexer.desktop)"
@@ -4249,7 +3159,7 @@
"Packages:\n"
"Nepomuk TagLib 檔展開器\n"
"SVN:\n"
-"Nepomuk TagLib 擷取器"
+"Nepomuk TagLib 檔抽取器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop
#, fuzzy
@@ -4291,56 +3201,6 @@
"SVN:\n"
"荷蘭盾"
-#: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(linkCDROM.desktop)"
-msgid "New CD-ROM Device"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"新的光碟機裝置\n"
-"SVN:\n"
-"新 CD-ROM 裝置"
-
-#: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(linkCDWRITER.desktop)"
-msgid "New CDWRITER Device"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"新的光碟燒錄器裝置\n"
-"SVN:\n"
-"新 CDWRITER 裝置"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/nc/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"新喀里多尼亞\n"
-"SVN:\n"
-"新喀里多尼亞群島"
-
-#: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(linkDVDROM.desktop)"
-msgid "New DVD-ROM Device"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"新的 DVD 裝置\n"
-"SVN:\n"
-"新 DVD-ROM 裝置"
-
-#: /usr/share/kde4/templates/linkFloppy.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(linkFloppy.desktop)"
-msgid "New Floppy Device"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"新的軟碟機裝置\n"
-"SVN:\n"
-"新軟碟裝置"
-
#: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(linkHD.desktop)"
@@ -4349,7 +3209,7 @@
"Packages:\n"
"新的硬碟機裝置\n"
"SVN:\n"
-"新硬碟"
+"新的硬碟"
#: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop
#, fuzzy
@@ -4361,26 +3221,6 @@
"SVN:\n"
"新增應用程式連結"
-#: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(linkMO.desktop)"
-msgid "New MO Device"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"新的 MO 裝置\n"
-"SVN:\n"
-"新增 MO 裝置"
-
-#: /usr/share/kde4/templates/linkNFS.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(linkNFS.desktop)"
-msgid "New NFS Link"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"新的 NFS 連結\n"
-"SVN:\n"
-"新增 NFS 連結"
-
#: /usr/share/locale/currency/twd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(twd.desktop)"
@@ -4391,16 +3231,6 @@
"SVN:\n"
"新台幣"
-#: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(linkZIP.desktop)"
-msgid "New ZIP Device"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"新的 ZIP 裝置\n"
-"SVN:\n"
-"新增 ZIP 裝置"
-
#: /usr/share/locale/currency/nzd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(nzd.desktop)"
@@ -4411,16 +3241,6 @@
"SVN:\n"
"紐西蘭元"
-#: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(linkCAMERA.desktop)"
-msgid "New camera"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"新相機\n"
-"SVN:\n"
-"新增相機"
-
#: /usr/share/applications/pan.desktop
#, fuzzy
msgctxt "GenericName(pan.desktop)"
@@ -4429,7 +3249,7 @@
"Packages:\n"
"新聞閱讀器\n"
"SVN:\n"
-"新聞閱讀程式"
+"新聞讀取器"
#: /usr/share/locale/currency/nio.desktop
#, fuzzy
@@ -4439,7 +3259,7 @@
"Packages:\n"
"尼加拉瓜─科多巴(Cordoba Oro)\n"
"SVN:\n"
-"尼加拉瓜科多瓦"
+"尼加拉瓜科多巴"
#: /usr/share/locale/currency/ngn.desktop
#, fuzzy
@@ -4451,16 +3271,6 @@
"SVN:\n"
"奈及利亞奈拉"
-#: /usr/share/locale/l10n/nu/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"紐鄂島\n"
-"SVN:\n"
-"紐威島"
-
#: /usr/share/locale/currency/kpw.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(kpw.desktop)"
@@ -4471,16 +3281,6 @@
"SVN:\n"
"北韓圜"
-#: /usr/share/locale/l10n/mp/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"北馬里亞納群島\n"
-"SVN:\n"
-"北馬里安納群島"
-
#: /usr/share/locale/currency/nok.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(nok.desktop)"
@@ -4491,16 +3291,6 @@
"SVN:\n"
"挪威克朗"
-#: /usr/share/applications/gnote.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(gnote.desktop)"
-msgid "Note-taker"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"筆記程式\n"
-"SVN:\n"
-"筆記功能"
-
#: /usr/share/applications/notification-daemon.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(notification-daemon.desktop)"
@@ -4529,18 +3319,8 @@
"Packages:\n"
"監控電源管理程式\n"
"SVN:\n"
-"觀察電源管理"
+"監控電源管理"
-#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(startcenter.desktop)"
-msgid "Office"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"辦公\n"
-"SVN:\n"
-"辦公室軟體"
-
#: /usr/share/locale/currency/omr.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(omr.desktop)"
@@ -4551,46 +3331,6 @@
"SVN:\n"
"阿曼里亞爾"
-#: /usr/share/applications/gnome-online-accounts-panel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-online-accounts-panel.desktop)"
-msgid "Online Accounts"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"線上帳號\n"
-"SVN:\n"
-"線上帳戶"
-
-#: /usr/share/applications/gedit.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gedit.desktop)"
-msgid "Open a New Document"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"開啟新的文件\n"
-"SVN:\n"
-"開啟新文件"
-
-#: /usr/share/applications/brasero.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(brasero.desktop)"
-msgid "Open a New Window"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"開啟新的視窗\n"
-"SVN:\n"
-"開啟新視窗"
-
-#: /usr/share/applications/gedit.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gedit.desktop)"
-msgid "Open a New Window"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"開啟新的視窗\n"
-"SVN:\n"
-"開啟新視窗"
-
#: /usr/share/applications/shotwell.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(shotwell.desktop)"
@@ -4601,16 +3341,6 @@
"SVN:\n"
"組織相片"
-#: /usr/share/applications/gpk-application.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gpk-application.desktop)"
-msgid "Packages"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"軟體包\n"
-"SVN:\n"
-"套件"
-
#: /usr/share/locale/currency/pkr.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(pkr.desktop)"
@@ -4621,16 +3351,6 @@
"SVN:\n"
"巴基斯坦盧比"
-#: /usr/share/locale/l10n/ps/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"巴勒斯坦領地\n"
-"SVN:\n"
-"巴勒斯坦領土"
-
#: /usr/share/locale/currency/pab.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(pab.desktop)"
@@ -4641,16 +3361,6 @@
"SVN:\n"
"巴拿馬巴波亞"
-#: /usr/share/locale/l10n/pg/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"巴布紐幾內亞\n"
-"SVN:\n"
-"巴布亞新幾內亞"
-
#: /usr/share/locale/currency/pgk.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(pgk.desktop)"
@@ -4659,7 +3369,7 @@
"Packages:\n"
"巴布亞紐幾內亞─吉納(Kina)\n"
"SVN:\n"
-"巴布亞紐幾內亞基那"
+"巴布亞紐幾內亞吉納"
#: /usr/share/locale/currency/pyg.desktop
#, fuzzy
@@ -4709,7 +3419,7 @@
"Packages:\n"
"秘魯─新太陽幣(Nuevo Sol)\n"
"SVN:\n"
-"祕魯幣"
+"秘魯─新太陽幣"
#: /usr/share/locale/currency/php.desktop
#, fuzzy
@@ -4741,26 +3451,6 @@
"SVN:\n"
"相片檢視器"
-#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(emoticonstheme_pidgin.desktop)"
-msgid "Pidgin Emoticons Theme"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Pidgin 表情圖示主題\n"
-"SVN:\n"
-"Pidgin 表情主題"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/pn/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"匹特開恩島\n"
-"SVN:\n"
-"皮特康"
-
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_places.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(konqsidebar_places.desktop)"
@@ -4771,76 +3461,6 @@
"SVN:\n"
"位置邊列模組"
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-applet.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-applet.desktop)"
-msgid "Plasma applet"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Plasma 小程式\n"
-"SVN:\n"
-"Plasma Applet"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-containment.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-containment.desktop)"
-msgid "Plasma applet container and background painter"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Plasma 小程式容器與背景畫家\n"
-"SVN:\n"
-"Plasma 小程式容器和背景畫家"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-wallpaper.desktop)"
-msgid "Plasma wallpaper"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Plasma 桌布\n"
-"SVN:\n"
-"Plasma 底色圖案"
-
-#: /usr/share/locale/currency/xpt.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(xpt.desktop)"
-msgid "Platinum"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Platinum\n"
-"SVN:\n"
-"白金"
-
-#: /usr/share/applications/rhythmbox-device.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(rhythmbox-device.desktop)"
-msgid "Play and organize your music collection"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"播放及管理音樂收藏\n"
-"SVN:\n"
-"播放及組織音樂集合"
-
-#: /usr/share/applications/rhythmbox.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(rhythmbox.desktop)"
-msgid "Play and organize your music collection"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"播放及管理音樂收藏\n"
-"SVN:\n"
-"播放及組織音樂集合"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/konqpopupmenuplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(konqpopupmenuplugin.desktop)"
-msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Konqueror 彈出式選單的外掛程式\n"
-"SVN:\n"
-"Konqueror 彈出式功能表的外掛程式"
-
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kpropertiesdialogplugin.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(kpropertiesdialogplugin.desktop)"
@@ -4861,16 +3481,6 @@
"SVN:\n"
"重新命名對話方塊的外掛程式"
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)"
-msgid "Plugin to rank activities based on usage"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"以用量來排序活動的外掛程式\n"
-"SVN:\n"
-"用於根據使用情況對活動進行排名的外挂程式"
-
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)"
@@ -4879,7 +3489,7 @@
"Packages:\n"
"在 Sqlite 裡儲存與評分事件用的外掛程式\n"
"SVN:\n"
-"用於將事件儲存在 Sqlite 中並進行評分的外挂程式"
+"用於在 Sqlite 中儲存與評分事件的外掛程式"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop
#, fuzzy
@@ -4891,16 +3501,6 @@
"SVN:\n"
"用於與 Nepomuk 同步資料的外挂程式"
-#: /etc/xdg/autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop)"
-msgid "PolicyKit Authentication Agent"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"PolicyKit 驗證代理程式\n"
-"SVN:\n"
-"PolicyKit 驗證代辦"
-
#: /usr/share/locale/currency/pln.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(pln.desktop)"
@@ -4933,26 +3533,6 @@
#: /usr/share/applications/gnome-privacy-panel.desktop
#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-privacy-panel.desktop)"
-msgid "Privacy"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"隱私\n"
-"SVN:\n"
-"隱私權"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(khtmlkttsd.desktop)"
-msgid "Produces audio output for text in the current page"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"產生目前頁面中的文字的語音輸出\n"
-"SVN:\n"
-"產生目前頁面中文字的語音輸出"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-privacy-panel.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(gnome-privacy-panel.desktop)"
msgid "Protect your personal information and control what others might see"
msgstr ""
@@ -4973,58 +3553,9 @@
"提供存取使用 KDE 網路架構 KIO 儲存在遠端檔案中的聯絡人。支援標準的 vCard 檔,"
"以及外掛程式所提供的其它格式檔案。\n"
"SVN:\n"
-"可用於透過 KDE 的網路架構 KIO 存取遠端檔案中的聯絡人。支援標準 vCard 檔案和其"
-"他格式,具體視可用的外挂程式而定。"
+"提供存取使用 KDE 網路架構 KIO 儲存在遠端檔案中的聯絡人的功能。支援標準的 "
+"vCard 檔,以及外掛程式所提供的其它格式檔案。"
-#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/file.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(file.desktop)"
-msgid ""
-"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
-"vCard files and other formats depending on available plugins."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"提供存取儲存在單一檔案中的聯絡人的功能。支援標準的 vCard 檔,以及外掛程式所提"
-"供的其它格式檔案。\n"
-"SVN:\n"
-"可用於存取儲存在單個本地檔案中的聯絡人。支援標準 vCard 檔案和其他格式,具體視"
-"可用的外挂程式而定。"
-
-#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/dir.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(dir.desktop)"
-msgid ""
-"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
-"folder. Supports standard vCard file and other formats depending on "
-"availability of plugins."
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"提供存取特定目錄下,個別儲存在單一檔案中的聯絡人的功能。支援標準的 vCard 檔,"
-"以及外掛程式所提供的其它格式檔案。\n"
-"SVN:\n"
-"可用於存取給定資料夾內各檔案中的聯絡人 (一個檔案對應一個聯絡人)。支援標準 "
-"vCard 檔案和其他格式,具體視可用的外挂程式而定。"
-
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-slc.desktop)"
-msgid "Provides data to Share-Like-Connect applet"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"提供資料給 Share-Like-Connect 小程式\n"
-"SVN:\n"
-"為 Share-Like-Connect applet 提供資料"
-
-#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(pulseaudio.desktop)"
-msgid "PulseAudio Sound System"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"PulseAudio 音效系統\n"
-"SVN:\n"
-"PulseAudio 聲音系統"
-
#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(pulseaudio-kde.desktop)"
@@ -5033,7 +3564,7 @@
"Packages:\n"
"PulseAudio 音效系統 KDE 路由方針\n"
"SVN:\n"
-"PulseAudio 音效系統 KDE 路由政策"
+"PulseAudio 音效系統 KDE 路由規則"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/qimageio_plugin.desktop
#, fuzzy
@@ -5063,18 +3594,8 @@
"Packages:\n"
"快速顯示設定\n"
"SVN:\n"
-"快速顯示器組態"
+"快速顯示組態"
-#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plasma-applet-kscreen.desktop)"
-msgid "Quick configuration of a new display"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"快速設定新的顯示\n"
-"SVN:\n"
-"快速設定新顯示器的組態"
-
#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)"
@@ -5085,26 +3606,6 @@
"SVN:\n"
"RSS/ATOM 摘要"
-#: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(recentdocumentsnotifier.desktop)"
-msgid "Recent Document Watcher"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"最近文件監控器\n"
-"SVN:\n"
-"最近的文件監看器"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-region-panel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-region-panel.desktop)"
-msgid "Region & Language"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"地區和語言\n"
-"SVN:\n"
-"區域和語言"
-
#: /usr/share/locale/currency/ron.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(ron.desktop)"
@@ -5135,16 +3636,6 @@
"SVN:\n"
"根資料夾"
-#: /usr/share/locale/l10n/ru/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"俄羅斯\n"
-"SVN:\n"
-"俄國"
-
#: /usr/share/locale/currency/rub.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(rub.desktop)"
@@ -5195,26 +3686,6 @@
"SVN:\n"
"SELinux 規則產生工具"
-#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/smsprotocol.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(smsprotocol.desktop)"
-msgid "SMS Protocol"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"SMS 協定\n"
-"SVN:\n"
-"SMS 通訊協定"
-
-#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-ssh.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-keyring-ssh.desktop)"
-msgid "SSH Key Agent"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"SSH 金鑰代理程式\n"
-"SVN:\n"
-"SSH 金鑰代辦"
-
#: /usr/share/locale/l10n/bl/entry.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5223,7 +3694,7 @@
"Packages:\n"
"Saint Barthélemy\n"
"SVN:\n"
-"聖巴瑟米"
+"聖巴泰勒米"
#: /usr/share/locale/currency/shp.desktop
#, fuzzy
@@ -5233,28 +3704,8 @@
"Packages:\n"
"聖赫勒拿─鎊(Pound)\n"
"SVN:\n"
-"聖赫勒拿島鎊"
+"聖赫勒拿鎊"
-#: /usr/share/locale/l10n/mf/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Saint Martin"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"法屬聖馬丁\n"
-"SVN:\n"
-"聖馬爾坦"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/pm/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"聖皮埃爾島及密克隆島\n"
-"SVN:\n"
-"聖皮瑞及麥克隆"
-
#: /usr/share/locale/currency/svc.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(svc.desktop)"
@@ -5263,18 +3714,8 @@
"Packages:\n"
"薩爾瓦多─科朗(Colon)\n"
"SVN:\n"
-"薩爾瓦多科郎"
+"薩爾瓦多科朗"
-#: /usr/share/kde4/apps/remoteview/smb-network.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(smb-network.desktop)"
-msgid "Samba Shares"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Samba 資源分享\n"
-"SVN:\n"
-"Samba 共享"
-
#: /usr/share/locale/currency/wst.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(wst.desktop)"
@@ -5283,18 +3724,8 @@
"Packages:\n"
"薩摩牙─˙塔拉(Tala)\n"
"SVN:\n"
-"西薩摩亞塔拉"
+"薩摩亞塔拉"
-#: /usr/share/locale/l10n/sm/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"聖馬力諾\n"
-"SVN:\n"
-"聖馬利諾"
-
#: /usr/share/locale/currency/sar.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(sar.desktop)"
@@ -5315,16 +3746,6 @@
"SVN:\n"
"將螢幕或個別視窗儲存為影像"
-#: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-screenshot.desktop)"
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"螢幕擷圖\n"
-"SVN:\n"
-"螢幕擷取畫面"
-
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(plasma-scriptengine.desktop)"
@@ -5333,7 +3754,7 @@
"Packages:\n"
"Plasma 文稿語言延伸\n"
"SVN:\n"
-"Plasma 的程序檔語言延伸"
+"Plasma 程序檔語言延伸"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory
#, fuzzy
@@ -5425,56 +3846,6 @@
"SVN:\n"
"設定 iBus 偏好設定"
-#: /usr/share/applications/gnome-wacom-panel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-wacom-panel.desktop)"
-msgid "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"設定繪圖板的按鈕對映與調整觸控筆的靈敏度\n"
-"SVN:\n"
-"設定繪圖板的按鈕對應並調整觸控筆的靈敏度"
-
-#: /usr/share/applications/ibus-setup-bopomofo.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ibus-setup-bopomofo.desktop)"
-msgid "Set ibus-Bopomofo Preferences"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"設定 IBus 注音個人偏好\n"
-"SVN:\n"
-"設定 ibus-Bopomofo 個人偏好"
-
-#: /usr/share/applications/ibus-setup-libbopomofo.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ibus-setup-libbopomofo.desktop)"
-msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"設定 IBus 智能注音個人偏好\n"
-"SVN:\n"
-"設定 ibus-libbopomofo 個人偏好"
-
-#: /usr/share/applications/ibus-setup-libpinyin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ibus-setup-libpinyin.desktop)"
-msgid "Set ibus-libpinyin Preferences"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"設定 IBus 智能拼音個人偏好\n"
-"SVN:\n"
-"設定 ibus-libpinyin 個人偏好"
-
-#: /usr/share/applications/ibus-setup-pinyin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ibus-setup-pinyin.desktop)"
-msgid "Set ibus-pinyin Preferences"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"設定 IBus 拼音個人偏好\n"
-"SVN:\n"
-"設定 ibus-pinyin 個人偏好"
-
#: /usr/share/applications/gnome-control-center.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(gnome-control-center.desktop)"
@@ -5485,16 +3856,6 @@
"SVN:\n"
"設定"
-#: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(kcm_phonon.desktop)"
-msgid "Settings for the Phonon multimedia framework"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Phonon 多媒體框架的設定\n"
-"SVN:\n"
-"Phonon 多媒體架構的設定"
-
#: /usr/share/applications/bluetooth-wizard.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(bluetooth-wizard.desktop)"
@@ -5505,16 +3866,6 @@
"SVN:\n"
"設定藍芽裝置"
-#: /usr/share/locale/l10n/sc/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"塞席爾\n"
-"SVN:\n"
-"塞席爾群島"
-
#: /usr/share/locale/currency/scr.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(scr.desktop)"
@@ -5523,18 +3874,8 @@
"Packages:\n"
"塞席爾─盧比(Rupee)\n"
"SVN:\n"
-"塞舌爾盧比"
+"塞席爾盧比"
-#: /usr/share/applications/gnome-sharing-panel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-sharing-panel.desktop)"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"分享\n"
-"SVN:\n"
-"共享"
-
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(kshellcmdplugin.desktop)"
@@ -5615,16 +3956,6 @@
"SVN:\n"
"新加坡元"
-#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/skypeprotocol.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(skypeprotocol.desktop)"
-msgid "Skype Internet Telephony"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Skype 網路電話\n"
-"SVN:\n"
-"Skype 網際網路電話"
-
#: /usr/share/locale/currency/skk.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(skk.desktop)"
@@ -5665,16 +3996,6 @@
"SVN:\n"
"軟體設定"
-#: /usr/share/locale/l10n/sb/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"索羅門群島\n"
-"SVN:\n"
-"所羅門群島"
-
#: /usr/share/locale/currency/sbd.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(sbd.desktop)"
@@ -5705,16 +4026,6 @@
"SVN:\n"
"Sonnet 拼字用戶端"
-#: /usr/share/applications/gnome-sound-panel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-sound-panel.desktop)"
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"音效\n"
-"SVN:\n"
-"聲音"
-
#: /usr/share/locale/currency/zar.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(zar.desktop)"
@@ -5743,7 +4054,7 @@
"Packages:\n"
"南蘇丹─鎊(Pound)\n"
"SVN:\n"
-"南蘇丹磅"
+"南蘇丹鎊"
#: /usr/share/locale/currency/esp.desktop
#, fuzzy
@@ -5763,18 +4074,8 @@
"Packages:\n"
"拼字檢查器\n"
"SVN:\n"
-"拼字檢查工具"
+"拼字檢查程式"
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)"
-msgid "Sqlite Feeder"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Sqlite Feeder\n"
-"SVN:\n"
-"Sqlite 饋入"
-
#: /usr/share/locale/currency/lkr.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(lkr.desktop)"
@@ -5785,26 +4086,6 @@
"SVN:\n"
"斯里蘭卡盧比"
-#: /usr/share/applications/fcitx.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(fcitx.desktop)"
-msgid "Start Input Method"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"啓動輸入法\n"
-"SVN:\n"
-"啟動輸入法"
-
-#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(pulseaudio.desktop)"
-msgid "Start the PulseAudio Sound System"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"啟動 PulseAudio 音效系統\n"
-"SVN:\n"
-"啟動 PulseAudio 聲音系統"
-
#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(pulseaudio-kde.desktop)"
@@ -5813,7 +4094,7 @@
"Packages:\n"
"以 KDE 路由方針啟動 PulseAudio 音效系統\n"
"SVN:\n"
-"以 KDE 路由政策啟動 PulseAudio 音效系統"
+"以 KDE 路由規則啟動 PulseAudio 音效系統"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kconfigbackend.desktop
#, fuzzy
@@ -5843,7 +4124,7 @@
"Packages:\n"
"蘇丹─鎊(Pound)\n"
"SVN:\n"
-"蘇丹磅"
+"蘇丹鎊"
#: /usr/share/locale/currency/srd.desktop
#, fuzzy
@@ -5933,7 +4214,7 @@
"Packages:\n"
"塔吉克─索莫尼(Somoni)\n"
"SVN:\n"
-"塔吉克索摩尼"
+"塔吉克索莫尼"
#: /usr/share/applications/gnome-screenshot.desktop
#, fuzzy
@@ -5965,16 +4246,6 @@
"SVN:\n"
"記下筆記、連結創意,並且保持有序"
-#: /usr/share/applications/ekiga.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(ekiga.desktop)"
-msgid "Talk to and see people over the Internet"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"透過網路跟別人談話或見面\n"
-"SVN:\n"
-"透過網路與他人交談或見面"
-
#: /usr/share/locale/currency/tzs.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(tzs.desktop)"
@@ -6023,28 +4294,8 @@
"Packages:\n"
"終端機伺服器客戶端\n"
"SVN:\n"
-"終端伺服器用戶端"
+"終端機伺服器用戶端"
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(khtmlkttsd.desktop)"
-msgid "Text-to-Speech"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"文字轉語音\n"
-"SVN:\n"
-"文字轉語音 (Text-to-Speech)"
-
-#: /usr/share/kde4/servicetypes/dbustexttospeech.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(dbustexttospeech.desktop)"
-msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"DBUS 介面的文字轉語音服務\n"
-"SVN:\n"
-"有 D-Bus 介面的文字轉語音服務"
-
#: /usr/share/locale/currency/thb.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(thb.desktop)"
@@ -6073,7 +4324,7 @@
"Packages:\n"
"Nepomuk 檔案監控服務,監視檔案變化\n"
"SVN:\n"
-"用於監控檔案變更的 Nepomuk 檔案監視服務"
+"用於監控檔案變更的 Nepomuk 檔案監控服務"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop
#, fuzzy
@@ -6084,7 +4335,7 @@
"Packages:\n"
"即時通訊系統允許兩個人或兩個群組間的聊天與對話\n"
"SVN:\n"
-"即時傳訊程式允許個人與群組間的雙向聊天"
+"即時傳訊程式允許個人與群組間的雙向聊天。"
#: /usr/share/applications/startcenter.desktop
#, fuzzy
@@ -6214,16 +4465,6 @@
"SVN:\n"
"東帝汶"
-#: /usr/share/locale/l10n/tk/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"托克勞\n"
-"SVN:\n"
-"托克勞群島"
-
#: /usr/share/locale/currency/top.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(top.desktop)"
@@ -6234,16 +4475,6 @@
"SVN:\n"
"東加潘加"
-#: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(tracker-store.desktop)"
-msgid "Tracker Store"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Tracker 儲存區\n"
-"SVN:\n"
-"Tracker 儲存"
-
#: /usr/share/kde4/services/kded/networkstatus.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(networkstatus.desktop)"
@@ -6326,16 +4557,6 @@
"SVN:\n"
"土庫曼舊馬納特"
-#: /usr/share/locale/l10n/tc/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"土克斯和開卡斯群島\n"
-"SVN:\n"
-"土克斯及開科斯群島"
-
#: /usr/share/applications/gnome-bluetooth-panel.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gnome-bluetooth-panel.desktop)"
@@ -6344,27 +4565,17 @@
"Packages:\n"
"開啟或關閉藍牙與連接您的裝置\n"
"SVN:\n"
-"開啟並關閉藍芽,然後連接您的裝置"
+"開啟或關閉藍牙,以及連接您的裝置"
#: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop
#, fuzzy
-msgctxt "Name(gnome-tweak-tool.desktop)"
-msgid "Tweak Tool"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"調校工具\n"
-"SVN:\n"
-"Tweak 工具"
-
-#: /usr/share/applications/gnome-tweak-tool.desktop
-#, fuzzy
msgctxt "Comment(gnome-tweak-tool.desktop)"
msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
msgstr ""
"Packages:\n"
"調校進階 GNOME 3 設定值\n"
"SVN:\n"
-"Tweak 進階 GNOME 3 設定"
+"調校進階 GNOME 3 設定"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/android10.desktop
#, fuzzy
@@ -6384,7 +4595,7 @@
"Packages:\n"
"使用者代理描述 (Firefox 2.0 on current)\n"
"SVN:\n"
-"UADescription (目前為 Firefox 2.0)"
+"UADescription (Firefox 2.0 on current)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox30oncurrent.desktop
#, fuzzy
@@ -6396,6 +4607,16 @@
"SVN:\n"
"UADescription (Firefox 3.0 on current)"
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox36oncurrent.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(firefox36oncurrent.desktop)"
+msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"使用者代理描述 (Firefox 3.6 on current)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (Firefox 3.6 on current)"
+
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome10onwinnt51.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(chrome10onwinnt51.desktop)"
@@ -6406,6 +4627,76 @@
"SVN:\n"
"UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome50oncurrent.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(chrome50oncurrent.desktop)"
+msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"使用者代理描述 (Google Chrome 5.0)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (Google Chrome 5.0)"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/googlebot.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(googlebot.desktop)"
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"使用者代理描述 (Googlebot/2.1)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (Googlebot/2.1)"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie401onwinnt4.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(ie401onwinnt4.desktop)"
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"使用者代理描述 (IE 4.01 on Win 2000)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie50onppc.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(ie50onppc.desktop)"
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"使用者代理描述 (IE 5.0 on Mac PPC)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie55onwinnt5.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(ie55onwinnt5.desktop)"
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"使用者代理描述 (IE 5.5 on Win 2000)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie60onwinnt51.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(ie60onwinnt51.desktop)"
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"使用者代理描述 (IE 6.0 on Win XP)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie60oncurrent.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(ie60oncurrent.desktop)"
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"使用者代理描述 (IE 6.0 on current)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (IE 6.0 on current)"
+
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie70onwinnt51.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(ie70onwinnt51.desktop)"
@@ -6416,6 +4707,76 @@
"SVN:\n"
"UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/lynxoncurrent.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(lynxoncurrent.desktop)"
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"使用者代理描述 (Lynx 2.8.3)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (Lynx 2.8.3)"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn301oncurrent.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(nn301oncurrent.desktop)"
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"使用者代理描述 (NN 3.01 on current)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (NN 3.01 on current)"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475onwin95.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(nn475onwin95.desktop)"
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"使用者代理描述 (NN 4.7 on Windows 95)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475oncurrent.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(nn475oncurrent.desktop)"
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"使用者代理描述 (NN 4.76 on current)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (NN 4.76 on current)"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ns71onwinnt51.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(ns71onwinnt51.desktop)"
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"使用者代理描述 (Netscape 7.1 on XP)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ns71oncurrent.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(ns71oncurrent.desktop)"
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"使用者代理描述 (Netscape 7.1 on current)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op403onwinnt4.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(op403onwinnt4.desktop)"
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"使用者代理描述 (Opera 4.03 on NT)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (Opera 4.03 on NT)"
+
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op85oncurrent.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(op85oncurrent.desktop)"
@@ -6424,7 +4785,7 @@
"Packages:\n"
"使用者代理描述 (Opera 8.5 on current)\n"
"SVN:\n"
-"UADescription (目前為 Opera 8.5)"
+"UADescription (Opera 8.5 on current)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op90oncurrent.desktop
#, fuzzy
@@ -6434,7 +4795,7 @@
"Packages:\n"
"使用者代理描述 (Opera 9.00 on current)\n"
"SVN:\n"
-"UADescription (目前為 Opera 9.00)"
+"UADescription (Opera 9.00 on current)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op962oncurrent.desktop
#, fuzzy
@@ -6476,6 +4837,16 @@
"SVN:\n"
"UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari40.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(safari40.desktop)"
+msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"使用者代理描述 (Safari 4.0 on MacOS X)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
+
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/wgetoncurrent.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(wgetoncurrent.desktop)"
@@ -6486,6 +4857,16 @@
"SVN:\n"
"UADescription (Wget 1.11.4)"
+#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/w3moncurrent.desktop
+#, fuzzy
+msgctxt "Name(w3moncurrent.desktop)"
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr ""
+"Packages:\n"
+"使用者代理描述 (w3m 0.1.9)\n"
+"SVN:\n"
+"UADescription (w3m 0.1.9)"
+
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory
#, fuzzy
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -6514,7 +4895,7 @@
"Packages:\n"
"烏克蘭─格里夫納(Hryvnia)\n"
"SVN:\n"
-"烏克蘭赫伐尼亞"
+"烏克蘭格里夫納"
#: /usr/share/locale/currency/aed.desktop
#, fuzzy
@@ -6524,7 +4905,7 @@
"Packages:\n"
"阿拉伯聯合大公國─迪爾漢(Dirham)\n"
"SVN:\n"
-"阿拉伯聯合大公國迪拉姆"
+"阿拉伯聯合大公國迪爾漢"
#: /usr/share/locale/l10n/gb/entry.desktop
#, fuzzy
@@ -6596,16 +4977,6 @@
"SVN:\n"
"更新一般資料夾名稱以符合目前的地區設定"
-#: /usr/share/applications/gpk-update-viewer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gpk-update-viewer.desktop)"
-msgid "Update software installed on the system"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"更新系統中已安裝的軟體\n"
-"SVN:\n"
-"更新系統上已安裝的軟體"
-
#: /usr/share/locale/currency/uyu.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(uyu.desktop)"
@@ -6616,16 +4987,6 @@
"SVN:\n"
"烏拉圭披索"
-#: /usr/share/applications/gcm-picker.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gcm-picker.desktop)"
-msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"使用色彩感測器來取樣點色彩\n"
-"SVN:\n"
-"使用色彩感應器來取樣點色彩"
-
#: /usr/share/applications/gnome-terminal.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gnome-terminal.desktop)"
@@ -6636,16 +4997,6 @@
"SVN:\n"
"使用指令行"
-#: /usr/share/kde4/services/smb.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(smb.desktop)"
-msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"設定您可以瀏覽的 Windows (SMB) 檔案系統\n"
-"SVN:\n"
-"用於設定您可以瀏覽的 Windows (SMB) 檔案系統"
-
#: /usr/share/kde4/services/kcm_useraccount.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(kcm_useraccount.desktop)"
@@ -6656,16 +5007,6 @@
"SVN:\n"
"密碼、名稱和電子郵件等使用者資訊"
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(uachangerplugin.desktop)"
-msgid "UserAgent Changer"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"使用者代理程式變更器\n"
-"SVN:\n"
-"使用者代理變更者"
-
#: /usr/share/kde4/servicetypes/uasprovider.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(uasprovider.desktop)"
@@ -6684,7 +5025,7 @@
"Packages:\n"
"烏茲別克─薩姆(Som)\n"
"SVN:\n"
-"烏茲別克斯坦索"
+"烏茲別克索姆"
#: /usr/share/locale/currency/vuv.desktop
#, fuzzy
@@ -6694,7 +5035,7 @@
"Packages:\n"
"萬那杜─瓦圖(Vatu)\n"
"SVN:\n"
-"萬那杜萬杜"
+"萬那杜瓦圖"
#: /usr/share/locale/currency/veb.desktop
#, fuzzy
@@ -6704,7 +5045,7 @@
"Packages:\n"
"委內瑞拉─玻利瓦爾(Bolivar Fuerte)\n"
"SVN:\n"
-"委內瑞拉銀幣"
+"委內瑞拉玻利瓦爾"
#: /usr/share/applications/totem.desktop
#, fuzzy
@@ -6736,16 +5077,6 @@
"SVN:\n"
"檢視與變更鍵盤捷徑鍵,並設定您的輸入偏好設定"
-#: /usr/share/applications/gnome-info-panel.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(gnome-info-panel.desktop)"
-msgid "View information about your system"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"檢視您系統的資訊\n"
-"SVN:\n"
-"檢視您的系統資訊"
-
#: /usr/share/applications/gnome-system-log.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gnome-system-log.desktop)"
@@ -6766,16 +5097,6 @@
"SVN:\n"
"檢視過去的套件管理任務"
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(plugin_domtreeviewer.desktop)"
-msgid "View the DOM tree of the current page"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"檢視目前頁面的 DOM 樹狀圖\n"
-"SVN:\n"
-"檢視目前頁面的 DOM 樹"
-
#: /usr/share/applications/gnome-power-panel.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gnome-power-panel.desktop)"
@@ -6794,7 +5115,7 @@
"Packages:\n"
"瓦利斯群島和富圖納群島\n"
"SVN:\n"
-"瓦利斯及福杜納"
+"瓦利斯和富圖納群島"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop
#, fuzzy
@@ -6814,7 +5135,7 @@
"Packages:\n"
"網頁歸檔\n"
"SVN:\n"
-"Web 檔案館"
+"Web 歸檔"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_behavior.desktop
#, fuzzy
@@ -6824,18 +5145,8 @@
"Packages:\n"
"網頁行為\n"
"SVN:\n"
-"網頁瀏覽方式"
+"Web 行為"
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(plugin_validators.desktop)"
-msgid "Website Validators"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"網站確認器\n"
-"SVN:\n"
-"網站驗證器"
-
#: /usr/share/locale/currency/xof.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(xof.desktop)"
@@ -6844,7 +5155,7 @@
"Packages:\n"
"西非─CFA 法郎(CFA Franc)\n"
"SVN:\n"
-"西非法郎"
+"西非 CFA 法郎"
#: /usr/share/locale/l10n/eh/entry.desktop
#, fuzzy
@@ -6856,18 +5167,6 @@
"SVN:\n"
"西撒哈拉"
-#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-virtualdesktopswitch.desktop)"
-msgid ""
-"When switching to an activity, opens the virtual desktop last used with that "
-"activity"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"切換到一個活動時,開啟該活動中上次使用的虛擬桌面\n"
-"SVN:\n"
-"切換到某個活動時,開啟該活動上次使用的虛擬桌面"
-
#: /usr/share/applications/gnome-shell-classic.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Comment(gnome-shell-classic.desktop)"
@@ -6888,36 +5187,6 @@
"SVN:\n"
"視窗管理與應用程式啟動"
-#: /usr/share/kde4/services/smb.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(smb.desktop)"
-msgid "Windows Shares"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"Windows 資源共享\n"
-"SVN:\n"
-"Windows 共享"
-
-#: /usr/share/applications/writer.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(writer.desktop)"
-msgid "Word Processor"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"文書處理器\n"
-"SVN:\n"
-"文書處理程式"
-
-#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/wordref.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(wordref.desktop)"
-msgid "WordReference.com English Dictionary"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"WordReference.com 英文字典\n"
-"SVN:\n"
-"WordReference.com 英語字典"
-
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/en2fr.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(en2fr.desktop)"
@@ -6926,7 +5195,7 @@
"Packages:\n"
"WordReference.com 翻譯: 英文至法文\n"
"SVN:\n"
-"WordReference.com 翻譯: 英語至法語"
+"WordReference.com 翻譯︰英文至法文"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/en2it.desktop
#, fuzzy
@@ -6936,7 +5205,7 @@
"Packages:\n"
"WordReference.com 翻譯: 英文至義大利文\n"
"SVN:\n"
-"WordReference.com 翻譯: 英語至義大利語"
+"WordReference.com 翻譯︰英文至義大利文"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/en2es.desktop
#, fuzzy
@@ -6946,7 +5215,7 @@
"Packages:\n"
"WordReference.com 翻譯: 英文至西班牙文\n"
"SVN:\n"
-"WordReference.com 翻譯: 英語至西班牙語"
+"WordReference.com 翻譯︰英文至西班牙文"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/fr2en.desktop
#, fuzzy
@@ -6956,7 +5225,7 @@
"Packages:\n"
"WordReference.com 翻譯: 法文至英文\n"
"SVN:\n"
-"WordReference.com 翻譯: 法語至英語"
+"WordReference.com 翻譯︰法文至英文"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/it2en.desktop
#, fuzzy
@@ -6966,7 +5235,7 @@
"Packages:\n"
"WordReference.com 翻譯: 義大利文至英文\n"
"SVN:\n"
-"WordReference.com 翻譯: 義大利語至英語"
+"WordReference.com 翻譯︰義大利文至英文"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/es2en.desktop
#, fuzzy
@@ -6976,7 +5245,7 @@
"Packages:\n"
"WordReference.com 翻譯: 西班牙文至英文\n"
"SVN:\n"
-"WordReference.com 翻譯: 西班牙語至英語"
+"WordReference.com 翻譯︰西班牙文至英文"
#: /usr/share/applications/gnome-disk-image-writer.desktop
#, fuzzy
@@ -6988,26 +5257,6 @@
"SVN:\n"
"將磁碟影像寫入裝置"
-#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(emoticonstheme_xmpp.desktop)"
-msgid "XMPP Emoticons Theme"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"XMPP 表情圖示主題\n"
-"SVN:\n"
-"XMPP 表情主題"
-
-#: /usr/share/applications/xsltfilter.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName(xsltfilter.desktop)"
-msgid "XSLT based filters"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"基於 XSLT 的過濾器\n"
-"SVN:\n"
-"XSLT 過濾器"
-
#: /usr/share/locale/currency/yer.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(yer.desktop)"
@@ -7018,16 +5267,6 @@
"SVN:\n"
"葉門里亞爾"
-#: /usr/share/kde4/services/filebehavior.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment(filebehavior.desktop)"
-msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"您可以在這裡設定 Konqueror 做為檔案管理程式的行為\n"
-"SVN:\n"
-"您可以在這裡設定 Konqueror 如何做為檔案管理員運作"
-
#: /usr/share/locale/currency/yum.desktop
#, fuzzy
msgctxt "Name(yum.desktop)"
@@ -7046,7 +5285,7 @@
"Packages:\n"
"尚比亞─夸加(Kwacha)\n"
"SVN:\n"
-"尚比亞克瓦查"
+"尚比亞夸加"
#: /usr/share/locale/currency/zwl.desktop
#, fuzzy
@@ -7076,7 +5315,7 @@
"Packages:\n"
"dict.cc 翻譯: 英文至德文\n"
"SVN:\n"
-"dict.cc 翻譯: 英語至德語"
+"dict.cc 翻譯︰英文至德文"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/de2en.desktop
#, fuzzy
@@ -7086,7 +5325,7 @@
"Packages:\n"
"dict.cc 翻譯: 德文至英文\n"
"SVN:\n"
-"dict.cc 翻譯: 德語至英語"
+"dict.cc 翻譯︰德文至英文"
#: /usr/share/kde4/services/kuiserver.desktop
#, fuzzy
@@ -7097,13 +5336,3 @@
"介面伺服器\n"
"SVN:\n"
"kuiserver"
-
-#: /usr/share/locale/l10n/ax/entry.desktop
-#, fuzzy
-msgctxt "Name(entry.desktop)"
-msgid "Åland Islands"
-msgstr ""
-"Packages:\n"
-"奧蘭群島\n"
-"SVN:\n"
-"愛蘭群島"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-kde-services.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-kde-services.zh_TW.po 2017-04-05 19:04:49 UTC (rev 97290)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-kde-services.zh_TW.po 2017-04-05 19:04:52 UTC (rev 97291)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-kde-services\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -66,7 +66,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)"
msgid "Activity ranking"
-msgstr "活動排名"
+msgstr "活動排序"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_filter.desktop
msgctxt "Name(khtml_filter.desktop)"
@@ -81,7 +81,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop)"
msgid "Adds global keyboard shortcuts for activity switching"
-msgstr "新增用於切換活動的全域鍵盤捷徑"
+msgstr "新增活動切換的全域鍵盤捷徑"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop
msgctxt "Name(emoticonstheme_adium.desktop)"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop
msgctxt "Name(kcm_phonon.desktop)"
msgid "Audio and Video Settings"
-msgstr "音訊和視訊設定"
+msgstr "音效與影像設定"
#: /usr/share/kde4/services/kded/proxyscout.desktop
msgctxt "Comment(proxyscout.desktop)"
@@ -196,7 +196,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/browserview.desktop
msgctxt "Name(browserview.desktop)"
msgid "Browser View"
-msgstr "瀏覽器檢視"
+msgstr "瀏覽器視圖"
#: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop
msgctxt "Name(kcmcgi.desktop)"
@@ -206,7 +206,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/cia.desktop
msgctxt "Name(cia.desktop)"
msgid "CIA World Fact Book"
-msgstr "CIA 世界年鑑"
+msgstr "CIA World Fact Book"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dictfr.desktop
msgctxt "Name(dictfr.desktop)"
@@ -241,7 +241,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kresources/kcal/localdir.desktop
msgctxt "Name(localdir.desktop)"
msgid "Calendar in Local Directory"
-msgstr "本地目錄中的行事曆"
+msgstr "本地端目錄裡的行事曆"
#: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop
msgctxt "Comment(emoticons.desktop)"
@@ -346,7 +346,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdnssd.desktop
msgctxt "Comment(kcm_kdnssd.desktop)"
msgid "Configure service discovery"
-msgstr "設定服務探查"
+msgstr "設定服務偵測"
#: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop
msgctxt "Comment(kcmperformance.desktop)"
@@ -356,7 +356,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmkonqyperformance.desktop
msgctxt "Comment(kcmkonqyperformance.desktop)"
msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
-msgstr "設定可增進 Konqueror 效能的設定"
+msgstr "可增進 Konqueror 效能的設定"
#: /usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop
msgctxt "Comment(kcmcgi.desktop)"
@@ -406,7 +406,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop
msgctxt "Comment(spellchecking.desktop)"
msgid "Configure the spell checker"
-msgstr "設定拼字檢查程式"
+msgstr "設定拼字檢查器"
#: /usr/share/kde4/services/useragent.desktop
msgctxt "Comment(useragent.desktop)"
@@ -431,7 +431,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/netpref.desktop
msgctxt "Name(netpref.desktop)"
msgid "Connection Preferences"
-msgstr "連接偏好設定"
+msgstr "連線偏好設定"
#: /usr/share/kde4/services/akonadicontact_actions.desktop
msgctxt "Name(akonadicontact_actions.desktop)"
@@ -511,7 +511,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/dolphinpart.desktop
msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)"
msgid "Details"
-msgstr "詳細資料"
+msgstr "詳細模式"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/rag.desktop
msgctxt "Name(rag.desktop)"
@@ -536,7 +536,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop
msgctxt "Name(kcm_kscreen.desktop)"
msgid "Display Configuration"
-msgstr "顯示組態"
+msgstr "顯示設定"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-folderview.desktop
msgctxt "Comment(plasma-applet-folderview.desktop)"
@@ -646,7 +646,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kjavaappletviewer.desktop
msgctxt "Name(kjavaappletviewer.desktop)"
msgid "Embedded Java Applet Viewer"
-msgstr "內嵌式 Java Applet 檢視器"
+msgstr "Embedded Java Applet 檢視器"
#: /usr/share/kde4/services/emoticons.desktop
msgctxt "Name(emoticons.desktop)"
@@ -716,12 +716,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop
msgctxt "Name(kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.desktop)"
msgid "File to activity linking plugin"
-msgstr "檔案至活動連結外挂程式"
+msgstr "活動連結外掛程式"
#: /usr/share/kde4/services/fixhosturifilter.desktop
msgctxt "Name(fixhosturifilter.desktop)"
msgid "FixHostFilter"
-msgstr "FixHostFilter"
+msgstr "固定主機過濾"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/flickr.desktop
msgctxt "Name(flickr.desktop)"
@@ -871,7 +871,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/grec.desktop
msgctxt "Name(grec.desktop)"
msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
-msgstr "很棒的加泰隆尼亞語字典 (GRan Enciclopedia Catalana)"
+msgstr "很棒的加泰隆尼亞語文字典 (GRan Enciclopèdia Catalana)"
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/groupwiseprotocol.desktop
msgctxt "Name(groupwiseprotocol.desktop)"
@@ -902,7 +902,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmhistory.desktop
msgctxt "Name(kcmhistory.desktop)"
msgid "History"
-msgstr "歷程"
+msgstr "歷史"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/hyperdictionary.desktop
msgctxt "Name(hyperdictionary.desktop)"
@@ -972,12 +972,12 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/dbusinstantmessenger.desktop
msgctxt "Comment(dbusinstantmessenger.desktop)"
msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
-msgstr "D-Bus 介面的即時傳訊程式"
+msgstr "DBUS 介面的即時通訊系統"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/ibl.desktop
msgctxt "Name(ibl.desktop)"
msgid "Internet Book List"
-msgstr "網際網路書目清單"
+msgstr "網際網路書目列表"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/imdb.desktop
msgctxt "Name(imdb.desktop)"
@@ -1092,12 +1092,12 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kcmoduleinit.desktop
msgctxt "Name(kcmoduleinit.desktop)"
msgid "KDE Configuration Initialization"
-msgstr "KDE 組態啟始化"
+msgstr "KDE 控制初始化"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kcmodule.desktop
msgctxt "Name(kcmodule.desktop)"
msgid "KDE Configuration Module"
-msgstr "KDE 組態模組"
+msgstr "KDE 控制模組"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kdatatool.desktop
msgctxt "Comment(kdatatool.desktop)"
@@ -1132,7 +1132,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/knotify4.desktop
msgctxt "Comment(knotify4.desktop)"
msgid "KDE Notification Daemon"
-msgstr "KDE 通知精靈"
+msgstr "KDE Notification 伺服程式"
#: /usr/share/kde4/services/kcmperformance.desktop
msgctxt "Name(kcmperformance.desktop)"
@@ -1242,12 +1242,12 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop
msgctxt "Comment(kresources_manager.desktop)"
msgid "KResources Manager"
-msgstr "KResources 管理員"
+msgstr "KResources 管理者"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_manager.desktop
msgctxt "Name(kresources_manager.desktop)"
msgid "KResources Manager"
-msgstr "KResources 管理員"
+msgstr "KResources 管理者"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kresources_plugin.desktop
msgctxt "Name(kresources_plugin.desktop)"
@@ -1284,7 +1284,7 @@
msgid ""
"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
"protocol"
-msgstr "追蹤此網路,並更新 network:/ 協定中的目錄清單"
+msgstr "保持追蹤此網路,並更新 network:/ 協定中的目錄清單"
#: /usr/share/kde4/services/konqueror.desktop
msgctxt "Name(konqueror.desktop)"
@@ -1334,22 +1334,22 @@
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_adium.desktop
msgctxt "Comment(emoticonstheme_adium.desktop)"
msgid "Library to use Adium emoticons theme"
-msgstr "使用 Adium 表情圖示主題的文件庫"
+msgstr "使用 Adium 表情圖示主題的函式庫"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_kde.desktop
msgctxt "Comment(emoticonstheme_kde.desktop)"
msgid "Library to use KDE emoticons theme"
-msgstr "使用 KDE 表情圖示主題的文件庫"
+msgstr "使用 KDE 表情圖示主題的函式庫"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_pidgin.desktop
msgctxt "Comment(emoticonstheme_pidgin.desktop)"
msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
-msgstr "使用 Pidgin 表情圖示主題的文件庫"
+msgstr "使用 Pidgin 表情圖示主題的函式庫"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop
msgctxt "Comment(emoticonstheme_xmpp.desktop)"
msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
-msgstr "使用 XMPP 表情圖示主題的文件庫"
+msgstr "使用 XMPP 表情圖示主題的函式庫"
#: /usr/share/kde4/services/localdomainurifilter.desktop
msgctxt "Name(localdomainurifilter.desktop)"
@@ -1359,12 +1359,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/msnprotocol.desktop
msgctxt "Comment(msnprotocol.desktop)"
msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
+msgstr "MSN"
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/msnprotocol.desktop
msgctxt "Name(msnprotocol.desktop)"
msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
+msgstr "MSN"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/magnatune.desktop
msgctxt "Name(magnatune.desktop)"
@@ -1374,7 +1374,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_mailtransport.desktop
msgctxt "Name(kcm_mailtransport.desktop)"
msgid "Mail Transport"
-msgstr "郵件傳送"
+msgstr "Mail 傳送"
#: /usr/share/kde4/services/kcmnotify.desktop
msgctxt "Name(kcmnotify.desktop)"
@@ -1389,7 +1389,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kscreen.desktop
msgctxt "Comment(kcm_kscreen.desktop)"
msgid "Manage and configure monitors and displays"
-msgstr "管理和設定監視器和顯示器"
+msgstr "管理與設定螢幕與顯示"
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/meanwhileprotocol.desktop
msgctxt "Name(meanwhileprotocol.desktop)"
@@ -1439,7 +1439,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kded/recentdocumentsnotifier.desktop
msgctxt "Comment(recentdocumentsnotifier.desktop)"
msgid "Monitors \"Recent Documents\" folder for changes"
-msgstr "監控「最近的文件」資料夾有無變更"
+msgstr "監控最近使用的文件的改變"
#: /usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop
msgctxt "Comment(desktopnotifier.desktop)"
@@ -1449,32 +1449,32 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-nlru.desktop
msgctxt "Name(multitran-nlru.desktop)"
msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
-msgstr "Multitran - 荷蘭語和俄語互譯"
+msgstr "Multitran - 翻譯荷蘭語和俄語"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-enru.desktop
msgctxt "Name(multitran-enru.desktop)"
msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
-msgstr "Multitran - 英語和俄語互譯"
+msgstr "Multitran - 翻譯英語和俄語"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-frru.desktop
msgctxt "Name(multitran-frru.desktop)"
msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
-msgstr "Multitran - 法語和俄語互譯"
+msgstr "Multitran - 翻譯法語和俄語"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-deru.desktop
msgctxt "Name(multitran-deru.desktop)"
msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
-msgstr "Multitran - 德語和俄語互譯"
+msgstr "Multitran - 翻譯德語和俄語"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-itru.desktop
msgctxt "Name(multitran-itru.desktop)"
msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
-msgstr "Multitran - 義大利語和俄語互譯"
+msgstr "Multitran - 翻譯義大利語和俄語"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/multitran-esru.desktop
msgctxt "Name(multitran-esru.desktop)"
msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
-msgstr "Multitran - 西班牙語和俄語互譯"
+msgstr "Multitran - 翻譯西班牙語和俄語"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop
msgctxt "Comment(plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop)"
@@ -1494,7 +1494,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukcleaningjob.desktop
msgctxt "Comment(nepomukcleaningjob.desktop)"
msgid "Nepomuk Cleaning Job"
-msgstr "Nepomuk 清理工作"
+msgstr "Nepomuk 清除工作"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop
msgctxt "Name(nepomukstorage.desktop)"
@@ -1504,12 +1504,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukepubextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk EPub Extractor"
-msgstr "Nepomuk EPub 抽取器"
+msgstr "Nepomuk EPub 展開器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukexiv2extractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Exiv2 Extractor"
-msgstr "Nepomuk Exiv2 抽取器"
+msgstr "Nepomuk Exiv2 展開器"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)"
@@ -1519,82 +1519,82 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File Extractor"
-msgstr "Nepomuk 檔案抽取器"
+msgstr "Nepomuk 檔案展開器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukofficeextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for DOC, XLS and PPT files"
-msgstr "適用於 DOC、XLS 和 PPT 檔案的 Nepomuk 檔案抽取器"
+msgstr "Nepomuk DOC, XLS 與 PPT 檔展開器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukepubextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukepubextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for EPub Files"
-msgstr "適用於 EPub 檔案的 Nepomuk 檔案抽取器"
+msgstr "EPub 檔的 Nepomuk 檔案展開器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukexiv2extractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukexiv2extractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for Image files"
-msgstr "適用於影像檔的 Nepomuk 檔案抽取器"
+msgstr "Nepomuk 影像檔案展開器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukmobiextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for MobiPocket Files"
-msgstr "適用於 MobiPocket 檔案的 Nepomuk 檔案抽取器"
+msgstr "MobiPocket 檔的 Nepomuk 檔案展開器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomuktaglibextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for Music Files"
-msgstr "適用於音樂檔案的 Nepomuk 檔案抽取器"
+msgstr "Nepomuk 音樂檔展開器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukodfextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for ODF files"
-msgstr "適用於 ODF 檔案的 Nepomuk 檔案抽取器"
+msgstr "Nepomuk ODF 檔展開器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukoffice2007extractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for Office2007 files"
-msgstr "適用於 Office2007 檔案的 Nepomuk 檔案抽取器"
+msgstr "Nepomuk Office2007 檔展開器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukpopplerextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for PDF files"
-msgstr "適用於 PDF 檔案的 Nepomuk 檔案抽取器"
+msgstr "Nepomuk PDF 檔展開器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop
msgctxt "Comment(nepomukplaintextextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk File extractor for text files"
-msgstr "適用於文字檔的 Nepomuk 檔案抽取器"
+msgstr "Nepomuk 文字檔展開器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukmobiextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukmobiextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Mobi Extractor"
-msgstr "Nepomuk Mobi 抽取器"
+msgstr "Nepomuk Mobi 展開器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukodfextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukodfextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Odf Extractor"
-msgstr "Nepomuk Odf 抽取器"
+msgstr "Nepomuk Odf 展開器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukofficeextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukofficeextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Office Extractor"
-msgstr "Nepomuk Office 抽取器"
+msgstr "Nepomuk Office 展開器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukoffice2007extractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukoffice2007extractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Office2007 Extractor"
-msgstr "Nepomuk Office2007 抽取器"
+msgstr "Nepomuk Office2007 展開器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukplaintextextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukplaintextextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Plain Text Extractor"
-msgstr "Nepomuk 純文字檔抽取器"
+msgstr "Nepomuk 純文字檔展開器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukpopplerextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomukpopplerextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk Poppler Extractor"
-msgstr "Nepomuk Poppler 檔抽取器"
+msgstr "Nepomuk Poppler 檔展開器"
#: /usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop
msgctxt "Name(nepomuksearchmodule.desktop)"
@@ -1604,7 +1604,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop
msgctxt "Comment(kcm_nepomuk.desktop)"
msgid "Nepomuk Server Configuration"
-msgstr "Nepomuk 伺服器組態"
+msgstr "Nepomuk 伺服器設定"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice.desktop
msgctxt "Comment(nepomukservice.desktop)"
@@ -1619,17 +1619,17 @@
#: /usr/share/kde4/services/nepomukfileindexer.desktop
msgctxt "Comment(nepomukfileindexer.desktop)"
msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop"
-msgstr "用於為桌面上的檔案建立索引的 Nepomuk 服務"
+msgstr "建立桌面上檔案的索引的 Nepomuk 服務"
#: /usr/share/kde4/services/nepomuktaglibextractor.desktop
msgctxt "Name(nepomuktaglibextractor.desktop)"
msgid "Nepomuk TagLib Extractor"
-msgstr "Nepomuk TagLib 檔抽取器"
+msgstr "Nepomuk TagLib 檔展開器"
#: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop
msgctxt "Name(nepomukfilewatch.desktop)"
msgid "NepomukFileWatch"
-msgstr "NepomukFileWatch"
+msgstr "Nepomuk 檔案監控"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/netcraft.desktop
msgctxt "Name(netcraft.desktop)"
@@ -1664,7 +1664,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/akonadi/contact/groupwiseprotocol.desktop
msgctxt "Comment(groupwiseprotocol.desktop)"
msgid "Novell GroupWise Messenger"
-msgstr "Novell GroupWise Messenger"
+msgstr "Novell GroupWise 即時訊息"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/dmoz.desktop
msgctxt "Name(dmoz.desktop)"
@@ -1689,7 +1689,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_useraccount.desktop
msgctxt "Name(kcm_useraccount.desktop)"
msgid "Password & User Account"
-msgstr "密碼與使用者帳戶"
+msgstr "密碼與帳號資訊"
#: /usr/share/kde4/services/kded/kpasswdserver.desktop
msgctxt "Name(kpasswdserver.desktop)"
@@ -1779,12 +1779,12 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kpropertiesdialogplugin.desktop
msgctxt "Comment(kpropertiesdialogplugin.desktop)"
msgid "Plugin for the Properties Dialog"
-msgstr "內容對話方塊的外掛程式"
+msgstr "屬性對話盒的外掛程式"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/renamedialogplugin.desktop
msgctxt "Comment(renamedialogplugin.desktop)"
msgid "Plugin for the Rename Dialog"
-msgstr "重新命名對話方塊的外掛程式"
+msgstr "更名對話盒的外掛程式"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-activityranking.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-activityranking.desktop)"
@@ -1794,12 +1794,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)"
msgid "Plugin to store and score events in Sqlite"
-msgstr "用於在 Sqlite 中儲存與評分事件的外掛程式"
+msgstr "在 Sqlite 裡儲存與評分事件用的外掛程式"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop
msgctxt "Comment(activitymanager-plugin-nepomuk.desktop)"
msgid "Plugin to synchronize data with Nepomuk"
-msgstr "用於與 Nepomuk 同步資料的外挂程式"
+msgstr "在 Nepomuk 裡同步資料用的外掛程式"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_plugins.desktop
msgctxt "Name(khtml_plugins.desktop)"
@@ -1830,8 +1830,8 @@
"KIO. Supports standard vCard files and other formats depending on available "
"plugins."
msgstr ""
-"提供存取使用 KDE 網路架構 KIO 儲存在遠端檔案中的聯絡人的功能。支援標準的 "
-"vCard 檔,以及外掛程式所提供的其它格式檔案。"
+"提供存取使用 KDE 網路架構 KIO 儲存在遠端檔案中的聯絡人。支援標準的 vCard 檔,"
+"以及外掛程式所提供的其它格式檔案。"
#: /usr/share/kde4/services/kresources/kabc/file.desktop
msgctxt "Comment(file.desktop)"
@@ -1885,7 +1885,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/qimageio_plugin.desktop
msgctxt "Comment(qimageio_plugin.desktop)"
msgid "QImageIOHandler plugin"
-msgstr "QImageIOHandler 外掛程式"
+msgstr "QImageIOHandler plugin"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/call.desktop
msgctxt "Name(call.desktop)"
@@ -1900,7 +1900,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop
msgctxt "Name(plasma-applet-kscreen.desktop)"
msgid "Quick Display Configuration"
-msgstr "快速顯示組態"
+msgstr "快速顯示設定"
#: /usr/share/kde4/services/plasma-applet-kscreen.desktop
msgctxt "Comment(plasma-applet-kscreen.desktop)"
@@ -1980,12 +1980,12 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop
msgctxt "Comment(plasma-scriptengine.desktop)"
msgid "Scripting language extension for Plasma"
-msgstr "Plasma 程序檔語言延伸"
+msgstr "Plasma 文稿語言延伸"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/searchprovider.desktop
msgctxt "Comment(searchprovider.desktop)"
msgid "Search Engine"
-msgstr "搜尋引擎"
+msgstr "搜索引擎"
#: /usr/share/kde4/services/kurisearchfilter.desktop
msgctxt "Name(kurisearchfilter.desktop)"
@@ -1995,7 +1995,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_kdnssd.desktop
msgctxt "Name(kcm_kdnssd.desktop)"
msgid "Service Discovery"
-msgstr "服務探查"
+msgstr "服務偵測"
#: /usr/share/kde4/services/kcmkded.desktop
msgctxt "Name(kcmkded.desktop)"
@@ -2055,7 +2055,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/sonnetspeller.desktop
msgctxt "Comment(sonnetspeller.desktop)"
msgid "Sonnet Spell Client"
-msgstr "Sonnet 拼字用戶端"
+msgstr "Sonnet 拼字客戶端程式"
#: /usr/share/kde4/services/kded/phononserver.desktop
msgctxt "Name(phononserver.desktop)"
@@ -2070,7 +2070,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop
msgctxt "Name(spellchecking.desktop)"
msgid "Spell Checker"
-msgstr "拼字檢查程式"
+msgstr "拼字檢查器"
#: /usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-sqlite.desktop
msgctxt "Name(activitymanager-plugin-sqlite.desktop)"
@@ -2080,7 +2080,7 @@
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kconfigbackend.desktop
msgctxt "Comment(kconfigbackend.desktop)"
msgid "Storage backend for KConfig"
-msgstr "KConfig 的儲存後端"
+msgstr "KConfig 儲存後端介面"
#: /usr/share/kde4/services/kded/kcookiejar.desktop
msgctxt "Comment(kcookiejar.desktop)"
@@ -2115,7 +2115,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/technoratitags.desktop
msgctxt "Name(technoratitags.desktop)"
msgid "Technorati Tags"
-msgstr "Technorati 標籤"
+msgstr "Technorati Tags"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/nl-telephone.desktop
msgctxt "Name(nl-telephone.desktop)"
@@ -2145,7 +2145,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/nepomukstorage.desktop
msgctxt "Comment(nepomukstorage.desktop)"
msgid "The Core Nepomuk data storage service"
-msgstr "Core Nepomuk 資料儲存服務"
+msgstr "核心 Nepomuk 資料儲存服務"
#: /usr/share/kde4/services/khelpcenter.desktop
msgctxt "Comment(khelpcenter.desktop)"
@@ -2155,7 +2155,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/nepomukfilewatch.desktop
msgctxt "Comment(nepomukfilewatch.desktop)"
msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
-msgstr "用於監控檔案變更的 Nepomuk 檔案監控服務"
+msgstr "Nepomuk 檔案監控服務,監視檔案變化"
#: /usr/share/kde4/services/kactivitymanagerd.desktop
msgctxt "Comment(kactivitymanagerd.desktop)"
@@ -2185,7 +2185,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop
msgctxt "Comment(kcmtrash.desktop)"
msgid "This service allows configuration of the trash."
-msgstr "此服務允許設定資源回收筒。"
+msgstr "此服務允許設定資源回收筒的檢視。"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/thumbcreator.desktop
msgctxt "Comment(thumbcreator.desktop)"
@@ -2202,7 +2202,7 @@
msgid ""
"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
"applications using the network."
-msgstr "追蹤網路介面的狀態,並為使用網路的應用程式提供通知。"
+msgstr "追蹤網路介面的狀態,提供通知給使用網路的應用程式"
#: /usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop
msgctxt "Name(kcmtrash.desktop)"
@@ -2217,147 +2217,147 @@
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/android10.desktop
msgctxt "Name(android10.desktop)"
msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
-msgstr "UADescription (Android Phone 1.0)"
+msgstr "使用者代理描述 (Android Phone 1.0)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox20oncurrent.desktop
msgctxt "Name(firefox20oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
-msgstr "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
+msgstr "使用者代理描述 (Firefox 2.0 on current)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox30oncurrent.desktop
msgctxt "Name(firefox30oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
-msgstr "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
+msgstr "使用者代理描述 (Firefox 3.0 on current)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/firefox36oncurrent.desktop
msgctxt "Name(firefox36oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
-msgstr "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
+msgstr "使用者代理描述 (Firefox 3.6 on current)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome10onwinnt51.desktop
msgctxt "Name(chrome10onwinnt51.desktop)"
msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
-msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
+msgstr "使用者代理描述 (Google Chrome on Windows XP)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/chrome50oncurrent.desktop
msgctxt "Name(chrome50oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
-msgstr "UADescription (Google Chrome 5.0)"
+msgstr "使用者代理描述 (Google Chrome 5.0)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/googlebot.desktop
msgctxt "Name(googlebot.desktop)"
msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
-msgstr "UADescription (Googlebot/2.1)"
+msgstr "使用者代理描述 (Googlebot/2.1)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie401onwinnt4.desktop
msgctxt "Name(ie401onwinnt4.desktop)"
msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
-msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
+msgstr "使用者代理描述 (IE 4.01 on Win 2000)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie50onppc.desktop
msgctxt "Name(ie50onppc.desktop)"
msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
-msgstr "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
+msgstr "使用者代理描述 (IE 5.0 on Mac PPC)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie55onwinnt5.desktop
msgctxt "Name(ie55onwinnt5.desktop)"
msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
-msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "使用者代理描述 (IE 5.5 on Win 2000)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie60onwinnt51.desktop
msgctxt "Name(ie60onwinnt51.desktop)"
msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
-msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
+msgstr "使用者代理描述 (IE 6.0 on Win XP)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie60oncurrent.desktop
msgctxt "Name(ie60oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
-msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)"
+msgstr "使用者代理描述 (IE 6.0 on current)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ie70onwinnt51.desktop
msgctxt "Name(ie70onwinnt51.desktop)"
msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
-msgstr "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
+msgstr "使用者代理描述 (IE 7.0 on Win XP)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/lynxoncurrent.desktop
msgctxt "Name(lynxoncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
-msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
+msgstr "使用者代理描述 (Lynx 2.8.3)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn301oncurrent.desktop
msgctxt "Name(nn301oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
-msgstr "UADescription (NN 3.01 on current)"
+msgstr "使用者代理描述 (NN 3.01 on current)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475onwin95.desktop
msgctxt "Name(nn475onwin95.desktop)"
msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
-msgstr "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
+msgstr "使用者代理描述 (NN 4.7 on Windows 95)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/nn475oncurrent.desktop
msgctxt "Name(nn475oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
-msgstr "UADescription (NN 4.76 on current)"
+msgstr "使用者代理描述 (NN 4.76 on current)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ns71onwinnt51.desktop
msgctxt "Name(ns71onwinnt51.desktop)"
msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
-msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
+msgstr "使用者代理描述 (Netscape 7.1 on XP)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/ns71oncurrent.desktop
msgctxt "Name(ns71oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
-msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
+msgstr "使用者代理描述 (Netscape 7.1 on current)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op403onwinnt4.desktop
msgctxt "Name(op403onwinnt4.desktop)"
msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
-msgstr "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
+msgstr "使用者代理描述 (Opera 4.03 on NT)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op85oncurrent.desktop
msgctxt "Name(op85oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
-msgstr "UADescription (Opera 8.5 on current)"
+msgstr "使用者代理描述 (Opera 8.5 on current)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op90oncurrent.desktop
msgctxt "Name(op90oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
-msgstr "UADescription (Opera 9.00 on current)"
+msgstr "使用者代理描述 (Opera 9.00 on current)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/op962oncurrent.desktop
msgctxt "Name(op962oncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
-msgstr "UADescription (Opera 9.62 on current)"
+msgstr "使用者代理描述 (Opera 9.62 on current)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari20.desktop
msgctxt "Name(safari20.desktop)"
msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
-msgstr "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
+msgstr "使用者代理描述 (Safari 2.0 on MacOS X)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari30oniphone.desktop
msgctxt "Name(safari30oniphone.desktop)"
msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
-msgstr "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
+msgstr "使用者代理描述 (Safari 3.0 on iPhone)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari32.desktop
msgctxt "Name(safari32.desktop)"
msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
-msgstr "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
+msgstr "使用者代理描述 (Safari 3.2 on MacOS X)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/safari40.desktop
msgctxt "Name(safari40.desktop)"
msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
-msgstr "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
+msgstr "使用者代理描述 (Safari 4.0 on MacOS X)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/wgetoncurrent.desktop
msgctxt "Name(wgetoncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
-msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
+msgstr "使用者代理描述 (Wget 1.11.4)"
#: /usr/share/kde4/services/useragentstrings/w3moncurrent.desktop
msgctxt "Name(w3moncurrent.desktop)"
msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
-msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
+msgstr "使用者代理描述 (w3m 0.1.9)"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/urbandictionary.desktop
msgctxt "Name(urbandictionary.desktop)"
@@ -2372,12 +2372,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/kcm_useraccount.desktop
msgctxt "Comment(kcm_useraccount.desktop)"
msgid "User information such as password, name and email"
-msgstr "密碼、名稱和電子郵件等使用者資訊"
+msgstr "使用者資訊如密碼、名稱和電子郵件"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/uasprovider.desktop
msgctxt "Comment(uasprovider.desktop)"
msgid "UserAgent Strings"
-msgstr "UserAgent 字串"
+msgstr "使用者代理字串設定"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/fileviewversioncontrolplugin.desktop
msgctxt "Comment(fileviewversioncontrolplugin.desktop)"
@@ -2417,12 +2417,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/webarchivethumbnail.desktop
msgctxt "Name(webarchivethumbnail.desktop)"
msgid "Web Archives"
-msgstr "Web 歸檔"
+msgstr "網頁歸檔"
#: /usr/share/kde4/services/khtml_behavior.desktop
msgctxt "Name(khtml_behavior.desktop)"
msgid "Web Behavior"
-msgstr "Web 行為"
+msgstr "網頁行為"
#: /usr/share/kde4/services/ebrowsing.desktop
msgctxt "Name(ebrowsing.desktop)"
@@ -2469,32 +2469,32 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/en2fr.desktop
msgctxt "Name(en2fr.desktop)"
msgid "WordReference.com Translation: English to French"
-msgstr "WordReference.com 翻譯︰英文至法文"
+msgstr "WordReference.com 翻譯: 英文至法文"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/en2it.desktop
msgctxt "Name(en2it.desktop)"
msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
-msgstr "WordReference.com 翻譯︰英文至義大利文"
+msgstr "WordReference.com 翻譯: 英文至義大利文"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/en2es.desktop
msgctxt "Name(en2es.desktop)"
msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
-msgstr "WordReference.com 翻譯︰英文至西班牙文"
+msgstr "WordReference.com 翻譯: 英文至西班牙文"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/fr2en.desktop
msgctxt "Name(fr2en.desktop)"
msgid "WordReference.com Translation: French to English"
-msgstr "WordReference.com 翻譯︰法文至英文"
+msgstr "WordReference.com 翻譯: 法文至英文"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/it2en.desktop
msgctxt "Name(it2en.desktop)"
msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
-msgstr "WordReference.com 翻譯︰義大利文至英文"
+msgstr "WordReference.com 翻譯: 義大利文至英文"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/es2en.desktop
msgctxt "Name(es2en.desktop)"
msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
-msgstr "WordReference.com 翻譯︰西班牙文至英文"
+msgstr "WordReference.com 翻譯: 西班牙文至英文"
#: /usr/share/kde4/services/emoticonstheme_xmpp.desktop
msgctxt "Name(emoticonstheme_xmpp.desktop)"
@@ -2554,12 +2554,12 @@
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/en2de.desktop
msgctxt "Name(en2de.desktop)"
msgid "dict.cc Translation: English to German"
-msgstr "dict.cc 翻譯︰英文至德文"
+msgstr "dict.cc 翻譯: 英文至德文"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/de2en.desktop
msgctxt "Name(de2en.desktop)"
msgid "dict.cc Translation: German to English"
-msgstr "dict.cc 翻譯︰德文至英文"
+msgstr "dict.cc 翻譯: 德文至英文"
#: /usr/share/kde4/servicetypes/kiofilemodule.desktop
msgctxt "Name(kiofilemodule.desktop)"
@@ -2569,7 +2569,7 @@
#: /usr/share/kde4/services/kuiserver.desktop
msgctxt "Name(kuiserver.desktop)"
msgid "kuiserver"
-msgstr "kuiserver"
+msgstr "介面伺服器"
#: /usr/share/kde4/services/searchproviders/opendesktop.desktop
msgctxt "Name(opendesktop.desktop)"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-kde.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-kde.zh_TW.po 2017-04-05 19:04:49 UTC (rev 97290)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-kde.zh_TW.po 2017-04-05 19:04:52 UTC (rev 97291)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -16,7 +16,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop
msgctxt "Name(man1.desktop)"
msgid "(1) User Commands"
-msgstr "(1) 使用者指令"
+msgstr "(1) 使用者命令"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop
msgctxt "Name(man2.desktop)"
@@ -76,12 +76,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop
msgctxt "Comment(uachangerplugin.desktop)"
msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
-msgstr "允許修改偵測到的 UserAgent"
+msgstr "允許變更自動偵測到的使用者代理程式"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop
msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)"
msgid "An Akonadi serializer plugin for SocialFeedItem"
-msgstr "適用於 SocialFeedItem 的 Akonadi 序列器外挂程式"
+msgstr "SocialFeedItem 的 Akonadi 序列器外掛程式"
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop
msgctxt "Comment(kimgalleryplugin.desktop)"
@@ -96,7 +96,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Application dashboard"
-msgstr "應用程式儀表板"
+msgstr "應用程式控制面板"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop
msgctxt "Name(autorefresh.desktop)"
@@ -106,12 +106,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop
msgctxt "Comment(autorefresh.desktop)"
msgid "Auto Refresh plugin"
-msgstr "自動重新整理外掛程式"
+msgstr "自動刷新外掛程式"
#: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop
msgctxt "Name(linkPath.desktop)"
msgid "Basic link to file or directory..."
-msgstr "指向檔案或目錄的基本連結..."
+msgstr "到檔案或目錄的基本連結..."
#: /usr/share/kde4/apps/kabc/formats/binary.desktop
msgctxt "Name(binary.desktop)"
@@ -126,7 +126,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop
msgctxt "Comment(keditbookmarks.desktop)"
msgid "Bookmark Organizer and Editor"
-msgstr "書籤組織器和編輯器"
+msgstr "書籤組織編輯器"
#: /usr/share/kde4/apps/kbookmark/directory_bookmarkbar.desktop
msgctxt "Name(directory_bookmarkbar.desktop)"
@@ -136,7 +136,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop
msgctxt "Name(minitoolsplugin.desktop)"
msgid "Bookmarklets"
-msgstr "書籤小程式"
+msgstr "書籤"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/dirtree/bookmarks_module.desktop
msgctxt "Name(bookmarks_module.desktop)"
@@ -161,7 +161,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop
msgctxt "Comment(plugin_validators.desktop)"
msgid "CSS and HTML validation tools"
-msgstr "CSS 與 HTML 驗證工具"
+msgstr "CSS 與 HTML 的確認工具"
#: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop
msgctxt "Name(linkCAMERA.desktop)"
@@ -171,7 +171,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kdepasswd.desktop
msgctxt "Name(kdepasswd.desktop)"
msgid "Change Password"
-msgstr "變更密碼"
+msgstr "改變密碼"
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/compiz.desktop
msgctxt "Name(compiz.desktop)"
@@ -182,7 +182,7 @@
msgctxt "Name(compiz-custom.desktop)"
msgid ""
"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
-msgstr "Compiz 自訂 (建立外包程序檔 compiz-kde-launcher 來啟動)"
+msgstr "Compiz 自訂(建立外包文稿 compiz-kde-launcher 來啟動)"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop
msgctxt "Name(kcontrolmodules.desktop)"
@@ -202,7 +202,7 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop
msgctxt "Name(linkDVDROM.desktop)"
msgid "DVD-ROM Device..."
-msgstr "DVD-ROM 裝置..."
+msgstr "DVD 裝置"
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop
msgctxt "Name(dirfilterplugin.desktop)"
@@ -222,7 +222,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop
msgctxt "Name(plugin_rellinks.desktop)"
msgid "Document Relations"
-msgstr "文件關係"
+msgstr "文件關聯"
#: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop
msgctxt "Name(dolphin.desktop)"
@@ -252,17 +252,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop
msgctxt "Name(kcm_kemail.desktop)"
msgid "Email Client"
-msgstr "電子郵件用戶端"
+msgstr "電子郵件客戶端程式"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop
msgctxt "Name(kcm_ktexteditor.desktop)"
msgid "Embedded Text Editor"
-msgstr "內嵌文字編輯器"
+msgstr "嵌入式文字編輯器"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop
msgctxt "Comment(minitoolsplugin.desktop)"
msgid "Enables the use of bookmarklets"
-msgstr "啟用書籤小程式"
+msgstr "開啟使用書籤"
#: /usr/share/kde4/templates/HTMLFile.desktop
msgctxt "Comment(HTMLFile.desktop)"
@@ -282,7 +282,7 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop
msgctxt "Comment(linkPath.desktop)"
msgid "Enter path of file or directory:"
-msgstr "輸入檔案或目錄的路徑:"
+msgstr "請輸入檔案或目錄的路徑:"
#: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop
msgctxt "Comment(TextFile.desktop)"
@@ -312,12 +312,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop
msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)"
msgid "File Manager - Super User Mode"
-msgstr "檔案管理員 - 進階使用者模式"
+msgstr "檔案總管 - 超級使用者模式"
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop
msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)"
msgid "Filter directory view using an attribute filter"
-msgstr "使用屬性過濾器來過濾目錄檢視"
+msgstr "使用屬性來過濾目錄檢視"
#: /usr/share/applications/kde4/kfind.desktop
msgctxt "Name(kfind.desktop)"
@@ -362,7 +362,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/Help.desktop
msgctxt "Name(Help.desktop)"
msgid "Help"
-msgstr "說明"
+msgstr "求助"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_filemanager.desktop
msgctxt "Comment(kcm_filemanager.desktop)"
@@ -380,48 +380,48 @@
"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
"which you can select hyperlinks should honor this setting."
msgstr ""
-"您可以在這裡設定您的預設網頁瀏覽器。所有可以選擇超連結的 KDE 應用程式都應該遵"
-"從這個設定。"
+"您可以在這裡設定您的預設網頁瀏覽器。所有你可以選擇超連結的 KDE 應用程式都應該"
+"遵從這個設定。"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop
msgctxt "Comment(kcm_wm.desktop)"
msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
-msgstr "您可以在此選擇 KDE 工作階段中執行的視窗管理員。"
+msgstr "您可以在此選擇 KDE 工作階段執行的視窗管理員。"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop
msgctxt "Name(history.desktop)"
msgid "History"
-msgstr "歷程"
+msgstr "歷史"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_history.desktop
msgctxt "Name(konqsidebar_history.desktop)"
msgid "History SideBar Module"
-msgstr "歷程邊列模組"
+msgstr "歷史紀錄邊列模組"
#: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop
msgctxt "Name(Home.desktop)"
msgid "Home"
-msgstr "主目錄"
+msgstr "家目錄"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop
msgctxt "Name(home.desktop)"
msgid "Home Folder"
-msgstr "主目錄"
+msgstr "家目錄"
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop
msgctxt "Name(kimgalleryplugin.desktop)"
msgid "Image Gallery"
-msgstr "影像圖庫"
+msgstr "影像收藏本"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop
msgctxt "Name(kcm_instantmessenger.desktop)"
msgid "Instant Messenger"
-msgstr "即時傳訊程式"
+msgstr "即時通訊"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Intended as Application dashboard default"
-msgstr "應用程式預設控儀表板"
+msgstr "應用程式預設控制面板"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/kdelibs3.desktop
msgctxt "Name(kdelibs3.desktop)"
@@ -461,7 +461,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/kde_ftp.desktop
msgctxt "Name(kde_ftp.desktop)"
msgid "KDE Official FTP"
-msgstr "KDE 官方 FTP"
+msgstr "KDE 官方 FTP 站"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop
msgctxt "Name(khtmlsettingsplugin.desktop)"
@@ -476,7 +476,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kmailservice.desktop
msgctxt "Name(kmailservice.desktop)"
msgid "KMailService"
-msgstr "KMail 服務"
+msgstr "KMail服務"
#: /usr/share/applications/kde4/knetattach.desktop
msgctxt "Name(knetattach.desktop)"
@@ -486,7 +486,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/ktelnetservice.desktop
msgctxt "Name(ktelnetservice.desktop)"
msgid "KTelnetService"
-msgstr "KTelnet 服務"
+msgstr "KTelnet服務"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop
msgctxt "Name(kioslaves.desktop)"
@@ -521,12 +521,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop
msgctxt "Name(akregator_konqfeedicon.desktop)"
msgid "Konqueror Feed Icon"
-msgstr "Konqueror 摘要圖示"
+msgstr "Konqueror Feed 圖示"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop
msgctxt "Comment(plugin_translator.desktop)"
msgid "Language translation for the current page using Google"
-msgstr "使用 Google 翻譯目前頁面的語言"
+msgstr "使用 Google 對目前頁面做翻譯"
#: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop
msgctxt "Name(linkProgram.desktop)"
@@ -546,7 +546,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/metacity.desktop
msgctxt "Name(metacity.desktop)"
msgid "Metacity (GNOME)"
-msgstr "Metacity (GNOME)"
+msgstr "Metacity(GNOME)"
#: /usr/share/kde4/templates/linkNFS.desktop
msgctxt "Name(linkNFS.desktop)"
@@ -611,12 +611,12 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop
msgctxt "Comment(linkHD.desktop)"
msgid "New Hard Disc"
-msgstr "新的硬碟"
+msgstr "新的硬碟機裝置"
#: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop
msgctxt "Comment(linkProgram.desktop)"
msgid "New Link to Application"
-msgstr "新增應用程式連結"
+msgstr "新增連結到應用程式"
#: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop
msgctxt "Comment(linkMO.desktop)"
@@ -666,7 +666,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_places.desktop
msgctxt "Name(konqsidebar_places.desktop)"
msgid "Places SideBar Module"
-msgstr "位置邊列模組"
+msgstr "地方邊列模組"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/plasma.desktop
msgctxt "Name(plasma.desktop)"
@@ -686,7 +686,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop
msgctxt "Name(root.desktop)"
msgid "Root Folder"
-msgstr "根資料夾"
+msgstr "根目錄"
#: /usr/share/kde4/apps/remoteview/smb-network.desktop
msgctxt "Name(smb-network.desktop)"
@@ -696,7 +696,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Scrollkeeper"
-msgstr "Scrollkeeper"
+msgstr "捲軸固定"
#: /usr/share/kde4/apps/konqueror/kpartplugins/searchbar.desktop
msgctxt "Name(searchbar.desktop)"
@@ -706,12 +706,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop
msgctxt "Name(kshellcmdplugin.desktop)"
msgid "Shell Command Plugin"
-msgstr "外圍程序指令外掛程式"
+msgstr "Shell 命令外掛程式"
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop
msgctxt "Comment(kshellcmdplugin.desktop)"
msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
-msgstr "Konqueror 的外圍程序指令外掛程式"
+msgstr "Konqueror 的 Shell 指令外掛程式"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop
msgctxt "Comment(plugin_adblock.desktop)"
@@ -726,7 +726,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop
msgctxt "Name(kcm_terminal.desktop)"
msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "終端機模擬器"
+msgstr "終端機模擬程式"
#: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop
msgctxt "Name(TextFile.desktop)"
@@ -742,7 +742,7 @@
msgctxt "Comment(kcm_instantmessenger.desktop)"
msgid ""
"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
-msgstr "即時傳訊程式允許個人與群組間的雙向聊天。"
+msgstr "即時通訊系統允許兩個人或兩個群組間的聊天與對話"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop
msgctxt "Comment(kcm_ktexteditor.desktop)"
@@ -751,8 +751,8 @@
"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
"service."
msgstr ""
-"文字編輯器服務為應用程式提供一個文字檢視器以及編輯器。提供文字編輯功能的 KDE "
-"應用程式應使用這項服務。"
+"文字編輯服務提供程式一個文字檢視器以及編輯器。提供文字編輯功能的 KDE 程式擁該"
+"使用這項服務。"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
@@ -774,17 +774,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/places.desktop
msgctxt "Comment(places.desktop)"
msgid "This is the list of places."
-msgstr "這是位置清單。"
+msgstr "這是地方列表。"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/bookmarks.desktop
msgctxt "Comment(bookmarks.desktop)"
msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
-msgstr "快速存取網站的書籤清單"
+msgstr "快速存取網站的書籤列表"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/dirtree/bookmarks_module.desktop
msgctxt "Comment(bookmarks_module.desktop)"
msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
-msgstr "快速存取網站的書籤清單"
+msgstr "快速存取網站的書籤列表"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop
msgctxt "Comment(root.desktop)"
@@ -798,8 +798,8 @@
"applications which need access to an email client application should honor "
"this setting."
msgstr ""
-"這個服務允許您設定您的預設電子郵件用戶端。所有需要存取電子郵件用戶端應用程式"
-"的 KDE 應用程式都應遵從這個設定。"
+"這個服務允許您設定您的預設電子郵件客戶端程式。所有需要使用電子郵件客戶端應用"
+"程式的 KDE 應用程式都應該遵從這個設定。"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop
msgctxt "Comment(kcm_terminal.desktop)"
@@ -808,8 +808,8 @@
"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
"setting."
msgstr ""
-"這個服務允許您設定您的預設終端機模擬器。所有呼叫終端機模擬器應用程式的 KDE 應"
-"用程式都應遵從這個設定。"
+"這個服務允許您設定您的預設終端機模擬程式。所有呼叫終端機模擬程式的 KDE 應用程"
+"式都應該遵從這個設定。"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop
msgctxt "Name(plugin_translator.desktop)"
@@ -819,7 +819,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "UNIX manual pages"
-msgstr "UNIX 手冊頁"
+msgstr "UNIX 手冊"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop
msgctxt "Name(uachangerplugin.desktop)"
@@ -834,7 +834,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop
msgctxt "Name(plugin_webarchiver.desktop)"
msgid "Web Archiver"
-msgstr "Web 歸檔程式"
+msgstr "網頁歸檔器"
#: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop
msgctxt "GenericName(konqbrowser.desktop)"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-mimelnk.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-mimelnk.zh_TW.po 2017-04-05 19:04:49 UTC (rev 97290)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-mimelnk.zh_TW.po 2017-04-05 19:04:52 UTC (rev 97291)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-mimelnk\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-screensavers.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-screensavers.zh_TW.po 2017-04-05 19:04:49 UTC (rev 97290)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-screensavers.zh_TW.po 2017-04-05 19:04:52 UTC (rev 97291)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-screensavers\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:23\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-yast.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-yast.zh_TW.po 2017-04-05 19:04:49 UTC (rev 97290)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files-yast.zh_TW.po 2017-04-05 19:04:52 UTC (rev 97291)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-30 14:13\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -924,53 +924,3 @@
msgctxt "GenericName(support.desktop)"
msgid "support"
msgstr "支援"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/customer_center.desktop
-msgctxt "Name(customer_center.desktop)"
-msgid "Product Registration"
-msgstr "產品註冊"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/customer_center.desktop
-msgctxt "GenericName(customer_center.desktop)"
-msgid "Product Registration"
-msgstr "產品註冊"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/migration.desktop
-msgctxt "Name(migration.desktop)"
-msgid "Online Migration"
-msgstr "線上移轉"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/migration.desktop
-msgctxt "GenericName(migration.desktop)"
-msgid "Online Migration"
-msgstr "線上移轉"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/auth-client.desktop
-msgctxt "Name(auth-client.desktop)"
-msgid "User Logon Management"
-msgstr "使用者登入管理"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/auth-client.desktop
-msgctxt "GenericName(auth-client.desktop)"
-msgid "User Logon Management"
-msgstr "使用者登入管理"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/ldapkrb.desktop
-msgctxt "Name(ldapkrb.desktop)"
-msgid "LDAP and Kerberos Client"
-msgstr "LDAP 和 Kerberos 用戶端"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/ldapkrb.desktop
-msgctxt "GenericName(ldapkrb.desktop)"
-msgid "LDAP and Kerberos Client"
-msgstr "LDAP 和 Kerberos 用戶端"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/virt-install.desktop
-msgctxt "Name(virt-install.desktop)"
-msgid "Create Virtual Machines for Xen and KVM"
-msgstr "建立適用於 Xen 和 KVM 的虛擬機器"
-
-#: /usr/share/applications/YaST2/virt-install.desktop
-msgctxt "GenericName(virt-install.desktop)"
-msgid "Create Virtual Machines"
-msgstr "建立虛擬機器"
Modified: branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files.zh_TW.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files.zh_TW.po 2017-04-05 19:04:49 UTC (rev 97290)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/update-desktop-files.zh_TW.po 2017-04-05 19:04:52 UTC (rev 97291)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-05 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-30 14:13\n"
"Last-Translator: Novell language \n"
"Language-Team: Novell language \n"
@@ -432,12 +432,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/afa.desktop
msgctxt "Name(afa.desktop)"
msgid "Afghan Afghani"
-msgstr "阿富汗阿富汗尼"
+msgstr "阿富汗─阿富汗尼(Afghani)"
#: /usr/share/locale/currency/afn.desktop
msgctxt "Name(afn.desktop)"
msgid "Afghan Afghani"
-msgstr "阿富汗阿富汗尼"
+msgstr "阿富汗─阿富汗尼(Afghani)"
#: /usr/share/locale/l10n/af/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -492,7 +492,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/all.desktop
msgctxt "Name(all.desktop)"
msgid "Albanian Lek"
-msgstr "阿爾巴尼亞列克"
+msgstr "阿爾巴尼亞─列克(Lek)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/AlephOne.desktop
msgctxt "Name(AlephOne.desktop)"
@@ -507,7 +507,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/dzd.desktop
msgctxt "Name(dzd.desktop)"
msgid "Algerian Dinar"
-msgstr "阿爾及利亞第納爾"
+msgstr "阿爾及利亞─第納爾(Dinar)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/te_latex.desktop
msgctxt "Comment(te_latex.desktop)"
@@ -632,12 +632,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/adf.desktop
msgctxt "Name(adf.desktop)"
msgid "Andorran Franc"
-msgstr "安道爾法郎"
+msgstr "安道爾─法郎(Franc)"
#: /usr/share/locale/currency/adp.desktop
msgctxt "Name(adp.desktop)"
msgid "Andorran Peseta"
-msgstr "安道爾比塞塔"
+msgstr "安道爾─陪士特(Peseta)"
#: /usr/share/locale/l10n/ao/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -647,12 +647,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/aoa.desktop
msgctxt "Name(aoa.desktop)"
msgid "Angolan Kwanza"
-msgstr "安哥拉寬札"
+msgstr "安哥拉─寬札(Kwanza)"
#: /usr/share/locale/currency/aon.desktop
msgctxt "Name(aon.desktop)"
msgid "Angolan Novo Kwanza"
-msgstr "安哥拉新寬札"
+msgstr "安哥拉─新寬札(Novo Kwanza)"
#: /usr/share/locale/l10n/ai/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -662,7 +662,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/ag/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "安地卡及巴布達"
+msgstr "安地瓜島和巴布達島"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/apache.en.desktop
msgctxt "Name(apache.en.desktop)"
@@ -717,7 +717,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/ars.desktop
msgctxt "Name(ars.desktop)"
msgid "Argentine Peso"
-msgstr "阿根廷披索"
+msgstr "阿根廷─披索(Peso)"
#: /usr/share/wallpapers/Ariya/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -732,7 +732,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/amd.desktop
msgctxt "Name(amd.desktop)"
msgid "Armenian Dram"
-msgstr "亞美尼亞德拉姆"
+msgstr "亞美尼亞─德拉姆(Dram)"
#: /usr/share/locale/l10n/aw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -742,7 +742,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/awg.desktop
msgctxt "Name(awg.desktop)"
msgid "Aruban Florin"
-msgstr "阿魯巴弗羅林"
+msgstr "阿魯巴─弗羅林(Florin)"
#: /usr/share/locale/l10n/centralasia.desktop
msgctxt "Name(centralasia.desktop)"
@@ -782,7 +782,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/aud.desktop
msgctxt "Name(aud.desktop)"
msgid "Australian Dollar"
-msgstr "澳大利亞澳元"
+msgstr "澳大利亞─澳元(Australian Dollar)"
#: /usr/share/locale/l10n/at/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -792,7 +792,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/ats.desktop
msgctxt "Name(ats.desktop)"
msgid "Austrian Schilling"
-msgstr "奧地利先令"
+msgstr "奧地利─先令(Shilling)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/doxygen.desktop
msgctxt "Comment(doxygen.desktop)"
@@ -812,12 +812,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/azm.desktop
msgctxt "Name(azm.desktop)"
msgid "Azerbaijani Manat"
-msgstr "亞塞拜然馬納特"
+msgstr "亞塞拜然─馬納特(Manat)"
#: /usr/share/locale/currency/azn.desktop
msgctxt "Name(azn.desktop)"
msgid "Azerbaijani Manat"
-msgstr "亞塞拜然馬納特"
+msgstr "亞塞拜然─馬納特(Manat)"
#: /usr/share/wallpapers/Azul/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -842,7 +842,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/bsd.desktop
msgctxt "Name(bsd.desktop)"
msgid "Bahamian Dollar"
-msgstr "巴哈馬元"
+msgstr "巴哈馬─元(Dollar)"
#: /usr/share/locale/l10n/bh/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -852,7 +852,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/bhd.desktop
msgctxt "Name(bhd.desktop)"
msgid "Bahraini Dinar"
-msgstr "巴林第納爾"
+msgstr "巴林─巴林第納爾(Bahraini Dinar)"
#: /usr/share/locale/l10n/bd/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -862,7 +862,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/bdt.desktop
msgctxt "Name(bdt.desktop)"
msgid "Bangladeshi Taka"
-msgstr "孟加拉塔卡"
+msgstr "孟加拉─塔卡(Taka)"
#: /usr/share/locale/l10n/bb/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -872,7 +872,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/bbd.desktop
msgctxt "Name(bbd.desktop)"
msgid "Barbados Dollar"
-msgstr "巴貝多元"
+msgstr "巴貝多─元(Dollar)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/bash.desktop
msgctxt "Name(bash.desktop)"
@@ -892,12 +892,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/byr.desktop
msgctxt "Name(byr.desktop)"
msgid "Belarusian Ruble"
-msgstr "白俄羅斯盧布"
+msgstr "白俄羅斯─盧布(Ruble)"
#: /usr/share/locale/currency/bef.desktop
msgctxt "Name(bef.desktop)"
msgid "Belgian Franc"
-msgstr "比利時法郎"
+msgstr "比利時─法郎(Franc)"
#: /usr/share/locale/l10n/be/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -912,7 +912,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/bzd.desktop
msgctxt "Name(bzd.desktop)"
msgid "Belize Dollar"
-msgstr "貝里斯元"
+msgstr "貝里斯─元(Dollar)"
#: /usr/share/locale/l10n/bj/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -939,7 +939,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/bmd.desktop
msgctxt "Name(bmd.desktop)"
msgid "Bermuda Dollar"
-msgstr "百慕達元"
+msgstr "百慕達─元(Dollar)"
#: /usr/share/locale/l10n/bt/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -949,7 +949,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/btn.desktop
msgctxt "Name(btn.desktop)"
msgid "Bhutanese Ngultrum"
-msgstr "不丹努爾特魯姆"
+msgstr "不丹─努紮姆(Ngultrum)"
#: /usr/share/wallpapers/blueblobs2.png.desktop
msgctxt "Name(blueblobs2.png.desktop)"
@@ -969,12 +969,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/bob.desktop
msgctxt "Name(bob.desktop)"
msgid "Bolivian Boliviano"
-msgstr "玻利維亞諾"
+msgstr "玻利維亞─玻利維亞銀幣(Boliviano)"
#: /usr/share/locale/currency/bov.desktop
msgctxt "Name(bov.desktop)"
msgid "Bolivian Mvdol"
-msgstr "玻利維亞幕多"
+msgstr "玻利維亞─幕多(Mvdol)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/bombermaze.desktop
msgctxt "Comment(bombermaze.desktop)"
@@ -994,7 +994,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/bam.desktop
msgctxt "Name(bam.desktop)"
msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
-msgstr "波士尼亞與赫塞哥維納可兌換馬克"
+msgstr "波士尼亞與赫塞哥維納─可兌換馬克(Convertible Mark)"
#: /usr/share/locale/l10n/bw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1004,7 +1004,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/bwp.desktop
msgctxt "Name(bwp.desktop)"
msgid "Botswana Pula"
-msgstr "波札那普拉"
+msgstr "波札那─普拉(Pula)"
#: /usr/share/wallpapers/Boulders.jpg.desktop
msgctxt "Name(Boulders.jpg.desktop)"
@@ -1019,12 +1019,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/brl.desktop
msgctxt "Name(brl.desktop)"
msgid "Brazilian Real"
-msgstr "巴西里耳"
+msgstr "巴西─里歐(Real)"
#: /usr/share/locale/currency/gbp.desktop
msgctxt "Name(gbp.desktop)"
msgid "British Pound Sterling"
-msgstr "英鎊"
+msgstr "英國─英鎊先令(Pound Sterling)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/broadcast2000.desktop
msgctxt "Comment(broadcast2000.desktop)"
@@ -1049,7 +1049,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/bnd.desktop
msgctxt "Name(bnd.desktop)"
msgid "Brunei Dollar"
-msgstr "汶萊元"
+msgstr "汶萊─元(Dollar)"
#: /usr/share/locale/l10n/bg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1059,12 +1059,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/bgn.desktop
msgctxt "Name(bgn.desktop)"
msgid "Bulgarian Lev"
-msgstr "保加利亞列弗"
+msgstr "保加利亞─列弗(Lev)"
#: /usr/share/locale/currency/bgl.desktop
msgctxt "Name(bgl.desktop)"
msgid "Bulgarian Lev A/99"
-msgstr "保加利亞列弗 A/99"
+msgstr "保加利亞─列弗(Lev)A/99"
#: /usr/share/locale/l10n/bf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1079,7 +1079,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/bif.desktop
msgctxt "Name(bif.desktop)"
msgid "Burundian Franc"
-msgstr "蒲隆地法郎"
+msgstr "浦隆地─法郎(Franc)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/ldapcpplib.desktop
msgctxt "Comment(ldapcpplib.desktop)"
@@ -1114,7 +1114,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/xpf.desktop
msgctxt "Name(xpf.desktop)"
msgid "CFP Franc"
-msgstr "CFP 法郎"
+msgstr "CFP 法郎(CFP Franc)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/cgmdraw.desktop
msgctxt "Comment(cgmdraw.desktop)"
@@ -1144,7 +1144,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/khr.desktop
msgctxt "Name(khr.desktop)"
msgid "Cambodian Riel"
-msgstr "柬埔寨里爾"
+msgstr "柬埔寨─瑞爾(Riel)"
#: /usr/share/locale/l10n/cm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1159,7 +1159,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/cad.desktop
msgctxt "Name(cad.desktop)"
msgid "Canadian Dollar"
-msgstr "加拿大元"
+msgstr "加拿大─元(Dollar)"
#: /usr/share/locale/l10n/cv/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1169,7 +1169,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/cve.desktop
msgctxt "Name(cve.desktop)"
msgid "Cape Verde Escudo"
-msgstr "維德角埃斯庫多"
+msgstr "維德角─埃斯庫多(Escudo)"
#: /usr/share/locale/l10n/caribbean.desktop
msgctxt "Name(caribbean.desktop)"
@@ -1199,12 +1199,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/kyd.desktop
msgctxt "Name(kyd.desktop)"
msgid "Cayman Islands Dollar"
-msgstr "開曼群島元"
+msgstr "開曼群島─元(Dollar)"
#: /usr/share/locale/currency/xaf.desktop
msgctxt "Name(xaf.desktop)"
msgid "Central African CFA Franc"
-msgstr "中非法郎"
+msgstr "中非共和國─CFA 法郎(CFA Franc)"
#: /usr/share/locale/l10n/cf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1214,7 +1214,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-pkcs11.desktop
msgctxt "Name(gnome-keyring-pkcs11.desktop)"
msgid "Certificate and Key Storage"
-msgstr "證書與金鑰儲存"
+msgstr "憑證與金鑰儲存區"
#: /usr/share/locale/l10n/td/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1229,12 +1229,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/clp.desktop
msgctxt "Name(clp.desktop)"
msgid "Chilean Peso"
-msgstr "智利披索"
+msgstr "智利─披索(Peso)"
#: /usr/share/locale/currency/clf.desktop
msgctxt "Name(clf.desktop)"
msgid "Chilean Unidad de Fomento"
-msgstr "智利物價浮動單位"
+msgstr "智利─物價浮動單位(Unidad de Fomento)"
#: /usr/share/locale/l10n/cn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1244,7 +1244,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/cny.desktop
msgctxt "Name(cny.desktop)"
msgid "Chinese Yuan"
-msgstr "人民幣"
+msgstr "中國─人民幣(RMB,Yuan)"
#: /usr/share/wallpapers/chloroblinds.png.desktop
msgctxt "Name(chloroblinds.png.desktop)"
@@ -1299,12 +1299,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/cop.desktop
msgctxt "Name(cop.desktop)"
msgid "Colombian Peso"
-msgstr "哥倫比亞披索"
+msgstr "哥倫比亞─披索(Peso)"
#: /usr/share/locale/currency/cou.desktop
msgctxt "Name(cou.desktop)"
msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
-msgstr "哥倫比亞真正價值單位"
+msgstr "哥倫比亞─真正價值單位(Unidad de Valor Real)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/db-utils.desktop
msgctxt "Comment(db-utils.desktop)"
@@ -1329,7 +1329,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/kmf.desktop
msgctxt "Name(kmf.desktop)"
msgid "Comorian Franc"
-msgstr "葛摩法郎"
+msgstr "葛摩─法郎(Franc)"
#: /usr/share/locale/l10n/km/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1394,7 +1394,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/cdf.desktop
msgctxt "Name(cdf.desktop)"
msgid "Congolese Franc"
-msgstr "剛果法郎"
+msgstr "剛果─法郎(Franc)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nap.desktop
msgctxt "Comment(nap.desktop)"
@@ -1454,7 +1454,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/crc.desktop
msgctxt "Name(crc.desktop)"
msgid "Costa Rican Colon"
-msgstr "哥斯大黎加科郎"
+msgstr "哥斯大黎加─科郎(Colon)"
#: /usr/share/locale/l10n/ci/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1489,7 +1489,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/hrk.desktop
msgctxt "Name(hrk.desktop)"
msgid "Croatian Kuna"
-msgstr "克羅埃西亞庫納"
+msgstr "克羅埃西亞─庫納(Kuna)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/bochs.desktop
msgctxt "Comment(bochs.desktop)"
@@ -1504,12 +1504,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/cuc.desktop
msgctxt "Name(cuc.desktop)"
msgid "Cuban Convertible Peso"
-msgstr "古巴可轉換披索"
+msgstr "古巴─可轉換披索(Convertible Peso)"
#: /usr/share/locale/currency/cup.desktop
msgctxt "Name(cup.desktop)"
msgid "Cuban Peso"
-msgstr "古巴披索"
+msgstr "古巴─披索(Peso)"
#: /usr/share/autoinstall/modules/scripts.desktop
msgctxt "Name(scripts.desktop)"
@@ -1524,7 +1524,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/cyp.desktop
msgctxt "Name(cyp.desktop)"
msgid "Cypriot Pound"
-msgstr "賽普勒斯鎊"
+msgstr "賽普勒斯─鎊(Pound)"
#: /usr/share/locale/l10n/cy/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1539,7 +1539,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/czk.desktop
msgctxt "Name(czk.desktop)"
msgid "Czech Koruna"
-msgstr "捷克克朗"
+msgstr "捷克─克朗(Koruna)"
#: /usr/share/locale/l10n/cz/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1589,7 +1589,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/dkk.desktop
msgctxt "Name(dkk.desktop)"
msgid "Danish Krone"
-msgstr "丹麥克朗"
+msgstr "丹麥─克朗(Krone)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/frontbase.desktop
msgctxt "Comment(frontbase.desktop)"
@@ -1624,7 +1624,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop
msgctxt "Name(vino-server.desktop)"
msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "桌面共用"
+msgstr "桌面分享"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -1689,7 +1689,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/djf.desktop
msgctxt "Name(djf.desktop)"
msgid "Djibouti Franc"
-msgstr "吉布地法郎"
+msgstr "吉布地─法郎(Franc)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/docbook_3.desktop
msgctxt "Comment(docbook_3.desktop)"
@@ -1744,7 +1744,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/dop.desktop
msgctxt "Name(dop.desktop)"
msgid "Dominican Peso"
-msgstr "多明尼加披索"
+msgstr "多明尼加─披索(Peso)"
#: /usr/share/locale/l10n/do/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1759,7 +1759,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/xcd.desktop
msgctxt "Name(xcd.desktop)"
msgid "East Caribbean Dollar"
-msgstr "東加勒比元"
+msgstr "東加勒比─元(Dollar)"
#: /usr/share/locale/l10n/tp/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1784,7 +1784,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/egp.desktop
msgctxt "Name(egp.desktop)"
msgid "Egyptian Pound"
-msgstr "埃及鎊"
+msgstr "埃及─鎊(Pound)"
#: /usr/share/locale/l10n/sv/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1834,7 +1834,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/ern.desktop
msgctxt "Name(ern.desktop)"
msgid "Eritrean Nakfa"
-msgstr "厄利垂亞奈克法"
+msgstr "厄利垂亞─奈克法(Nakfa)"
#: /usr/share/locale/l10n/ee/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1844,7 +1844,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/eek.desktop
msgctxt "Name(eek.desktop)"
msgid "Estonian Kroon"
-msgstr "愛沙尼亞克朗"
+msgstr "愛沙尼亞─克朗(Kroon)"
#: /usr/share/locale/l10n/et/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1854,12 +1854,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/etb.desktop
msgctxt "Name(etb.desktop)"
msgid "Ethiopian Birr"
-msgstr "衣索比亞比爾"
+msgstr "衣索比亞─比爾(Birr)"
#: /usr/share/locale/currency/eur.desktop
msgctxt "Name(eur.desktop)"
msgid "Euro"
-msgstr "歐元"
+msgstr "歐洲─歐元(Euro)"
#: /usr/share/locale/l10n/centraleurope.desktop
msgctxt "Name(centraleurope.desktop)"
@@ -1939,7 +1939,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/fkp.desktop
msgctxt "Name(fkp.desktop)"
msgid "Falkland Islands Pound"
-msgstr "福克蘭群島鎊"
+msgstr "福克蘭群島─鎊(Pound)"
#: /usr/share/locale/l10n/fo/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1949,12 +1949,12 @@
#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop
msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)"
msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
-msgstr "擷取 RSS/ATOM 摘要"
+msgstr "取回 RSS/ATOM 餵送"
#: /etc/xdg/autostart/tracker-miner-rss.desktop
msgctxt "Comment(tracker-miner-rss.desktop)"
msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
-msgstr "擷取 RSS/ATOM 摘要"
+msgstr "取回 RSS/ATOM 餵送"
#: /usr/share/locale/l10n/fj/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -1964,7 +1964,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/fjd.desktop
msgctxt "Name(fjd.desktop)"
msgid "Fijian Dollar"
-msgstr "斐濟元"
+msgstr "斐濟─元(Dollar)"
#: /etc/xdg/autostart/restorecond.desktop
msgctxt "Name(restorecond.desktop)"
@@ -2009,7 +2009,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/fim.desktop
msgctxt "Name(fim.desktop)"
msgid "Finnish Markka"
-msgstr "芬蘭馬克"
+msgstr "芬蘭─馬克(Markka)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ipchains.desktop
msgctxt "Comment(ipchains.desktop)"
@@ -2100,7 +2100,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/frf.desktop
msgctxt "Name(frf.desktop)"
msgid "French Franc"
-msgstr "法國法郎"
+msgstr "法國─法郎(Franc)"
#: /usr/share/locale/l10n/gf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2110,7 +2110,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/pf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "French Polynesia"
-msgstr "法屬波里尼西亞"
+msgstr "法屬波利尼西亞"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/pharmacy.desktop
msgctxt "Comment(pharmacy.desktop)"
@@ -2140,7 +2140,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/vino-server.desktop
msgctxt "Comment(vino-server.desktop)"
msgid "GNOME Desktop Sharing Server"
-msgstr "GNOME 桌面共享伺服器"
+msgstr "GNOME 桌面分享伺服器"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gedit.desktop
msgctxt "Comment(gedit.desktop)"
@@ -2190,7 +2190,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/gnome-settings-daemon.desktop
msgctxt "Name(gnome-settings-daemon.desktop)"
msgid "GNOME Settings Daemon"
-msgstr "GNOME 設定精靈"
+msgstr "GNOME 設定值伺服程式"
#: /usr/share/gdm/autostart/LoginWindow/libcanberra-ready-sound.desktop
msgctxt "Name(libcanberra-ready-sound.desktop)"
@@ -2210,7 +2210,7 @@
#: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop
msgctxt "Name(gnome-wayland.desktop)"
msgid "GNOME on Wayland"
-msgstr "Wayland 上的 GNOME"
+msgstr "GNOME 於 Wayland"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/xpenguins_applet.desktop
msgctxt "Comment(xpenguins_applet.desktop)"
@@ -2280,7 +2280,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/gmd.desktop
msgctxt "Name(gmd.desktop)"
msgid "Gambian Dalasi"
-msgstr "甘比亞達拉西"
+msgstr "甘比亞─達拉西(Dalasi)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/gambc.desktop
msgctxt "Comment(gambc.desktop)"
@@ -2310,12 +2310,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/gel.desktop
msgctxt "Name(gel.desktop)"
msgid "Georgian Lari"
-msgstr "喬治亞里拉"
+msgstr "喬治亞─拉里(Lari)"
#: /usr/share/locale/currency/dem.desktop
msgctxt "Name(dem.desktop)"
msgid "German Mark"
-msgstr "德國馬克"
+msgstr "德國─馬克(Mark)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ada12docde.desktop
msgctxt "Comment(ada12docde.desktop)"
@@ -2345,12 +2345,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/ghs.desktop
msgctxt "Name(ghs.desktop)"
msgid "Ghana Cedi"
-msgstr "迦納塞地"
+msgstr "迦納─塞地(Cedi)"
#: /usr/share/locale/currency/ghc.desktop
msgctxt "Name(ghc.desktop)"
msgid "Ghanaian Cedi"
-msgstr "迦納舊塞地"
+msgstr "迦納─舊塞地(Cedi)"
#: /usr/share/locale/l10n/gi/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2360,7 +2360,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/gip.desktop
msgctxt "Name(gip.desktop)"
msgid "Gibraltar Pound"
-msgstr "直布羅陀鎊"
+msgstr "直布羅陀─鎊(Pound)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gimphelp.desktop
msgctxt "Name(gimphelp.desktop)"
@@ -2420,7 +2420,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/grd.desktop
msgctxt "Name(grd.desktop)"
msgid "Greek Drachma"
-msgstr "希臘德拉克馬"
+msgstr "希臘─德拉馬克(Drachma)"
#: /usr/share/wallpapers/Green.jpg.desktop
msgctxt "Name(Green.jpg.desktop)"
@@ -2480,12 +2480,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/gtq.desktop
msgctxt "Name(gtq.desktop)"
msgid "Guatemalan Quetzal"
-msgstr "瓜地馬拉格查爾"
+msgstr "瓜地馬拉─格查爾(Quetzal)"
#: /usr/share/locale/l10n/gg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Guernsey"
-msgstr "根息"
+msgstr "Guernsey"
#: /usr/share/locale/l10n/gn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2500,12 +2500,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/gwp.desktop
msgctxt "Name(gwp.desktop)"
msgid "Guinea-Bissau Peso"
-msgstr "幾內亞比索披索"
+msgstr "幾內亞─比索披索(Bissau Peso)"
#: /usr/share/locale/currency/gnf.desktop
msgctxt "Name(gnf.desktop)"
msgid "Guinean Franc"
-msgstr "幾內亞法郎"
+msgstr "幾內亞─法郎(Franc)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Guppi.desktop
msgctxt "Name(Guppi.desktop)"
@@ -2515,12 +2515,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/gy/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Guyana"
-msgstr "蓋亞那"
+msgstr "蓋亞納"
#: /usr/share/locale/currency/gyd.desktop
msgctxt "Name(gyd.desktop)"
msgid "Guyanese Dollar"
-msgstr "蓋亞那元"
+msgstr "蓋亞那─元(Dollar)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/HLaTeX.desktop
msgctxt "Name(HLaTeX.desktop)"
@@ -2595,7 +2595,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/htg.desktop
msgctxt "Name(htg.desktop)"
msgid "Haitian Gourde"
-msgstr "海地古德"
+msgstr "海地─古德(Gourde)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/HamFax.desktop
msgctxt "Name(HamFax.desktop)"
@@ -2652,7 +2652,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/hnl.desktop
msgctxt "Name(hnl.desktop)"
msgid "Honduran Lempira"
-msgstr "宏都拉斯倫皮拉"
+msgstr "宏都拉斯─倫皮拉(Lempira)"
#: /usr/share/locale/l10n/hn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2662,12 +2662,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/hkd.desktop
msgctxt "Name(hkd.desktop)"
msgid "Hong Kong Dollar"
-msgstr "香港港幣"
+msgstr "香港─港幣(HK Dollar)"
#: /usr/share/locale/l10n/hk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Hong Kong SAR(China)"
-msgstr "香港特別行政區 (中國)"
+msgstr "香港 SAR(中國)"
#: /usr/share/wallpapers/Horos/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -2677,7 +2677,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/huf.desktop
msgctxt "Name(huf.desktop)"
msgid "Hungarian Forint"
-msgstr "匈牙利福林"
+msgstr "匈牙利─福林(Forint)"
#: /usr/share/locale/l10n/hu/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2769,7 +2769,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/isk.desktop
msgctxt "Name(isk.desktop)"
msgid "Icelandic Krona"
-msgstr "冰島克朗"
+msgstr "冰島─克朗(Krona)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ImageMagick.desktop
msgctxt "Comment(ImageMagick.desktop)"
@@ -2809,7 +2809,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/inr.desktop
msgctxt "Name(inr.desktop)"
msgid "Indian Rupee"
-msgstr "印度盧比"
+msgstr "印度─盧比(Rupee)"
#: /usr/share/locale/l10n/id/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2819,7 +2819,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/idr.desktop
msgctxt "Name(idr.desktop)"
msgid "Indonesian Rupiah"
-msgstr "印尼盾"
+msgstr "印尼─盾(Rupiah)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/KDE/kinfocenter.desktop
msgctxt "Name(kinfocenter.desktop)"
@@ -2905,7 +2905,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/irr.desktop
msgctxt "Name(irr.desktop)"
msgid "Iranian Rial"
-msgstr "伊朗里亞爾"
+msgstr "伊朗─里亞爾(Rial)"
#: /usr/share/locale/l10n/iq/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2915,7 +2915,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/iqd.desktop
msgctxt "Name(iqd.desktop)"
msgid "Iraqi Dinar"
-msgstr "伊拉克第納爾"
+msgstr "伊拉克─第納爾(Dinar)"
#: /usr/share/locale/l10n/ie/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2925,7 +2925,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/iep.desktop
msgctxt "Name(iep.desktop)"
msgid "Irish Pound"
-msgstr "愛爾蘭鎊"
+msgstr "愛爾蘭─鎊(Pound)"
#: /usr/share/locale/l10n/im/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2945,12 +2945,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/ils.desktop
msgctxt "Name(ils.desktop)"
msgid "Israeli New Sheqel"
-msgstr "以色列新舍克勒"
+msgstr "以色列─新舍克(New Sheqel)"
#: /usr/share/locale/currency/itl.desktop
msgctxt "Name(itl.desktop)"
msgid "Italian Lira"
-msgstr "義大利里拉"
+msgstr "義大利─里拉(Lira)"
#: /usr/share/locale/l10n/it/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2980,7 +2980,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/jmd.desktop
msgctxt "Name(jmd.desktop)"
msgid "Jamaican Dollar"
-msgstr "牙買加元"
+msgstr "牙買加─元(Dollar)"
#: /usr/share/locale/l10n/jp/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -2995,7 +2995,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/jpy.desktop
msgctxt "Name(jpy.desktop)"
msgid "Japanese Yen"
-msgstr "日圓"
+msgstr "日本─日元(Yen)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gjiten.desktop
msgctxt "Comment(gjiten.desktop)"
@@ -3057,7 +3057,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/je/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Jersey"
-msgstr "澤西"
+msgstr "Jersey"
#: /usr/share/locale/l10n/jo/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3067,7 +3067,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/jod.desktop
msgctxt "Name(jod.desktop)"
msgid "Jordanian Dinar"
-msgstr "約旦第納爾"
+msgstr "約旦─第納爾(Dinar)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Applications/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -3097,7 +3097,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/kzt.desktop
msgctxt "Name(kzt.desktop)"
msgid "Kazakhstani Tenge"
-msgstr "哈薩克騰格"
+msgstr "哈薩克─騰格(Tenge)"
#: /usr/share/locale/l10n/ke/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3107,7 +3107,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/kes.desktop
msgctxt "Name(kes.desktop)"
msgid "Kenyan Shilling"
-msgstr "肯亞先令"
+msgstr "肯亞─先令(Shilling)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/kbd.desktop
msgctxt "Comment(kbd.desktop)"
@@ -3137,7 +3137,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/kwd.desktop
msgctxt "Name(kwd.desktop)"
msgid "Kuwaiti Dinar"
-msgstr "科威特第納爾"
+msgstr "科威特─第納爾(Dinar)"
#: /usr/share/locale/l10n/kg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3147,7 +3147,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/kgs.desktop
msgctxt "Name(kgs.desktop)"
msgid "Kyrgyzstani Som"
-msgstr "吉爾吉斯索姆"
+msgstr "吉爾吉斯─薩姆(Som)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/lprng.desktop
msgctxt "Comment(lprng.desktop)"
@@ -3182,7 +3182,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/lak.desktop
msgctxt "Name(lak.desktop)"
msgid "Lao Kip"
-msgstr "寮國基普"
+msgstr "寮國─基普(Kip)"
#: /usr/share/locale/l10n/la/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3197,7 +3197,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/lvl.desktop
msgctxt "Name(lvl.desktop)"
msgid "Latvian Lats"
-msgstr "拉脫維亞拉茲"
+msgstr "拉脫維亞─拉茲(Lats)"
#: /etc/xdg/autostart/gnome-user-share-obexpush.desktop
msgctxt "Comment(gnome-user-share-obexpush.desktop)"
@@ -3212,7 +3212,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/lbp.desktop
msgctxt "Name(lbp.desktop)"
msgid "Lebanese Pound"
-msgstr "黎巴嫩鎊"
+msgstr "黎巴嫩─鎊(Pound)"
#: /usr/share/locale/l10n/lb/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3227,7 +3227,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/lsl.desktop
msgctxt "Name(lsl.desktop)"
msgid "Lesotho Loti"
-msgstr "賴索扥洛蒂"
+msgstr "賴索扥─洛蒂(Loti)"
#: /usr/share/locale/l10n/lr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3237,7 +3237,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/lrd.desktop
msgctxt "Name(lrd.desktop)"
msgid "Liberian Dollar"
-msgstr "賴比瑞亞元"
+msgstr "賴比瑞亞─元(Dollar)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -3272,7 +3272,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/lyd.desktop
msgctxt "Name(lyd.desktop)"
msgid "Libyan Dinar"
-msgstr "利比亞第納爾"
+msgstr "利比亞─第納爾(Dinar)"
#: /usr/share/locale/l10n/li/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3372,12 +3372,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/ltl.desktop
msgctxt "Name(ltl.desktop)"
msgid "Lithuanian Litas"
-msgstr "立陶宛立特"
+msgstr "立陶宛─立特(Litas)"
#: /usr/share/gdm/greeter/applications/gdm-simple-greeter.desktop
msgctxt "Name(gdm-simple-greeter.desktop)"
msgid "Login Window"
-msgstr "登入視窗"
+msgstr "登入畫面"
#: /usr/share/locale/l10n/lu/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3387,7 +3387,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/luf.desktop
msgctxt "Name(luf.desktop)"
msgid "Luxembourgish Franc"
-msgstr "盧森堡法郎"
+msgstr "盧森堡─法郎(Franc)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/icecast.desktop
msgctxt "Comment(icecast.desktop)"
@@ -3407,12 +3407,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/mop.desktop
msgctxt "Name(mop.desktop)"
msgid "Macanese Pataca"
-msgstr "澳門元"
+msgstr "澳門─澳門元(Pataca)"
#: /usr/share/locale/l10n/mo/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Macau SAR(China)"
-msgstr "澳門特別行政區 (中國)"
+msgstr "澳門 SAR(中國)"
#: /usr/share/locale/l10n/mk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3422,7 +3422,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/mkd.desktop
msgctxt "Name(mkd.desktop)"
msgid "Macedonian Denar"
-msgstr "馬其頓第納爾"
+msgstr "馬其頓─第納爾(Denar)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/asl.desktop
msgctxt "Comment(asl.desktop)"
@@ -3462,12 +3462,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/mga.desktop
msgctxt "Name(mga.desktop)"
msgid "Malagasy Ariary"
-msgstr "馬達加斯加阿里亞里"
+msgstr "馬達加斯加─阿里亞里(Ariary)"
#: /usr/share/locale/currency/mgf.desktop
msgctxt "Name(mgf.desktop)"
msgid "Malagasy Franc"
-msgstr "馬達加斯加法郎"
+msgstr "馬達加斯加─法郎(Franc)"
#: /usr/share/locale/l10n/mw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3477,7 +3477,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/mwk.desktop
msgctxt "Name(mwk.desktop)"
msgid "Malawian Kwacha"
-msgstr "馬拉威夸加"
+msgstr "馬拉威─夸加(Kwacha)"
#: /usr/share/locale/l10n/my/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3487,7 +3487,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/myr.desktop
msgctxt "Name(myr.desktop)"
msgid "Malaysian Ringgit"
-msgstr "馬來西亞林吉特"
+msgstr "馬來西亞─林吉特(Ringgit)"
#: /usr/share/locale/l10n/mv/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3497,7 +3497,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/mvr.desktop
msgctxt "Name(mvr.desktop)"
msgid "Maldivian Rufiyaa"
-msgstr "馬爾地夫盧費亞"
+msgstr "馬爾地夫─盧費亞(Rufiyaa)"
#: /usr/share/locale/l10n/ml/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3507,7 +3507,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/mlf.desktop
msgctxt "Name(mlf.desktop)"
msgid "Mali Franc"
-msgstr "馬利法朗"
+msgstr "馬利─法朗(Franc)"
#: /usr/share/locale/l10n/mt/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3517,7 +3517,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/mtl.desktop
msgctxt "Name(mtl.desktop)"
msgid "Maltese Lira"
-msgstr "馬爾他里拉"
+msgstr "馬爾他─里拉(Lira)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/tuxcards.desktop
msgctxt "Comment(tuxcards.desktop)"
@@ -3577,22 +3577,22 @@
#: /usr/share/locale/currency/mro.desktop
msgctxt "Name(mro.desktop)"
msgid "Mauritanian Ouguiya"
-msgstr "茅利塔尼亞烏吉拉"
+msgstr "茅利塔尼亞─烏吉拉(Ouguiya)"
#: /usr/share/locale/l10n/mu/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Mauritius"
-msgstr "模里西斯"
+msgstr "毛里求斯"
#: /usr/share/locale/currency/mur.desktop
msgctxt "Name(mur.desktop)"
msgid "Mauritius Rupee"
-msgstr "模里西斯盧比"
+msgstr "模里西斯─盧比(Rupee)"
#: /usr/share/locale/l10n/yt/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Mayotte"
-msgstr "馬約特島"
+msgstr "美亞特"
#: /usr/share/wallpapers/Media_Life/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -3602,17 +3602,17 @@
#: /etc/xdg/autostart/tracker-store.desktop
msgctxt "Comment(tracker-store.desktop)"
msgid "Metadata database store and lookup manager"
-msgstr "中繼資料資料庫儲存與查詢管理程式"
+msgstr "元數據資料庫儲存與查詢管理程式"
#: /usr/share/locale/currency/mxn.desktop
msgctxt "Name(mxn.desktop)"
msgid "Mexican Peso"
-msgstr "墨西哥披索"
+msgstr "墨西哥─披索(Peso)"
#: /usr/share/locale/currency/mxv.desktop
msgctxt "Name(mxv.desktop)"
msgid "Mexican Unidad de Inversion"
-msgstr "墨西哥轉換單位"
+msgstr "墨西哥─轉換單位(Unidad de Inversion)"
#: /usr/share/locale/l10n/mx/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3642,7 +3642,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/gsettings-data-convert.desktop
msgctxt "Comment(gsettings-data-convert.desktop)"
msgid "Migrates user settings from GConf to dconf"
-msgstr "將使用者設定從 GConf 轉移到 dconf"
+msgstr "將使用者設定值從 GConf 轉移到 dconf"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/MimerSQL.desktop
msgctxt "Name(MimerSQL.desktop)"
@@ -3672,7 +3672,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/mdl.desktop
msgctxt "Name(mdl.desktop)"
msgid "Moldovan Leu"
-msgstr "摩爾多瓦列伊"
+msgstr "摩爾多瓦─列伊(Leu)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/garlic.desktop
msgctxt "Comment(garlic.desktop)"
@@ -3697,7 +3697,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/mnt.desktop
msgctxt "Name(mnt.desktop)"
msgid "Mongolian Tugrik"
-msgstr "蒙古圖格裡克"
+msgstr "蒙古─圖格裡克(Tugrik)"
#: /usr/share/locale/l10n/me/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3712,7 +3712,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/mad.desktop
msgctxt "Name(mad.desktop)"
msgid "Moroccan Dirham"
-msgstr "摩洛哥迪拉姆"
+msgstr "摩洛哥─迪拉姆(Dirham)"
#: /usr/share/locale/l10n/ma/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3727,12 +3727,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/mzm.desktop
msgctxt "Name(mzm.desktop)"
msgid "Mozambican Metical"
-msgstr "莫三比克梅蒂卡爾"
+msgstr "莫三比克─梅蒂卡爾(Metical)"
#: /usr/share/locale/currency/mzn.desktop
msgctxt "Name(mzn.desktop)"
msgid "Mozambican Metical"
-msgstr "莫三比克梅蒂卡爾"
+msgstr "莫三比克─梅蒂卡爾(Metical)"
#: /usr/share/locale/l10n/mz/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3782,7 +3782,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/mmk.desktop
msgctxt "Name(mmk.desktop)"
msgid "Myanma Kyat"
-msgstr "緬甸元"
+msgstr "緬甸─緬甸元(Kyat)"
#: /usr/share/locale/l10n/mm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3807,7 +3807,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/nad.desktop
msgctxt "Name(nad.desktop)"
msgid "Namibian Dollar"
-msgstr "納米比亞元"
+msgstr "那米比亞─元(Dollar)"
#: /usr/share/wallpapers/Naptime.jpg.desktop
msgctxt "Name(Naptime.jpg.desktop)"
@@ -3837,7 +3837,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/npr.desktop
msgctxt "Name(npr.desktop)"
msgid "Nepalese Rupee"
-msgstr "尼泊爾盧比"
+msgstr "尼泊爾─盧比(Rupee)"
#: /usr/share/autostart/nepomukserver.desktop
msgctxt "Name(nepomukserver.desktop)"
@@ -3862,17 +3862,17 @@
#: /usr/share/locale/currency/ang.desktop
msgctxt "Name(ang.desktop)"
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
-msgstr "荷屬安的列斯盾"
+msgstr "荷屬安地列斯─盾(Guilder)"
#: /usr/share/locale/l10n/an/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "荷屬安第列斯群島"
+msgstr "荷屬安地列斯群島"
#: /usr/share/locale/currency/nlg.desktop
msgctxt "Name(nlg.desktop)"
msgid "Netherlands Guilder"
-msgstr "荷蘭盾"
+msgstr "荷蘭─盾(Guilder)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/nasm.desktop
msgctxt "Comment(nasm.desktop)"
@@ -3898,7 +3898,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/twd.desktop
msgctxt "Name(twd.desktop)"
msgid "New Taiwan Dollar"
-msgstr "新台幣"
+msgstr "臺灣─新臺幣(NT Dollar)"
#: /usr/share/locale/l10n/nz/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3908,7 +3908,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/nzd.desktop
msgctxt "Name(nzd.desktop)"
msgid "New Zealand Dollar"
-msgstr "紐西蘭元"
+msgstr "紐西蘭─元(Dollar)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/ncurses.desktop
msgctxt "Comment(ncurses.desktop)"
@@ -3923,7 +3923,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/nio.desktop
msgctxt "Name(nio.desktop)"
msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
-msgstr "尼加拉瓜科多巴"
+msgstr "尼加拉瓜─科多巴(Cordoba Oro)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/atomix.desktop
msgctxt "Comment(atomix.desktop)"
@@ -3948,7 +3948,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/ngn.desktop
msgctxt "Name(ngn.desktop)"
msgid "Nigerian Naira"
-msgstr "奈及利亞奈拉"
+msgstr "奈及利亞─奈拉(Naira)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/ines.desktop
msgctxt "Comment(ines.desktop)"
@@ -3978,7 +3978,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/kpw.desktop
msgctxt "Name(kpw.desktop)"
msgid "North Korean Won"
-msgstr "北韓圜"
+msgstr "北韓─圜(Won)"
#: /usr/share/locale/l10n/mp/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -3993,7 +3993,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/nok.desktop
msgctxt "Name(nok.desktop)"
msgid "Norwegian Krone"
-msgstr "挪威克朗"
+msgstr "挪威─克朗(Krone)"
#: /usr/share/wallpapers/curvy2.png.desktop
msgctxt "Name(curvy2.png.desktop)"
@@ -4028,7 +4028,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/omr.desktop
msgctxt "Name(omr.desktop)"
msgid "Omani Rial"
-msgstr "阿曼里亞爾"
+msgstr "阿曼─里亞爾(Rial)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Internet/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -4153,7 +4153,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/pkr.desktop
msgctxt "Name(pkr.desktop)"
msgid "Pakistan Rupee"
-msgstr "巴基斯坦盧比"
+msgstr "巴基斯坦─盧比(Rupee)"
#: /usr/share/locale/l10n/pw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4193,7 +4193,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/pab.desktop
msgctxt "Name(pab.desktop)"
msgid "Panamanian Balboa"
-msgstr "巴拿馬巴波亞"
+msgstr "巴拿馬─巴波亞(Balboa)"
#: /usr/share/locale/l10n/pg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4203,7 +4203,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/pgk.desktop
msgctxt "Name(pgk.desktop)"
msgid "Papua New Guinean Kina"
-msgstr "巴布亞紐幾內亞吉納"
+msgstr "巴布亞紐幾內亞─吉納(Kina)"
#: /usr/share/locale/l10n/py/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4213,7 +4213,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/pyg.desktop
msgctxt "Name(pyg.desktop)"
msgid "Paraguayan Guarani"
-msgstr "巴拉圭瓜拉尼"
+msgstr "巴拉圭─瓜拉尼(Guarani)"
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries008.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries008.jpg.desktop)"
@@ -4268,7 +4268,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/pen.desktop
msgctxt "Name(pen.desktop)"
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
-msgstr "秘魯─新太陽幣"
+msgstr "秘魯─新太陽幣(Nuevo Sol)"
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries011.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries011.jpg.desktop)"
@@ -4278,7 +4278,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/php.desktop
msgctxt "Name(php.desktop)"
msgid "Philippine Peso"
-msgstr "菲律賓披索"
+msgstr "菲律賓─披索(Peso)"
#: /usr/share/locale/l10n/ph/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4348,7 +4348,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/pln.desktop
msgctxt "Name(pln.desktop)"
msgid "Polish Zloty"
-msgstr "波蘭茲羅提"
+msgstr "波蘭─茲羅提(Zloty)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/nmap.desktop
msgctxt "Comment(nmap.desktop)"
@@ -4363,12 +4363,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/pte.desktop
msgctxt "Name(pte.desktop)"
msgid "Portuguese Escudo"
-msgstr "葡萄牙埃斯庫多"
+msgstr "葡萄牙─埃斯庫多(Escudo)"
#: /usr/share/locale/currency/tpe.desktop
msgctxt "Name(tpe.desktop)"
msgid "Portuguese Timorese Escudo"
-msgstr "葡屬帝汶埃斯庫多"
+msgstr "葡屬帝汶─埃斯庫多(Escudo)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/pstoedit.desktop
msgctxt "Comment(pstoedit.desktop)"
@@ -4433,7 +4433,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop
msgctxt "Name(pulseaudio-kde.desktop)"
msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy"
-msgstr "PulseAudio 音效系統 KDE 路由規則"
+msgstr "PulseAudio 音效系統 KDE 路由方針"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/pythonhtml.desktop
msgctxt "Name(pythonhtml.desktop)"
@@ -4478,7 +4478,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/qar.desktop
msgctxt "Name(qar.desktop)"
msgid "Qatari Riyal"
-msgstr "卡達里亞爾"
+msgstr "卡達─里亞爾(Riyal)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/qt-devel-doc.desktop
msgctxt "Comment(qt-devel-doc.desktop)"
@@ -4523,7 +4523,7 @@
#: /usr/share/tracker/miners/tracker-miner-rss.desktop
msgctxt "Name(tracker-miner-rss.desktop)"
msgid "RSS/ATOM Feeds"
-msgstr "RSS/ATOM 摘要"
+msgstr "RSS/ATOM 餵送"
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries005.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries005.jpg.desktop)"
@@ -4593,12 +4593,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/ron.desktop
msgctxt "Name(ron.desktop)"
msgid "Romanian Leu"
-msgstr "羅馬尼亞列伊"
+msgstr "羅馬尼亞─列伊(Leu)"
#: /usr/share/locale/currency/rol.desktop
msgctxt "Name(rol.desktop)"
msgid "Romanian Leu A/05"
-msgstr "羅馬尼亞列伊 A/05"
+msgstr "羅馬尼亞─列伊(Leu)A/05"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/rman.desktop
msgctxt "Comment(rman.desktop)"
@@ -4618,12 +4618,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/rub.desktop
msgctxt "Name(rub.desktop)"
msgid "Russian Ruble"
-msgstr "俄羅斯盧布"
+msgstr "俄羅斯─盧布(Ruble)"
#: /usr/share/locale/currency/rur.desktop
msgctxt "Name(rur.desktop)"
msgid "Russian Ruble A/97"
-msgstr "俄羅斯盧布 A/97"
+msgstr "俄羅斯─盧布(Ruble)A/97"
#: /usr/share/locale/l10n/rw/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4633,12 +4633,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/rwf.desktop
msgctxt "Name(rwf.desktop)"
msgid "Rwandan Franc"
-msgstr "盧安達法郎"
+msgstr "盧安達─法郎(Franc)"
#: /usr/share/locale/l10n/re/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Réunion"
-msgstr "留尼旺"
+msgstr "留尼旺群島"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/SDL-devel.desktop
msgctxt "Comment(SDL-devel.desktop)"
@@ -4728,7 +4728,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/bl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "聖巴泰勒米"
+msgstr "Saint Barthélemy"
#: /usr/share/locale/l10n/sh/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4738,7 +4738,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/shp.desktop
msgctxt "Name(shp.desktop)"
msgid "Saint Helena Pound"
-msgstr "聖赫勒拿鎊"
+msgstr "聖赫勒拿─鎊(Pound)"
#: /usr/share/locale/l10n/mf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4753,7 +4753,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/svc.desktop
msgctxt "Name(svc.desktop)"
msgid "Salvadoran Colon"
-msgstr "薩爾瓦多科朗"
+msgstr "薩爾瓦多─科朗(Colon)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/Samba.desktop
msgctxt "Name(Samba.desktop)"
@@ -4768,7 +4768,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/wst.desktop
msgctxt "Name(wst.desktop)"
msgid "Samoan Tala"
-msgstr "薩摩亞塔拉"
+msgstr "薩摩牙─˙塔拉(Tala)"
#: /usr/share/locale/l10n/sm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4788,7 +4788,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/sar.desktop
msgctxt "Name(sar.desktop)"
msgid "Saudi Riyal"
-msgstr "沙烏地阿拉伯里亞爾"
+msgstr "沙烏地阿拉伯─沙烏地里亞爾(Saudi Riyal)"
#: /etc/xdg/autostart/deja-dup-monitor.desktop
msgctxt "Comment(deja-dup-monitor.desktop)"
@@ -4808,7 +4808,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/gnome-keyring-secrets.desktop
msgctxt "Name(gnome-keyring-secrets.desktop)"
msgid "Secret Storage Service"
-msgstr "祕密儲存服務"
+msgstr "保密儲存區服務"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Linux/selflinux.de.desktop
msgctxt "Name(selflinux.de.desktop)"
@@ -4838,7 +4838,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/rsd.desktop
msgctxt "Name(rsd.desktop)"
msgid "Serbian Dinar"
-msgstr "塞爾維亞第納爾"
+msgstr "塞爾維亞─第納爾(Dinar)"
#: /usr/share/soprano/plugins/sesame2backend.desktop
msgctxt "Name(sesame2backend.desktop)"
@@ -4868,17 +4868,17 @@
#: /usr/share/locale/currency/scr.desktop
msgctxt "Name(scr.desktop)"
msgid "Seychellois Rupee"
-msgstr "塞席爾盧比"
+msgstr "塞席爾─盧比(Rupee)"
#: /usr/share/locale/l10n/sl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "獅子山"
+msgstr "Sierra Leone(獅子山)"
#: /usr/share/locale/currency/sll.desktop
msgctxt "Name(sll.desktop)"
msgid "Sierra Leonean Leone"
-msgstr "獅子山利昂"
+msgstr "獅子山─利昂(Leone)"
#: /usr/share/wallpapers/Silence.jpg.desktop
msgctxt "Name(Silence.jpg.desktop)"
@@ -4898,7 +4898,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/xag.desktop
msgctxt "Name(xag.desktop)"
msgid "Silver"
-msgstr "白銀"
+msgstr "銀幣"
#: /usr/share/locale/l10n/sg/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4908,7 +4908,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/sgd.desktop
msgctxt "Name(sgd.desktop)"
msgid "Singapore Dollar"
-msgstr "新加坡元"
+msgstr "新加坡─元(Dollar)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/xsitecopy.desktop
msgctxt "Comment(xsitecopy.desktop)"
@@ -4923,7 +4923,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/skk.desktop
msgctxt "Name(skk.desktop)"
msgid "Slovak Koruna"
-msgstr "斯洛伐克克朗"
+msgstr "斯洛伐克─克朗(Koruna)"
#: /usr/share/locale/l10n/sk/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -4938,7 +4938,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/sit.desktop
msgctxt "Name(sit.desktop)"
msgid "Slovenian Tolar"
-msgstr "斯洛維尼亞托拉"
+msgstr "斯洛伐尼亞─托拉(Tolar)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Languages/SmallEiffel.desktop
msgctxt "Name(SmallEiffel.desktop)"
@@ -4983,12 +4983,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/sbd.desktop
msgctxt "Name(sbd.desktop)"
msgid "Solomon Islands Dollar"
-msgstr "索羅門群島元"
+msgstr "索羅門群島─元(Dollar)"
#: /usr/share/locale/currency/sos.desktop
msgctxt "Name(sos.desktop)"
msgid "Somali Shilling"
-msgstr "索馬利亞先令"
+msgstr "索馬利亞─先令(Shilling)"
#: /usr/share/locale/l10n/so/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5056,7 +5056,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/zar.desktop
msgctxt "Name(zar.desktop)"
msgid "South African Rand"
-msgstr "南非蘭特"
+msgstr "南非─蘭特(Rand)"
#: /usr/share/locale/l10n/kr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5066,7 +5066,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/krw.desktop
msgctxt "Name(krw.desktop)"
msgid "South Korean Won"
-msgstr "南韓圜"
+msgstr "南韓─圜(Won)"
#: /usr/share/locale/l10n/ss/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5076,7 +5076,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/ssp.desktop
msgctxt "Name(ssp.desktop)"
msgid "South Sudanese Pound"
-msgstr "南蘇丹鎊"
+msgstr "南蘇丹─鎊(Pound)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/orbital.desktop
msgctxt "Comment(orbital.desktop)"
@@ -5091,7 +5091,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/esp.desktop
msgctxt "Name(esp.desktop)"
msgid "Spanish Peseta"
-msgstr "西班牙比塞塔"
+msgstr "西班牙─比塞塔(Peseta)"
#: /usr/share/gdm/greeter/autostart/spice-vdagent.desktop
msgctxt "Name(spice-vdagent.desktop)"
@@ -5111,7 +5111,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/lkr.desktop
msgctxt "Name(lkr.desktop)"
msgid "Sri Lankan Rupee"
-msgstr "斯里蘭卡盧比"
+msgstr "斯里蘭卡─盧比(Rupee)"
#: /usr/share/locale/l10n/kn/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5141,7 +5141,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop
msgctxt "Comment(pulseaudio-kde.desktop)"
msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy"
-msgstr "以 KDE 路由規則啟動 PulseAudio 音效系統"
+msgstr "以 KDE 路由方針啟動 PulseAudio 音效系統"
#: /etc/xdg/autostart/zeitgeist-datahub.desktop
msgctxt "Comment(zeitgeist-datahub.desktop)"
@@ -5176,12 +5176,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/sdd.desktop
msgctxt "Name(sdd.desktop)"
msgid "Sudanese Dinar"
-msgstr "蘇丹第納爾"
+msgstr "蘇丹─第納爾(Dinar)"
#: /usr/share/locale/currency/sdg.desktop
msgctxt "Name(sdg.desktop)"
msgid "Sudanese Pound"
-msgstr "蘇丹鎊"
+msgstr "蘇丹─鎊(Pound)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Amusements/methane.desktop
msgctxt "Comment(methane.desktop)"
@@ -5246,17 +5246,17 @@
#: /usr/share/locale/currency/srd.desktop
msgctxt "Name(srd.desktop)"
msgid "Surinamese Dollar"
-msgstr "蘇利南元"
+msgstr "蘇利南─元(Dollar)"
#: /usr/share/locale/currency/srg.desktop
msgctxt "Name(srg.desktop)"
msgid "Surinamese Guilder"
-msgstr "蘇利南盾"
+msgstr "蘇利南─盾(Guilder)"
#: /usr/share/locale/currency/szl.desktop
msgctxt "Name(szl.desktop)"
msgid "Swazi Lilangeni"
-msgstr "史瓦濟蘭里蘭吉尼"
+msgstr "史瓦濟蘭─里蘭吉尼(Lilangeni)"
#: /usr/share/locale/l10n/sz/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5271,7 +5271,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/sek.desktop
msgctxt "Name(sek.desktop)"
msgid "Swedish Krona"
-msgstr "瑞典克朗"
+msgstr "瑞典─克朗(Krona)"
#: /usr/share/wallpapers/NatureSeries001.jpg.desktop
msgctxt "Name(NatureSeries001.jpg.desktop)"
@@ -5281,7 +5281,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/chf.desktop
msgctxt "Name(chf.desktop)"
msgid "Swiss Franc"
-msgstr "瑞士法郎"
+msgstr "瑞士─法郎(Franc)"
#: /usr/share/locale/l10n/ch/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5296,7 +5296,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/syp.desktop
msgctxt "Name(syp.desktop)"
msgid "Syrian Pound"
-msgstr "敘利亞鎊"
+msgstr "敘利亞─鎊(Pound)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -5311,7 +5311,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/std.desktop
msgctxt "Name(std.desktop)"
msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
-msgstr "聖多美普林西比多布拉"
+msgstr "聖多美及普林西比─多布拉(Dobra)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/rinetd.desktop
msgctxt "Comment(rinetd.desktop)"
@@ -5361,7 +5361,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/tjs.desktop
msgctxt "Name(tjs.desktop)"
msgid "Tajikistani Somoni"
-msgstr "塔吉克索莫尼"
+msgstr "塔吉克─索莫尼(Somoni)"
#: /usr/share/locale/l10n/tz/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5371,7 +5371,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/tzs.desktop
msgctxt "Name(tzs.desktop)"
msgid "Tanzanian Shilling"
-msgstr "坦尚尼亞先令"
+msgstr "坦尚尼亞─先令(Shilling)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/taskjuggler.desktop
msgctxt "Name(taskjuggler.desktop)"
@@ -5436,7 +5436,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/thb.desktop
msgctxt "Name(thb.desktop)"
msgid "Thai Baht"
-msgstr "泰銖"
+msgstr "泰國─銖(Baht)"
#: /usr/share/locale/l10n/th/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5669,12 +5669,12 @@
#: /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop
msgctxt "Comment(gnome-classic.desktop)"
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
-msgstr "此工作階段將帶您登入 GNOME Classic"
+msgstr "這個作業階段讓您登入 GNOME Classic"
#: /usr/share/wayland-sessions/gnome-wayland.desktop
msgctxt "Comment(gnome-wayland.desktop)"
msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
-msgstr "此工作階段可讓您使用 Wayland 登入 GNOME"
+msgstr "這個作業階段讓您登入 GNOME,使用 Wayland"
#: /usr/share/xsessions/sle-classic.desktop
msgctxt "Comment(sle-classic.desktop)"
@@ -5684,7 +5684,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/tl/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Timor-Leste"
-msgstr "東帝汶"
+msgstr "Timor-Leste"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Libraries/blt.desktop
msgctxt "Comment(blt.desktop)"
@@ -5714,7 +5714,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/top.desktop
msgctxt "Name(top.desktop)"
msgid "Tongan Pa'anga"
-msgstr "東加潘加"
+msgstr "東加─潘加(Pa'anga)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/dataplore.desktop
msgctxt "Comment(dataplore.desktop)"
@@ -5796,12 +5796,12 @@
#: /usr/share/locale/l10n/tt/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "千里達及托巴哥"
+msgstr "千里達及托貝哥"
#: /usr/share/locale/currency/ttd.desktop
msgctxt "Name(ttd.desktop)"
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
-msgstr "千里達及托巴哥元"
+msgstr "千里達及托巴哥─元(Dollar)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/ttf2pt1.desktop
msgctxt "Comment(ttf2pt1.desktop)"
@@ -5821,7 +5821,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/tnd.desktop
msgctxt "Name(tnd.desktop)"
msgid "Tunisian Dinar"
-msgstr "突尼西亞第納爾"
+msgstr "突尼西亞─第納爾(Dinar)"
#: /usr/share/locale/l10n/tr/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5831,12 +5831,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/try.desktop
msgctxt "Name(try.desktop)"
msgid "Turkish Lira"
-msgstr "土耳其里拉"
+msgstr "土耳其─里拉(Lira)"
#: /usr/share/locale/currency/trl.desktop
msgctxt "Name(trl.desktop)"
msgid "Turkish Lira A/05"
-msgstr "土耳其里拉 A/05"
+msgstr "土耳其─里拉(Lira)A/05"
#: /usr/share/locale/l10n/tm/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5846,12 +5846,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/tmt.desktop
msgctxt "Name(tmt.desktop)"
msgid "Turkmenistani Manat"
-msgstr "土庫曼馬納特"
+msgstr "土庫曼─馬納特(Manat)"
#: /usr/share/locale/currency/tmm.desktop
msgctxt "Name(tmm.desktop)"
msgid "Turkmenistani Old Manat"
-msgstr "土庫曼舊馬納特"
+msgstr "土庫曼─舊馬納特(Old Manat)"
#: /usr/share/locale/l10n/tc/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5906,7 +5906,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/ugx.desktop
msgctxt "Name(ugx.desktop)"
msgid "Ugandan Shilling"
-msgstr "烏干達先令"
+msgstr "烏干達─先令(Shilling)"
#: /usr/share/locale/l10n/ua/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5916,7 +5916,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/uah.desktop
msgctxt "Name(uah.desktop)"
msgid "Ukrainian Hryvnia"
-msgstr "烏克蘭格里夫納"
+msgstr "烏克蘭─格里夫納(Hryvnia)"
#: /usr/share/locale/l10n/ae/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5926,27 +5926,27 @@
#: /usr/share/locale/currency/aed.desktop
msgctxt "Name(aed.desktop)"
msgid "United Arab Emirates Dirham"
-msgstr "阿拉伯聯合大公國迪爾漢"
+msgstr "阿拉伯聯合大公國─迪爾漢(Dirham)"
#: /usr/share/locale/l10n/gb/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "United Kingdom"
-msgstr "英國"
+msgstr "聯合王國"
#: /usr/share/locale/currency/usd.desktop
msgctxt "Name(usd.desktop)"
msgid "United States Dollar"
-msgstr "美元"
+msgstr "美國─美元(Dollar)"
#: /usr/share/locale/currency/usn.desktop
msgctxt "Name(usn.desktop)"
msgid "United States Dollar (Next Day)"
-msgstr "美元 (次日)"
+msgstr "美國─美元(Dollar)(次日)"
#: /usr/share/locale/currency/uss.desktop
msgctxt "Name(uss.desktop)"
msgid "United States Dollar (Same Day)"
-msgstr "美元 (當日)"
+msgstr "美國─美元(Dollar)(同日)"
#: /usr/share/locale/l10n/us/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5961,7 +5961,7 @@
#: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop
msgctxt "Comment(user-dirs-update-gtk.desktop)"
msgid "Update common folders names to match current locale"
-msgstr "更新一般資料夾名稱以符合目前的地區設定"
+msgstr "更新常用資料夾名稱以符合目前的語言區域設定"
#: /usr/share/locale/l10n/uy/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -5971,7 +5971,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/uyu.desktop
msgctxt "Name(uyu.desktop)"
msgid "Uruguayan Peso"
-msgstr "烏拉圭披索"
+msgstr "烏拉圭─披索(Peso)"
#: /etc/xdg/autostart/user-dirs-update-gtk.desktop
msgctxt "Name(user-dirs-update-gtk.desktop)"
@@ -5986,7 +5986,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/uzs.desktop
msgctxt "Name(uzs.desktop)"
msgid "Uzbekistan Som"
-msgstr "烏茲別克索姆"
+msgstr "烏茲別克─薩姆(Som)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/vacm.desktop
msgctxt "Comment(vacm.desktop)"
@@ -6016,7 +6016,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/vuv.desktop
msgctxt "Name(vuv.desktop)"
msgid "Vanuatu Vatu"
-msgstr "萬那杜瓦圖"
+msgstr "萬那杜─瓦圖(Vatu)"
#: /usr/share/locale/l10n/va/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
@@ -6036,7 +6036,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/veb.desktop
msgctxt "Name(veb.desktop)"
msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
-msgstr "委內瑞拉玻利瓦爾"
+msgstr "委內瑞拉─玻利瓦爾(Bolivar Fuerte)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/System/VFlib3.desktop
msgctxt "Comment(VFlib3.desktop)"
@@ -6076,7 +6076,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/vnd.desktop
msgctxt "Name(vnd.desktop)"
msgid "Vietnamese Dong"
-msgstr "越南盾"
+msgstr "越南─盾(Dong)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/gv.desktop
msgctxt "Comment(gv.desktop)"
@@ -6131,7 +6131,7 @@
#: /usr/share/locale/l10n/wf/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "瓦利斯和富圖納群島"
+msgstr "瓦利斯群島和富圖納群島"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/mod_dav.desktop
msgctxt "Comment(mod_dav.desktop)"
@@ -6156,12 +6156,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/xof.desktop
msgctxt "Name(xof.desktop)"
msgid "West African CFA Franc"
-msgstr "西非 CFA 法郎"
+msgstr "西非─CFA 法郎(CFA Franc)"
#: /usr/share/locale/l10n/eh/entry.desktop
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Western Sahara"
-msgstr "西撒哈拉"
+msgstr "西盛哈拉"
#: /usr/share/gdm/greeter/applications/gnome-shell.desktop
msgctxt "Comment(gnome-shell.desktop)"
@@ -6291,7 +6291,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/yer.desktop
msgctxt "Name(yer.desktop)"
msgid "Yemeni Rial"
-msgstr "葉門里亞爾"
+msgstr "葉門─里亞爾(Rial)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Administration/Hardware/yaps.desktop
msgctxt "Comment(yaps.desktop)"
@@ -6385,7 +6385,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/yum.desktop
msgctxt "Name(yum.desktop)"
msgid "Yugoslav Dinar"
-msgstr "南斯拉夫第納爾"
+msgstr "南斯拉夫─新第納爾(Yugoslav Dinar)"
#: /usr/share/susehelp/meta/Development/Tools/zsh.desktop
msgctxt "Name(zsh.desktop)"
@@ -6405,7 +6405,7 @@
#: /usr/share/locale/currency/zmk.desktop
msgctxt "Name(zmk.desktop)"
msgid "Zambian Kwacha"
-msgstr "尚比亞夸加"
+msgstr "尚比亞─夸加(Kwacha)"
#: /etc/xdg/autostart/zeitgeist-datahub.desktop
msgctxt "Name(zeitgeist-datahub.desktop)"
@@ -6420,12 +6420,12 @@
#: /usr/share/locale/currency/zwl.desktop
msgctxt "Name(zwl.desktop)"
msgid "Zimbabwean Dollar"
-msgstr "辛巴威元"
+msgstr "辛巴威─元(Dollar)"
#: /usr/share/locale/currency/zwd.desktop
msgctxt "Name(zwd.desktop)"
msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
-msgstr "辛巴威元 A/06"
+msgstr "辛巴威─元(Dollar)A/06"
#: /usr/share/susehelp/meta/Manuals/Productivity/Grokking_the_GIMP.desktop
msgctxt "Comment(Grokking_the_GIMP.desktop)"
@@ -9124,13 +9124,3 @@
msgctxt "Name(entry.desktop)"
msgid "Åland Islands"
msgstr "奧蘭群島"
-
-#: /usr/share/autoinstall/modules/ssh_import.desktop
-msgctxt "Name(ssh_import.desktop)"
-msgid "SSH Key Import"
-msgstr "SSH 金鑰輸入"
-
-#: /usr/share/autoinstall/modules/ssh_import.desktop
-msgctxt "GenericName(ssh_import.desktop)"
-msgid "Importing SSH keys from a previous installation"
-msgstr "正在從之前的安裝輸入 SSH 金鑰"